This should eventually be accessible via the API and the web frontend,
but I find it easier to set up an editing interface using Rails
templates and the like. We can always take it out if it turns out we
don't need it.
* Swedish file added
* Swedish file added
* Swedish file updated
* Swedish languagefile added
* Add Swedish translation
* Add Swedish translation
* Started the Swedish translation
* Added Swedish lang settings
* Updating Swedish language
* Updating Swedish language
* Updating Swedish language
* Updating Swedish language
* Updating Swedish language
* Updating Swedish language
* Swedish language completed and added
* Swedish language Simple_form added
* Swedish language Divise added
* Swedish language doorkeeper added
* Swedish language - now all file complete
* Swedish - Typos and supplementation in sentence structure
* Update simple_form.sv.yml
* Update sv.yml
* Update sv.yml
Rearranged the alphabetical order.
* Swedish file added
* Swedish file added
* Swedish file updated
* Swedish languagefile added
* Add Swedish translation
* Add Swedish translation
* Started the Swedish translation
* Added Swedish lang settings
* Updating Swedish language
* Updating Swedish language
* Updating Swedish language
* Updating Swedish language
* Updating Swedish language
* Updating Swedish language
* Swedish language completed and added
* Swedish language Simple_form added
* Swedish language Divise added
* Swedish language doorkeeper added
* Swedish language - now all file complete
* Add option to reduce motion
* Use HOC to wrap all Motion calls
* fix case-sensitive issue
* Avoid updating too frequently
* Get rid of unnecessary change to _simple_status.html.haml
* Update fr.yml
Update of french translation and reformatting Privacy Policy for better maintenance.
* Update fr.yml
* Update fr.yml
* Update fr.yml
Corrections suivant les remarques d'Alda.
* Update fr.yml
* Update fr.yml
* Update fr.yml
* Update fr.yml
* Update fr.yml
I have replaced my proposals with those accepted here to reduce the conflict.
https://github.com/tootsuite/mastodon/pull/5340
J'ai remplacé mes propositions par celles acceptées ici pour réduire le conflit.
Comment dois-je faire à l'avenir pour éviter ce genre de situations ?
* Update fr.yml
Conflict reduction.
* Ajout du support des thèmes multiples
Ajoute des traductions pour les nouvelles chaînes permettant le support de thèmes multiples.
Add translations for the new strings allowing support for multiple themes.
* Mise à jour de la traduction
Met à jour les chaînes modifiées et ajoute des traductions pour celle n’en ayant pas.
Update modified strings and add new translations for the ones who are missing them.
* Remplace « ' » par « ’ »
Retire de la traduction les apostrophes droites « ' » (U+0027) au profit des apostrophes typographiques « ’ » (U+2019).
En typographie française, les apostrophes typographiques sont utilisées à la place des apostrophes droites. La traduction était incohérente et utilisait les deux.
Remove from the translation all the vertical apostrophes (U+0027) in favor of the curly ones (U+2019).
In French typography, typographic apostrophes are used instead of vertical ones. The translation was incoherent and used both.
- Rename Mastodon::TimestampIds into Mastodon::Snowflake for clarity
- Skip for statuses coming from inbox, aka delivered in real-time
- Skip for statuses that claim to be from the future
* Configure webpack to poll for changes in development
Vagrant on Linux/macOS hosts shared files via NFS, which doens't
support inotify-based watching of files. This tweak makes webpack
check for changes every second, and rebuild if necessary. This
removes the need to restart Foreman every time a frontend file
changes. Note that rebuilding is still a relatively lengthy
process.
The polling frequency can be changed to taste.
* Only poll in Vagrant
This tests for the presence of the VAGRANT environment variable to
determine whether or not we're in Vagrant. It is set in .env.vagrant,
which is set up to be included in the Vagrantfile.
* yarn manage:translations
* Add Japanese translations for #5170
* Add Japanese translations for #5123
* Add Japanese translations for #5046
* Add Japanese translations for #5099
* Add Japanese translations for #5161
* "項目" -> "絵文字"
Translate "about" page, several settings pages, data export/import,
sessions overview, authorized followers page, account deletion page.
More consistent use of words:
- A toot is a Beitrag.
- An account is a Konto.
Some small improvements.
* Fix#117 - Add ability to specify alternative text for media attachments
- POST /api/v1/media accepts `description` straight away
- PUT /api/v1/media/:id to update `description` (only for unattached ones)
- Serialized as `name` of Document object in ActivityPub
- Uploads form adjusted for better performance and description input
* Add tests
* Change undo button blend mode to difference
Call to warden.authenticate! in resource_owner_from_credentials would
make the request redirect to sign-in path, which is a bad response for
apps. Now bad credentials just return nil, which leads to HTTP 401
from Doorkeeper. Also, accounts with enabled 2FA cannot be logged into
this way.
- 500.html generated with admin-set default locale if set
- Error page `<title>` includes Mastodon site title
- 500 title changed to "This page is not
correct" (ref: <https://www.youtube.com/watch?v=2VCAP_seh1A>)
- 500 content appended with "on our end" to make clear it's
not user's fault
* Add support for selecting a theme
* Fix codeclimate issues
* Look up site default style if current user is not available due to e.g. not being logged in
* Remove outdated comment in common.js
* Address requested changes in themes PR
* Fix codeclimate issues
* Explicitly check current_account in application controller and only check theme availability if non-nil
* codeclimate
* explicit precedence with &&
* Fix code style in application_controller according to @nightpool's suggestion, use default style in embedded.html.haml
* codeclimate: indentation + return
* So Spanish. Much changes. Wow.
* Some little fixes
* Updated es.yml, and fixed some ortographical errors
* Some little changes to simple_form.es.yml
* Yeah, so much translations
* Spanish e-mail messages
* Remove unused message