diff --git a/README.md b/README.md
index 522c482f06..90c9bf15f4 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -5,6 +5,7 @@ Citra
[![Travis CI Build Status](https://travis-ci.com/citra-emu/citra.svg?branch=master)](https://travis-ci.com/citra-emu/citra)
[![AppVeyor CI Build Status](https://ci.appveyor.com/api/projects/status/sdf1o4kh3g1e68m9?svg=true)](https://ci.appveyor.com/project/bunnei/citra)
[![Bitrise CI Build Status](https://app.bitrise.io/app/4ccd8e5720f0d13b/status.svg?token=H32TmbCwxb3OQ-M66KbAyw&branch=master)](https://app.bitrise.io/app/4ccd8e5720f0d13b)
+[![Discord](https://img.shields.io/discord/220740965957107713?color=%237289DA&label=Citra&logo=discord&logoColor=white)](https://discord.gg/FAXfZV9)
Citra is an experimental open-source Nintendo 3DS emulator/debugger written in C++. It is written with portability in mind, with builds actively maintained for Windows, Linux and macOS.
diff --git a/dist/languages/da_DK.ts b/dist/languages/da_DK.ts
index 8b7d119ac0..97bfb578c4 100644
--- a/dist/languages/da_DK.ts
+++ b/dist/languages/da_DK.ts
@@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Send besked
-
+ Medlemmer
-
+ %1 er kommet ind
-
+ %1 har forladt rummet
-
+ %1 er blevet smidt ud
-
+ %1 er blevet udelukket
-
+ %1 er ikke længere udelukket
-
+ Vis profil
-
-
+
+ Bloker spiller
-
+ Når du blokerer en spiller, vil du ikke længere modtage chatbeskeder fra dem.<br><br>Er du sikker på, at du vil blokere %1?
-
+ Udsmid
-
+ Udeluk
-
+ Udsmid spiller
-
+ Er du sikker på, at du vil<b>udsmide</b>%1?
-
+ Udeluk spiller
-
+
@@ -573,27 +573,27 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
Inputenhed
-
+ HLE (hurtig)
-
+ LLE (akkurat)
-
+ LLE multi-kerne
-
+ Standard
-
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -788,17 +788,17 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
Klik for forhåndsvisning
-
-
- Opløsning:
+
+
+
-
+ Understøttede billedfiler (%f)
-
+ Åbn fil
@@ -865,72 +865,83 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
-
-
+
+ Generelt
-
-
+
+ System
-
+ Input
-
+ Genvejstaster
-
-
+ Grafik
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Lyd
-
-
+
+ Kamera
-
-
+
+ Fejlfinding
-
-
+
+ Web
-
-
+
+ Grænseflade
-
+ Input
+
+
+
+
+ ConfigureGeneral
@@ -1013,203 +1024,77 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
ConfigureGraphics
-
+ Form
-
+ Optegning
-
+ <html><head/><body><p>Brug OpenGL til at accelerere optegning.</p><p>Deaktiver ved fejlsøgning af grafikrelaterede problemer.</p></body></html>
-
+ Aktiver hardwareoptegning
-
-
- Intern opløsning
-
-
-
-
- Auto (vinduets størrelse)
-
-
-
-
- Standard (400x240)
-
-
-
-
- 2x standard (800x480)
-
-
-
-
- 3x standard (1200x720)
-
-
-
-
- 4x standard (1600x960)
-
-
-
-
- 5x standard (2000x1200)
-
-
-
-
- 6x standard (2400x1440)
-
-
-
-
- 7x standard (2800x1680)
-
-
-
-
- 8x standard (3200x1920)
-
-
-
-
- 9x standard (3600x2160)
-
-
-
-
- 10x standard (4000x2400)
-
-
-
+ <html><head/><body><p>Brug OpenGL til acceleration af shader-emulering.</p><p>Et relativt kraftfuldt grafikkort kræves for bedre ydelse.</p></body></html>
-
+ Aktiver hardware-shader
-
+ <html><head/><body><p> Håndter aller situationer ved multiplikationsoperationer med shaders.</p><p>Nogle spil kræver dette for at blive optegnet korrekt med hardware-shaders.</p><p>Dette nedsætter ydeevnen i de fleste spil.</p></body></html>
-
+ Akkurat multiplikation
-
+ <html><head/><body><p>Brug JIT-motoren i stedet for fortolkeren til emulering af shaders i software.</p><p>Aktiver dette for bedre ydeevne.</p></body></html>
-
+ Aktiver shader-JIT
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Side om side
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- %
-
-
-
-
- Layout
-
-
-
-
- Skærmlayout:
-
-
-
-
- Standard
-
-
-
-
- Enkelt skærm
-
-
-
-
- Stor skærm
-
-
-
-
- Byt om på skærme
-
-
-
-
- Baggrundsfarve:
-
-
-
+ Advarsel om hardware-shader
-
+ Understøttelse af hardware-shaders virker ikke på macOS og vil skabe grafiske problemer, så som en sort skærm.<br><br>Indstillingen er her kun for test/udvikling. Slå venligst hardware-shaders fra hvis du oplever grafiske problemer.
@@ -1503,12 +1388,12 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
Nyt navn:
-
+
-
+
@@ -2716,7 +2601,7 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
-
+ Bekræft
@@ -2726,105 +2611,111 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
Opret konto
-
+ Token:
-
+ Brugernavn:
-
+ Hvad er min token?
-
+ Konfiguration af webservicen kan kun ændres mens du ikke er vært af et offentligt rum.
-
+ Telemetri
-
+ Del anonym brugsdata med udviklerne af Citra
-
+ Lær mere
-
+ Telemetri-id:
-
+ Generer nyt
-
+ Discord-presence
-
+ Vis kørende spil som din Discord-status
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lær mere</span></a>
-
+ <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Opret bruger</span></a>
-
+ <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Hvad er min token?</span></a>
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Telemetri-id: 0x%1
-
-
- Brugernavn og token er ikke bekræftet
+
+
+
-
-
- Dit brugernavn og token blev ikke bekræftet. Ændringerne til dit brugernavn eller token er bliver blevet gemt.
+
+
+
-
+ Godkender...
-
+ Bekræftelse mislykkedes
-
-
- Bekræftelse mislykkedes. Kontroller, at du har indtastet dit brugernavn og token korrekt og at din internetforbindelse virker.
+
+
+
@@ -2896,480 +2787,512 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonym data bliver indsamlet</a>for at hjælpe med at forbedre Citra.<br/><br/>Har du lyst til at dele din brugsdata med os?
-
+ Telemetri
-
-
+
+ Nuværende emuleringshastighed. Værdier højere eller lavere end 100% indikerer at emuleringen kører hurtigere eller langsommere end en 3DS.
-
-
+
+ Hvor mange billeder pr sekund spillet vises med. Dette vil variere fra spil til spil og scene til scene.
-
-
+
+ Tid det tog at emulere en 3DS-skærmbillede, hastighedsbegrænsning og v-sync er tille talt med. For emulering med fuld hastighed skal dette højest være 16,67ms.
-
+ Ryd seneste filer
-
+ Opdatering tilgængelig
-
+ En opdatering er tilgængelig. Vil du installere den nu?
-
+ Ingen opdatering fundet
-
+ Ingen opdatering blev fundet.
-
+ OpenGL 3.3 ikke understøttet
-
+ Dit grafikkort understøtter måske ikke OpenGL 3.3, ellers kører du måske ikke den nyeste grafikdriver.
-
-
+
+ Ugyldigt ROM-format
-
-
+
+ Dette ROM-format understøttes ikke.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen.
-
+ ROM beskadiget
-
+ Dette ROM er beskadiget.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter </a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen.
-
+ ROM krypteret
-
+ Dette ROM er krypteret.<br/>Følg venligst guden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen.
-
-
+
+ Videokerne-fejl
-
+ Der opstod en fejl. Se venligst<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>logfilen</a>for flere detaljer. Sørg for at du har de nyeste drivere til dit grafikkort.
-
+ Du kører standard Windows-drivere til dit grafikkort. Du bliver nødt til at installere de rigtige drivere til dit grafikkort fra producentens hjemmeside.
-
+ Kunne ikke indlæse ROM!
-
+ En ukendt fejl opstod. Kig i logfilen for flere detaljer.
-
+ CIA skal installeres før brug
-
+ Før du kan bruge denne CIA, skal den være installeret. Vil du installere den nu?
-
+ Start
-
+ Fejl ved åbning af %1-mappen
-
-
+
+ Mappen findes ikke!
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
+
+
+
+
+
+
+
+ Fejl ved åbning af %1
-
+ Vælg mappe
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS-program (%1);;Alle filer (*.*)
-
+ Indlæs fil
-
+ Indlæs filer
-
+ 3DS-installationsfil (*.CIA)
-
+ Alle filer (*.*)
-
+ %1 blev succesfuldt installeret.
-
+ Kunne ikke åbne filen
-
+ Kunne ikke åbne %1
-
+ Installation afbrudt
-
+ Installationen af %1 blev afbrudt. Se logfilen for flere detaljer.
-
+ Ugyldig fil
-
+ %1 er ikke en gyldig CIA
-
+ Krypteret fil
-
+ %1 skal dekrypteres før brug i Citra. En rigtig 3DS skal bruges.
-
+ Filen blev ikke fundet
-
+ Filen "%1" blev ikke fundet
-
-
-
+
+
+ Fortsæt
-
+ Manglende Citra-konto
-
+ Du skal tilknytte din Citra-bruger for at indsende testcases.<br/>Gå til Emulering > Konfigurer... > Web for at gøre dette.
-
+ Amiibo-fil (%1);;Alle filer (*.*)
-
+ Indlæs Amiibo
-
+ Fejl ved åbning af Amiibo-datafil
-
+ Kunne ikke åbne Amiibo-filen "%1" til læsning.
-
+ Fejl ved læsning af Amiibo-datafil
-
+ Kunne ikke læse hele Amiibo-dataen. Forventede af læse %1 bytes, men kun %2 bytes kunne læses.
-
-
-
-
+
+
+
+ Optag film
-
+ For at holde konsistens med RNG'en anbefales det at optage filmen fra starten af spillet.<br>Er du sikker på, at du vil optage filmen nu?
-
-
+
+ Citra TAS-film (*.ctm)
-
+ Optagelsen vil begynde når du starter et spil.
-
+ Filmfilen, du prøver at indlæse var lavet med en anden version af Citra.<br/>Citra har haft nogle ændringer i løbet af den tid, og afspilningen kan tabe synkroniseringen eller ikke virke som forventet.<br/><br/>Er du sikker på, at du stadig vil indlæse filmfilen?
-
+ Filmfilen, du prøver at indlæse var optaget med et andet spil.<br/>Afspilningen virker måske ikke som forventet, og kan føre til uventede resultater.<br/><br/>Er du sikker på, at du vil indlæse filmfilen?
-
-
+
+ Filmfilen, du prøver at indlæse er ugyldig.<br/>Enten er filen beskadiget, ellers er der sket for store ændringer i film-modulet.<br/>Vælg venligst en anen filmfil og prøv igen.
-
+ Versions-mismatch
-
+ Spil-mismatch
-
-
+
+ Ugyldig filmfil
-
-
+
+ Afspil film
-
+ For at holde konsistens med RNG'en, anbefales det at afspille filmen fra starten af spillet.<br>Er du sikker på, at du vil afspille filmen nu?
-
+ Spil ikke fundet
-
+ Filmen, du prøver på at afspille er fra et spil, der ikke er i spillisten. Hvis du ejer spillet, så tilføj venligst spillets mappe til spillisten og prøv at afspille filmen igen.
-
+ Filmoptagelse afbrudt
-
+ Film gemt
-
+ Filmen er succesfuldt blevet gemt.
-
+ Tag skærmbillede
-
+ PNG-billede (*.png)
-
+
-
+
-
+ Hastighed: %1%/%2%
-
+ Hastighed: %1%
-
+ Spil: %1FPS
-
+ Billede: %1ms
-
+ %1 mangler. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dump venligst dine systemarkiver</a>.<br/>Fortsættelse af emuleringen kan føre til crashes og fejl.
-
+
+
+
+
+
+ Systemarkiver blev ikke fundet
-
+
+
+
+
+
+ Alvorlig fejl
-
+ Der opstod en kritisk fejl.<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kontroller logfilen</a>for detaljer.<br/>Fortsættelse af emuleringen kan føre til crashes eller fejl.
-
+
+
+
+
+
+ Afbryd
-
-
-
- Citra
-
-
-
+ Vil du afslutte nu?
-
+ Spillet kører stadig. Vil du stoppe emuleringen?
-
+ Afspilning færdig
-
+ Afspilning af filmen er færdig.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3432,67 +3355,87 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
GameList
-
+ Navn
-
+ Kompatibilitet
-
+ Region
-
+ Filtype
-
+ Størrelse
-
+ Åbn mappe til spildata
-
+ Åbn placering af ekstradata
-
+ Åbn programmappe
-
+ Åbn mappe til opdateringsdata
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Naviger til GameDB-side
-
+ Skan undermapper
-
+ Fjern spilmappe
-
+ Åbn mappens placering
@@ -3500,81 +3443,81 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
GameListItemCompat
-
+ Perfekt
-
+ Spillet fungerer fejlfrit uden nogle problemer med lyd eller grafik, alt testet funktionalitet virker som forventet uden
midlertidige løsninger.
-
+ God
-
+ Spillet fungerer med kun små fejl i grafik eller lyd og kan spilles fra start til slut. Kan måske kræve
at nogle fejl omgås.
-
+ Okay
-
+ Spillet virker, men med store fejl i grafik og lyd, men kan spilles fra start til slut ved at omgå fejlene.
-
+ Dårlig
-
+ Spillet virker, men med store fejl i grafik og lyd. Kan ikke komme forbi bestemte områder på grund af fejl,
selv ved forsøg på at omgå dem.
-
+ Intro/menu
-
+ Spillet kan ikke spilles på grund af store fejl i grafik eller lyd.
Kan ikke fortsætte efter startskærmen.
-
+ Kører ikke
-
+ Spillet crasher ved forsøg på at starte.
-
+ Ikke testet
-
+ Spillet er ikke endnu blevet testet.
@@ -3582,35 +3525,35 @@ Kan ikke fortsætte efter startskærmen.
GameListPlaceholder
-
-
- Dobbeltklik for at tilføje en ny mappe til spillisten
+
+
+ GameListSearchField
-
+ af
-
+ resultat
-
+ resultater
-
+ Filter:
-
+ Indtast mønster til filtrering
@@ -4162,6 +4105,55 @@ Fejlfindingsbesked:
Slå LLE-servicemoduler til/fra
+
+ LoadingScreen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Lobby
@@ -4201,7 +4193,7 @@ Fejlfindingsbesked:
Genopfrisk lobby
-
+ Adgangskode krævet for deltagelse
@@ -4211,32 +4203,32 @@ Fejlfindingsbesked:
Adgangskode:
-
+ Rumnavn
-
+ Foretrukket spil
-
+ Vært
-
+ Spillere
-
+ Genopfrisker
-
+ Genopfrisk liste
@@ -4284,247 +4276,237 @@ Fejlfindingsbesked:
Skærmlayout
-
+ Multiplayer
-
+ Værktøjer
-
+ Film
-
+ Frame-fremgang
-
+ &Hjælp
-
+ Indlæs fil…
-
+ Installer CIA…
-
-
- Indlæs symbolliste…
-
-
-
+ A&fslut
-
+ &Start
-
+ &Pause
-
+ &Stop
-
+ FAQ
-
+ Om Citra
-
+ Tilstand med enkelt vindue
-
+ Konfigurer…
-
+ Snydekoder...
-
+ Vis titler på dokbare widgets
-
+ Vis filterlinje
-
+ Vis statuslinje
-
-
- Vælg spilmappe…
-
-
-
-
- Vælger en mappe, der bliver vist i spillisten
-
-
-
+ Opret Pica-overfladeviser
-
+ Optag film
-
+ Afspil film
-
+ Stop optagelse/afspilning
-
+ Aktiver frame-fremgang
-
+ Næste frame
-
+ Tag skærmbillede
-
+
-
+ Gennemse offentlig spillobby
-
+ Opret rum
-
+ Forlad rum
-
+ Forbind direkte til rum
-
+ Vis nuværende rum
-
+ Fuld skærm
-
+ Modificer Citra-installation
-
+ Åben vedligeholdelsesværktøjet for at modificere din installation af Citra
-
+ Standard
-
+ Enkelt skærm
-
+ Stor skærm
-
+ Side om side
-
+ Byt om på skærme
-
+
+
+
+
+
+ Tjek efter opdateringer
-
+ Rapporter kompatibilitet
-
+ Genstart
-
+ Indlæs...
-
+ Fjern
-
+ Åbn Citra-mappe
@@ -4603,7 +4585,7 @@ Fejlfindingsbesked:
-
+ Forbundet
@@ -4626,7 +4608,7 @@ Debug Message:
Fejlfindingsmeddelelse:
-
+ Nye beskeder modtaget
@@ -4779,13 +4761,13 @@ Måske har de forladt rummet.
%1 spiller %2
-
+ Spiller ikke et spil
-
+ Ugyldig region
@@ -4794,6 +4776,21 @@ Måske har de forladt rummet.
Regionsfri
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -4858,12 +4855,12 @@ Måske har de forladt rummet.
Kunne ikke indlæse %1
-
+ Understøttede billedformater (%1)
-
+ Åbn fil
@@ -5031,22 +5028,22 @@ Måske har de forladt rummet.
VFP-systemregistre
-
+ Vektorlængde
-
+ Vektor-stride
-
+ Afrundingstilstand
-
+ Vektorens antal iterationer
@@ -5062,7 +5059,7 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeEvent
-
+ genstarttype = %1
@@ -5070,12 +5067,12 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeMutex
-
+ låst %1 gang(e) af tråd:
-
+ fri
@@ -5083,7 +5080,7 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeMutexList
-
+ holder mutexes
@@ -5091,12 +5088,12 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeObjectList
-
+ venter på alle objekter
-
+ venter på et af følgende objekter
@@ -5104,12 +5101,12 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeSemaphore
-
+ tilgængeligt antal = %1
-
+ maksimalt antal = %1
@@ -5117,102 +5114,102 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeThread
-
+ kører
-
+ klar
-
+ venter på adresse 0x%1
-
+ sover
-
+ venter på IPC-svar
-
+ venter på objekter
-
+ venter på HLE-retur
-
+ hvilende
-
+ død
-
+ PC = 0x%1 LR = %0x%2
-
+ standard
-
+ alle
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Ukendt processor %1
-
+ processor = %1
-
+ tråd-id = %1
-
+ prioritet = %1(nuværende) / %2(normal)
-
+ sidste kørende ticks = %1
-
+ holder ikke mutex
@@ -5220,7 +5217,7 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeThreadList
-
+ afventet af tråd
@@ -5228,17 +5225,17 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeTimer
-
+ genstartstype = %1
-
+ indledende forsinkelse = %1
-
+ intervalforsinkelse = %1
@@ -5246,27 +5243,27 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeWaitObject
-
+ [%1][%2 %3
-
+ ikke afventet af nogen tråd
-
+ en gang
-
+ fast
-
+ pulserende
@@ -5274,7 +5271,7 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeWidget
-
+ Afventningstræ
diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts
index 6e061ca111..f6e864c4e4 100644
--- a/dist/languages/de.ts
+++ b/dist/languages/de.ts
@@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nachricht senden
-
+ Mitglieder
-
+ %1 ist dem Chat beigetreten
-
+ %1 hat den Chat verlassen
-
+ %1 wurde gekickt
-
+ %1 wurde gebannt
-
+ %1 wurde entbannt
-
+ Profil ansehen
-
-
+
+ Spieler blockieren
-
+ Wenn Sie einen Spieler blockieren, können Sie keine Nachrichten mehr von diesem Empfangen.<br><br> Sind sie sich sicher, dass Sie %1 blockieren möchten?
-
+ Kick
-
+ Bann
-
+ Spieler kicken
-
+ Sind Sie sich sicher, dass Sie %1 <b>kicken</b> möchten?
-
+ Spieler bannen
-
+
@@ -262,7 +262,7 @@ Dies bannt sowohl den Forum-Nutzernamen, als auch die IP-Adresse.
-
+ Cheat hinzufügen
@@ -282,17 +282,17 @@ Dies bannt sowohl den Forum-Nutzernamen, als auch die IP-Adresse.
-
+ Speichern
-
+ Löschen
-
+ Name:
@@ -317,24 +317,24 @@ Dies bannt sowohl den Forum-Nutzernamen, als auch die IP-Adresse.
-
+ Möchten Sie den aktuellen Cheat speichern?
-
+ Cheat speichern
-
+ Bitte geben Sie einen Cheat Namen ein.
-
+ Bitte geben Sie einen Cheat Code ein.
@@ -346,7 +346,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ [neuer Cheat]
@@ -529,7 +529,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Audio Gerät
@@ -544,22 +544,22 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Mikrofon
-
+ Eingabe Typ
-
+ Nichts
-
+ Echtes Gerät
@@ -569,30 +569,30 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Eingabe Gerät
-
+ HLE (schnell)
-
+ LLE (genau)
-
+ LLE multi-core
-
+
-
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -787,17 +787,17 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Für Vorschau klicken
-
-
- Auflösung:
+
+
+
-
+ Unterstützte Bilddateien (%1)
-
+ Datei öffnen
@@ -864,72 +864,83 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Allgemein
-
-
+
+ System
-
+ Eingabe
-
+
-
-
+ Grafik
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Audio
-
-
+
+ Kamera
-
-
+
+ Debug
-
-
+
+ Web
-
-
+
+ Benutzeroberfläche
-
+ Steuerung
+
+
+
+
+ ConfigureGeneral
@@ -991,7 +1002,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ %
@@ -1012,203 +1023,77 @@ Would you like to ignore the error and continue?
ConfigureGraphics
-
+ Form
-
+ Renderer
-
+ <html><head/><body><p>OpenGL zur Renderbeschleunigung nutzen.</p><p>Zum Debuggen von grafikbezogenen Problemen deaktivieren.</p></body></html>
-
+ Aktiviere Hardware Renderer
-
-
- Interne Auflösung
-
-
-
-
- Automatisch (Fenstergröße)
-
-
-
-
- Nativ (400x240)
-
-
-
-
- 2x Nativ (800x480)
-
-
-
-
- 3x Nativ (1200x720)
-
-
-
-
- 4x Nativ (1600x960)
-
-
-
-
- 5x Nativ (2000x1200)
-
-
-
-
- 6x Nativ (2400x1440)
-
-
-
-
- 7x Nativ (2800x1680)
-
-
-
-
- 8x Nativ (3200x1920)
-
-
-
-
- 9x Nativ (3600x2160)
-
-
-
-
- 10x Nativ (4000x2400)
-
-
-
+ <html><head/><body><p>OpenGL zur schnellen Shaderemulation nutzen.</p><p>Benötigt eine relativ starke GPU für bessere Performance.</p></body></html>
-
+ Aktiviere Hardware Shader
-
+ <html><head/><body><p>Korrekte Handhabung aller Grenzfälle bei Multiplikationsoperationen in Shadern.</p><p>Manche Spiele benötigen dies damit der Hardware Shader korrekt rendert.</p><p>Dies reduziert die Performance in den meisten Spielen.</p></body></html>
-
+ Genaue Multiplikation
-
+ <html><head/><body><p>Verwende die JIT Engine anstatt des Interpreters für Software Shader Emulation.</p><p>Aktivieren für bessere Performance.</p></body></html>
-
+ JIT Shader aktivieren
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Nebeneinander
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- %
-
-
-
-
- Layout
-
-
-
-
- Bildschirmlayout:
-
-
-
-
- Standard
-
-
-
-
- Einzelner Bildschirm
-
-
-
-
- Großer Bildschrim
-
-
-
-
- Bildschirme tauschen
-
-
-
-
- Hintergrundfarbe:
-
-
-
+ Hardware Shader Warnung
-
+ Hardware Shader Support funktioniert unter MacOS nicht wie vorhergesehen und verursacht Grafikfehler, wie zum Beispiel das Anzeigen eines schwarzen Bildschirms. <br><br>Die Option ist nur für Test- und Entwicklungszwecke vorhanden. Bitte deaktiviere die Option, wenn du Grafikfehler feststellst.
@@ -1261,22 +1146,22 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Profil
-
+ Neu
-
+ Löschen
-
+ Umbenennen
@@ -1474,17 +1359,17 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Neues Profil
-
+ Geben Sie den Namen für das neue Profil ein.
-
+ Profil löschen
@@ -1494,7 +1379,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Profil umbenennen
@@ -1502,12 +1387,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Neuer Name:
-
+
-
+
@@ -2715,7 +2600,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Verifizieren
@@ -2725,105 +2610,111 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Registrieren
-
+ Token:
-
+ Nutzername:
-
+ Was ist mein Token?
-
+
-
+ Telemetrie
-
+ Anonyme Nutzungsdaten an das Citra-Team senden
-
+ Mehr erfahren
-
+ Telemetrie-ID:
-
+ Regenerieren
-
+ Discord Presence
-
+ Aktuelles Spiel in Ihrem Discordstatus anzeigen
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mehr erfahren</span></a>
-
+ <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Anmelden</span></a>
-
+ <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Was ist mein Token?</span></a>
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Telemetrie-ID: 0x%1
-
-
- Benutzername und Token nicht verifiziert
+
+
+
-
-
- Nutzername und Token wurden nicht verifiziert. Die Änderungen an Ihrem Nutzernamen und/oder Token wurden nicht gespeichert.
+
+
+
-
+
-
+ Verifizierung fehlgeschlagen
-
-
- Verifizierung fehlgeschlagen. Stellen Sie sicher, dass Sie sowohl Ihr Token, als auch Ihren Benutzername korrekt eingegeben haben und dass Sie mit dem Internet verbunden sind.
+
+
+
@@ -2895,480 +2786,512 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ Möchten Sie <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>anonyme Nutzungsdaten</a> an das Citra Team senden und so helfen, Citra weiter zu verbessern?
-
+ Telemetrie
-
-
+
+ Derzeitige Emulationsgeschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation schneller oder langsamer läuft als auf einem 3DS.
-
-
+
+ Die Anzahl der Bilder pro Sekunde die das Spiel gerade darstellt. Dies wird von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene variieren.
-
-
+
+ Die benötigte Zeit um ein 3DS-Einzelbild zu emulieren (V-Sync oder Bildratenbegrenzung nicht mitgezählt). Bei Echtzeitemulation sollte dieser Wert 16,67ms betragen.
-
+ Zuletzt verwendete Dateien zurücksetzen
-
+ Update verfügbar
-
+ Ein Update ist verfügbar. Möchten Sie es jetzt installieren?
-
+ Kein Update gefunden
-
+ Kein Update gefunden.
-
+ OpenGL 3.3 wird nicht unterstützt
-
+ Ihre Grafikkarte unterstützt OpenGL 3.3 möglicherweise nicht. Stellen Sie sicher, dass der aktuellste Grafiktreiber installiert ist.
-
-
+
+ Ungültiges ROM-Format
-
-
+
+ Dieses ROM-Format wird nicht unterstützt.<br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen.
-
+ ROM beschädigt
-
+ Diese ROM ist beschädigt. <br/>Bitte befolgen Sie die Anweisungen, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen.
-
+ ROM verschlüsselt
-
+ Dieses ROM ist verschlüsselt. <br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen.
-
-
+
+ Videokernfehler
-
+ Ein Fehler ist aufgetreten. Weitere Details finden Sie in der <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Logdatei</a>. Stellen Sie sicher, dass der aktuellste Grafiktreiber installiert ist.
-
+ Sie benutzen die vorinstallierten Windows Treiber für deine Grafikkarte. Sie müssen den korrekten Grafiktreiber von der Herstellerseite Ihrer Grafikkarte herunterladen und installieren.
-
+ Fehler beim Laden des ROMs!
-
+ Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Details finden Sie in der Logdatei.
-
+
-
+
-
+ Start
-
+ Fehler beim Öffnen des Ordners %1
-
-
+
+ Ordner existiert nicht!
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
+
+
+
+
+
+
+
+ Fehler beim Öffnen von %1
-
+ Ordner auswählen
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS Programmdatei (%1);;Alle Dateien (*.*)
-
+ Datei laden
-
+ Dateien laden
-
+ 3DS Installationsdatei (*.CIA*)
-
+ Alle Dateien (*.*)
-
+ %1 wurde erfolgreich installiert.
-
+ Datei konnte nicht geöffnet werden
-
+ Konnte %1 nicht öffnen
-
+ Installation abgebrochen
-
+ Die Installation von %1 wurde abgebrochen. Details finden Sie in der Logdatei.
-
+ Ungültige Datei
-
+ %1 ist kein gültiges CIA
-
+ Verschlüsselte Datei
-
+ %1 muss entschlüsselt werden, bevor es mit Citra verwendet werden kann. Hierzu ist ein 3DS ist notwendig.
-
+ Datei nicht gefunden
-
+ Datei "%1" nicht gefunden
-
-
-
+
+
+ Fortsetzen
-
+ Fehlender Citra-Account
-
+ Sie müssen Ihren Citra-Account verknüpfen, um Tests hochzuladen.<br/>Gehen Sie hierzu zu Emulation > Configure... > Web.
-
+ Amiibo Datei (%1);; Alle Dateien (*.*)
-
+ Amiibo laden
-
+ Fehler beim Öffnen der Amiibo Datei
-
+ Die Amiibo Datei "%1" konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.
-
+ Fehler beim Lesen der Amiibo-Daten
-
+ Amiibo-Daten können nicht vollständig gelesen werden. Es wurde erwartet, dass %1 Bytes gelesen werden, es konnten aber nur %2 Bytes gelesen werden.
-
-
-
-
+
+
+
+ Aufnahme starten
-
+ Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen zu vermeiden, sollte eine Aufnahme zusammen mit dem dem Spiel gestartet werden. <br>Möchten Sie die Aufnahme dennoch jetzt starten?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Die Aufnahme startet, sobald Sie ein Spiel starten.
-
+ Die gewünschte Aufnahme wurde mit einer anderen Version von Citra erstellt.<br/>Citra hat seitdem einige Änderungen durchlaufen und die Aufnahme könnte asynchron oder fehlerhaft sein.<br/><br/>Soll sie trotzdem geladen werden?
-
+ Die gewünschte Aufnahme wurde mit einem anderen Spiel aufgenommen.<br/>Die Wiedergabe könnte unerwartete Fehler verursachen.<br/><br/>Soll sie dennoch geladen werden?
-
-
+
+ Die gewünschte Aufnahme ist ungültig.<br/>Die Datei ist entweder beschädigt, oder es wurden große Veränderungen an Citra's Aufnahme-Modul vorgenommen.<br/><br/>Bitte wählen Sie eine andere Aufnahme und versuche es noch einmal.
-
+ Revision stimmt nicht überein
-
+ Spiel stimmt nicht überein
-
-
+
+ Ungültige Aufnahme
-
-
+
+ Aufnahme abspielen
-
+ Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen während der Wiedergabe einer Aufnahme zu vermeiden, sollte die Wiedergabe immer zusammen mit dem Spiel gestartet werden. <br>Möchten Sie die Aufnahme dennoch jetzt wiedergeben?
-
+ Spiel nicht gefunden
-
+ Die gewünschte Aufnahme ist von einem Spiel, das nicht in der Spileliste ist. Wenn Sie das Spiel besitzen, fügen Sie den entsprechenden Ordner zur Spieleliste hinzu und versuchen es erneut.
-
+ Aufnahme abgebrochen.
-
+ Aufnahme gespeichert
-
+ Die Aufnahme wurde erfolgreich gespeichert.
-
+ Screenshot aufnehmen
-
+ PNG Bild (*.png)
-
+
-
+
-
+ Geschwindigkeit: %1% / %2%
-
+ Geschwindigkeit: %1%
-
+ Spiel: %1 FPS
-
+ Einzelbild: %1 ms
-
+ %1 Fehlt. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Bitte dumpen Sie Ihre Systemarchive</a>. <br/>Das Fortsetzen der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen.
-
+
+
+
+
+
+ Systemarchiv nicht gefunden
-
+
+
+
+
+
+ Fataler Fehler
-
+ Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten. Details finden Sie in der <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Logdatei</a>.<br/>Das fortsetzten der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen.
-
+
+
+
+
+
+ Abbrechen
-
-
-
- Citra
-
-
-
+ Möchten Sie die Anwendung jetzt verlassen?
-
+ Das Spiel läuft noch. Möchten Sie die Emulation stoppen?
-
+ Wiedergabe abgeschlossen
-
+ Wiedergabe der Aufnahme abgeschlossen.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3431,67 +3354,87 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GameList
-
+ Name
-
+ Kompatibilität
-
+ Region
-
+ Dateityp
-
+ Größe
-
+ Verzeichnis der Speicherdaten öffnen
-
+ Verzeichnis für zusätzliche Daten öffnen
-
+ Verzeichnis der Programmdaten öffnen
-
+ Verzeichnis der Updatedaten öffnen
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Navigiere zum GameDB Eintrag
-
+ Unterordner scannen
-
+ Spieleverzeichnis entfernen
-
+ Verzeichnispfad öffnen
@@ -3499,79 +3442,79 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GameListItemCompat
-
+ Perfekt
-
+ Das Spiel funktioniert fehlerfrei, ohne Grafik- oder Audiofehler. Sämtliche Features funktionieren wie vorgesehen. Workarounds sind nicht nötig.
-
+ Gut
-
+ Das Spiel funktioniert mit kleineren Grafik- und Audiofehlern und lässt sich bis zum Ende durchspielen.
Eventuell sind einige Workarounds notwendig.
-
+ Okay
-
+ Das Spiel funktioniert mit größern Grafik- und Audiofehlern,
lässt sich mit Workarounds aber bis zum Ende durchspielen.
-
+ Schlecht
-
+ Das Spiel funktioniert, aber mit größeren Grafik- und Audiofehlern. Spielfortschritt ist aufgrund von Glitches zum Teil unmöglich, auch nicht mit Workarounds.
-
+ Intro/Menü
-
+ Das Spiel ist wegen schwerwiegenden Grafik- und Audiofehlern unspielbar. Das Spiel lässt sich lediglich starten.
-
+ Startet nicht
-
+ Das Spiel stürzt beim Versuch es zu starten ab.
-
+ Nicht getestet
-
+ Das Spiel wurde noch nicht getestet.
@@ -3579,35 +3522,35 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
-
- Doppelklicken, um einen neuen Ordner zur Spieleliste hinzuzufügen
+
+
+ GameListSearchField
-
+ von
-
+ Ergebnis
-
+ Ergebnisse
-
+ Filter:
-
+ Geben Sie Wörter zum Filtern ein
@@ -3764,7 +3707,7 @@ Screen.
-
+ Fehler
@@ -4046,7 +3989,7 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen.
-
+ Fehler
@@ -4070,7 +4013,7 @@ Debug Message:
-
+ Filter:
@@ -4080,17 +4023,17 @@ Debug Message:
-
+ #
-
+ Status
-
+ Service
@@ -4128,7 +4071,7 @@ Debug Message:
-
+ Fehler
@@ -4148,7 +4091,7 @@ Debug Message:
-
+ Unbekannt
@@ -4159,6 +4102,55 @@ Debug Message:
LLE Servicemodule aktivieren / deaktivieren
+
+ LoadingScreen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Lobby
@@ -4198,7 +4190,7 @@ Debug Message:
Lobby aktualisieren
-
+ Passwort zum Beitreten benötigt
@@ -4208,32 +4200,32 @@ Debug Message:
Passwort:
-
+ Raumname
-
+ Bevorzugtes Spiel
-
+ Host
-
+ Spieler
-
+ Neu Laden
-
+ Liste aktualisieren
@@ -4281,247 +4273,237 @@ Debug Message:
Bildschirmanordnung
-
+ Mehrspieler
-
+ Werkzeuge
-
+ Aufnahme
-
+ Frame Advance
-
+ &Hilfe
-
+ Datei laden...
-
+ CIA installieren...
-
-
- Symbolkarte laden...
-
-
-
+ &Verlassen
-
+ &Start
-
+ &Pause
-
+ &Stop
-
+ FAQ
-
+ Über Citra
-
+ Einzelfenstermodus
-
+ Konfigurieren...
-
+ Cheats...
-
+ Dock Widget Header anzeigen
-
+ Filterleiste anzeigen
-
+ Statusleiste anzeigen
-
-
- Spieleverzeichnis auswählen...
-
-
-
-
- Wählt einen Ordner aus, der in der Spieleliste angezeigt werden soll.
-
-
-
+ Pica-Oberflächenansicht
-
+ Aufnahme starten
-
+ Aufnahme wiedergeben
-
+ Aufnahme anhalten
-
+ Frame Advance aktivieren
-
+ Advance Frame
-
+ Screenshot aufnehmen
-
+
-
+ Öffentliche Lobby durchsuchen
-
+ Raum erstellen
-
+ Raum verlassen
-
+ Direkt verbinden
-
+ Zeige aktuellen Raum an
-
+ Vollbild
-
+ Citra-Installation ändern
-
+ Öffnet das Wartungstool, um die Citra Installation zu verändern
-
+ Standard
-
+ Einzelner Bildschirm
-
+ Großer Bildschirm
-
+ Seite an Seite
-
+ Bildschirme tauschen
-
+
+
+
+
+
+ Auf Updates prüfen
-
+ Kompatibilität melden
-
+ Neustart
-
+ Laden...
-
+ Entfernen
-
+ Citra Verzeichnis öffnen
@@ -4600,7 +4582,7 @@ Debug Message:
-
+ Verbunden
@@ -4622,7 +4604,7 @@ Debug Message:
-
+ Neue Nachricht erhalten
@@ -4774,13 +4756,13 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
%1 spielt %2
-
+ Spielt kein Spiel
-
+ Ungültiges Gebiet
@@ -4789,6 +4771,21 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
Regionsfrei
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -4853,12 +4850,12 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
%1 konnte nicht geladen werden
-
+ Unterstützte Abbild Dateien (%1)
-
+ Datei öffnen
@@ -5000,7 +4997,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
-
+ OK
@@ -5026,22 +5023,22 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
VFP System Register
-
+ Vektorlänge
-
+ Vektor Stride
-
+ Rundungsmodus
-
+ Vektor-Iterationszähler
@@ -5057,7 +5054,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeEvent
-
+ Resetart = %1
@@ -5065,12 +5062,12 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeMutex
-
+ %1 mal durch Thread blockiert:
-
+ frei
@@ -5078,7 +5075,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeMutexList
-
+ hält Mutexe
@@ -5086,12 +5083,12 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeObjectList
-
+ wartet auf alle Objekte
-
+ Warte auf eins der folgenden Objekte
@@ -5099,12 +5096,12 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeSemaphore
-
+ Verfügbare Anzahl = %1
-
+ Maximale Anzahl = %1
@@ -5112,102 +5109,102 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeThread
-
+ läuft
-
+ bereit
-
+ Warte auf Adresse 0x%1
-
+ schläft
-
+ warten auf IPC Antwort
-
+ wartet auf Objekte
-
+ warten auf HLE Rückgabe
-
+ schlafend
-
+ tot
-
+ PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ Standard
-
+ alle
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Unbekannter Prozessor %1
-
+ Prozessor = %1
-
+ Thread-ID = %1
-
+ Priorität = %1(jetzig) / %2(normal)
-
+ letzte laufende Ticks = %1
-
+ hält keinen Mutex
@@ -5215,7 +5212,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeThreadList
-
+ pausiert von Thread
@@ -5223,17 +5220,17 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeTimer
-
+ Resetart = %1
-
+ anfängliche Verzögerung = %1
-
+ Intervallverzögerung = %1
@@ -5241,27 +5238,27 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeWaitObject
-
+ [%1]%2 %3
-
+ von keinem Thread pausiert
-
+ one shot
-
+ sticky
-
+ pulse
@@ -5269,7 +5266,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeWidget
-
+ Wait Tree
diff --git a/dist/languages/es_ES.ts b/dist/languages/es_ES.ts
index caac6be6a4..f542146955 100644
--- a/dist/languages/es_ES.ts
+++ b/dist/languages/es_ES.ts
@@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Enviar Mensaje
-
+ Miembros
-
+ %1 se ha unido
-
+ %1 se ha ido
-
+ %1 ha sido expulsado
-
+ %1 ha sido baneado
-
+ %1 ha sido desbaneado
-
+ Ver Perfil
-
-
+
+ Bloquear jugador
-
+ Cuando bloquees a un jugador, ya no recibirás más mensajes de chat de éste.<br><br>¿Estás seguro de que quieres bloquear a %1?
-
+ Expulsar
-
+ Banear
-
+ Expulsar jugador
-
+ ¿Estás seguro de querer <b>expulsar</b>a %1?
-
+ Banear jugador
-
+
@@ -573,27 +573,27 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Dispositivo de Entrada
-
+ HLE (rápido)
-
+ LLE (preciso)
-
+ LLE multinúcleo
-
+ Por defecto
-
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -788,17 +788,17 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Haga click para ver la vista previa
-
-
- Resolución:
+
+
+ Resolución: %1*%2
-
+ Archivos de imagen soportados (%1)
-
+ Abrir Archivo
@@ -865,72 +865,83 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ General
-
-
+
+ Sistema
-
+ Controles
-
+ Teclas de Atajo
-
-
+ Gráficos
-
+
+
+ Mejoras
+
+
+
+
+ Audio
-
-
+
+ Cámara
-
-
+
+ Depuración
-
-
+
+ Web
-
-
+
+ UI
-
+ Controles
+
+
+
+ Avanzadas
+ ConfigureGeneral
@@ -952,7 +963,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Pausar emulación al estar en segundo plano
@@ -1013,203 +1024,77 @@ Would you like to ignore the error and continue?
ConfigureGraphics
-
+ Formulario
-
+ Renderizador
-
+ <html><head/><body><p>Utiliza OpenGL para acelerar el renderizado.</p><p>Desactívalo para depurar problemas relacionados con los gráficos.</p></body></html>
-
+ Activar Renderizador de Hardware
-
-
- Resolución Interna
-
-
-
-
- Auto (Tamaño de Ventana)
-
-
-
-
- Nativo (400x240)
-
-
-
-
- 2x Nativo (800x480)
-
-
-
-
- 3x Nativo (1200x720)
-
-
-
-
- 4x Nativo (1600x960)
-
-
-
-
- 5x Nativo (2000x1200)
-
-
-
-
- 6x Nativo (2400x1440)
-
-
-
-
- 7x Nativo (2800x1680)
-
-
-
-
- 8x Nativo (3200x1920)
-
-
-
-
- 9x Nativo (3600x2160)
-
-
-
-
- 10x Nativo (4000x2400)
-
-
-
+ <html><head/><body><p>Utiliza OpenGL para acelerar la emulación del sombreado.</p><p>Se requiere una GPU relativamente potente para un mejor rendimiento.</p></body></html>
-
+ Activar Sombreador de Hardware
-
+ <html><head/><body><p>Éste maneja correctamente todos los casos extremos en la multiplicación dentro de las sombras.</p><p>Algunos juegos necesitan ésto activado en el renderizador de hardware para que se interpreten correctamente.</p><p>Sin embargo, ésto podría reducir el rendimiento en varios juegos.</p></body></html>
-
+ Multiplicación Precisa
-
+ <html><head/><body><p>Usa el motor de JIT en vez del interpretador para la emulación del sombreador de software.</p><p>Actívalo para obtener un mejor rendimiento.</p></body></html>
-
+ Activar Sombreado JIT
-
-
- Activar Filtro Lineal
+
+
+ Avanzado
-
-
- Sombreador de Post-Procesamiento
+
+
+ La Sincronización Vertical impide el tearing de la imagen, pero algunas tarjetas gráficas tienen peor rendimiento cuando éste está activado. Manténlo activado si no notas ninguna diferencia en el rendimiento.
-
-
- Estereoscopía
+
+
+ Activar Sincronización Vertical
-
-
- Modo 3D Estereoscópico
-
-
-
-
- Desactivado
-
-
-
-
-
- Conjunta
-
-
-
-
- Anáglifo
-
-
-
-
- Profundidad
-
-
-
-
- %
-
-
-
-
- Estilo
-
-
-
-
- Estilo de Pantalla:
-
-
-
-
- Por defecto
-
-
-
-
- Pantalla Única
-
-
-
-
- Pantalla Amplia
-
-
-
-
- Intercambiar Pantallas
-
-
-
-
- Color de fondo:
-
-
-
+ Aviso del Sombreador de Hardware
-
+ El Sombreador de Hardware no funciona correctamente en MacOS, y puede causar errores gráficos como mostrar pantallas negras.<br><br>La opción sólo está ahí con fines de prueba y desarrollo. Si experimentas errores gráficos con el Sombreador de Hardware, desactívalo.
@@ -1503,12 +1388,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Nuevo nombre:
-
+ Nombre de perfil duplicado
-
+ Ya existe este nombre de perfil. Por favor, seleccione otro nombre.
@@ -2716,7 +2601,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Verificar
@@ -2726,105 +2611,111 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Registrarse
-
+ Token:
-
+ Nombre de usuario:
-
+ ¿Cuál es mi token?
-
+ La configuración del Servicio Web sólo puede ser cambiada cuando una sala pública no está siendo alojada.
-
+ Telemetría
-
+ Compartir datos de uso anónimos con el equipo de Citra
-
+ Más Información
-
+ ID de Telemetría:
-
+ Regenerar
-
+ Presencia en Discord
-
+ Mostrar Juego Actual en el Estado de Discord
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Más información</span></a>
-
+ <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Regístrate</span></a>
-
+ <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">¿Cuál es mi token?</span></a>
-
-
+
+
+
+ Sin especificar
+
+
+
+ ID de Telemetría: 0x%1
-
-
- Nombre de usuario y token no verificados
+
+
+ Token no verificado
-
-
- El nombre de usuario y el token no han sido verificados. Los cambios de tu nombre de usuario y/o del token no han sido guardados.
+
+
+ El token no ha sido verificado. El cambio a tu token no se ha guardado.
-
+ Verificando...
-
+ La verificación falló
-
-
- La verificación falló. Comprueba que has introducido tu nombre de usuario y tu token correctamente, y que tu conexión internet funcione correctamente.
+
+
+ La verificación ha fallado. Comprueba que has introducido tu token correctamente y que tu conexión a Internet funcione correctamente.
@@ -2896,480 +2787,513 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Se recogen datos anónimos</a> para ayudar a mejorar Citra. <br/><br/>¿Quieres compartir tus datos de uso con nosotros?
-
+ Telemetría
-
-
+
+ La velocidad de emulación actual. Valores mayores o menores de 100% indican que la velocidad de emulación funciona más rápida o lentamente que en una 3DS.
-
-
+
+ Los fotogramas por segundo que está mostrando el juego. Variarán de juego en juego y de escena a escena.
-
-
+
+ El tiempo que lleva emular un fotograma de 3DS, sin tener en cuenta el limitador de fotogramas, ni la sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor no debe superar los 16.67 ms.
-
+ Limpiar Archivos Recientes
-
+ Actualización Disponible
-
+ Hay una actualización disponible. ¿Quieres instalarla ahora?
-
+ Actualización No Encontrada
-
+ No se han encontrado actualizaciones.
-
+ Tu gráfica no soporta OpenGL 3.3
-
+ Tu tarjeta gráfica no soporta OpenGL 3.3, o no tienes los últimos controladores gráficos para tu tarjeta.
-
-
+
+ Formato de ROM no válido
-
-
+
+ Tu formato de ROM no es válido.<br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM Corrupto
-
+ Tu ROM está corrupto. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM Encriptado
-
+ Tu ROM está encriptado. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
-
+
+ Error en el Núcleo de Vídeo
-
+ Ha ocurrido un error. Por favor,<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>mira el log</a> para más detalles. Asegúrese de tener los últimos drivers de tu tarjeta gráfica instalados.
-
+ Estás usando los controladores por defecto de Windows para tu GPU. Necesitas instalar los controladores de tu tarjeta gráfica de la página del fabricante.
-
+ ¡Error al cargar la ROM!
-
+ Un error desconocido ha ocurrido. Por favor, mira el log para más detalles.
-
+ El CIA debe estar instalado antes de usarse
-
+ Antes de usar este CIA, debes instalarlo. ¿Quieres instalarlo ahora?
-
+ Iniciar
-
+ Error al abrir la carpeta %1
-
-
+
+ ¡La carpeta no existe!
-
+
+
+ Volcando...
+
+
+
+
+ Cancelar
+
+
+
+
+
+
+ Citra
+
+
+
+
+ No se pudo volcar el RomFS base.
+Compruebe el registro para más detalles.
+
+
+ Error al abrir %1
-
+ Seleccionar directorio
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Ejecutable 3DS(%1);;Todos los archivos(*.*)
-
+ Cargar Archivo
-
+ Cargar archivos
-
+ Archivo de Instalación de 3DS (*.CIA*)
-
+ Todos los archivos (*.*)
-
+ %1 ha sido instalado con éxito.
-
+ No se pudo abrir el Archivo
-
+ No se pudo abrir %1
-
+ Instalación interrumpida
-
+ La instalación de %1 ha sido cancelada. Por favor, consulte los registros para más información.
-
+ Archivo no válido
-
+ %1 no es un archivo CIA válido
-
+ Archivo Encriptado
-
+ %1 debe ser desencriptado antes de ser usado en Citra. Se requiere de una 3DS real.
-
+ Archivo no encontrado
-
+ Archivo "%1" no encontrado
-
-
-
+
+
+ Continuar
-
+ Falta la cuenta de Citra
-
+ Debes vincular tu cuenta de Citra para enviar casos de pruebas.<br/>Ve a Emulación > Configurar... > Web para hacerlo.
-
+ Archivo de Amiibo(%1);; Todos los archivos (*.*)
-
+ Cargar Amiibo
-
+ Error al abrir el archivo del Amiibo
-
+ No se pudo abrir el archivo del Amiibo "%1" para su lectura.
-
+ Error al leer el archivo del Amiibo
-
+ No se pudieron leer completamente los datos del Amiibo. Se esperaba leer %1 bytes, pero sólo se pudieron leer %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Grabar Película
-
+ Para mantener la consistencia con el RNG, se recomienda grabar la película desde el inicio del juego.<br>¿Estás seguro de que quieres grabar una película ahora?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ La grabación comenzará una vez que inicies un juego.
-
+ La película que estás intentando cargar se creó en una revisión distinta de Citra.<br/>Citra ha tenido cambios durante ese tiempo, y la reproducción puede desincronizarse o no funcionar de la forma esperada.<br/><br/>¿Quiere seguir cargando el archivo de la película?
-
+ La película que está intentando cargar fue grabada con otro juego.<br/>La reproducción puede no funcionar bien, y puede derivar en resultados inesperados.<br/><br/>¿Quiere seguir reproduciendo la película?
-
-
+
+ La película que estás intentando cargar no es válida.<br/>O el archivo está corrupto, o Citra ha hecho muchos cambios al módulo Película.<br/> Por favor, elija una película distinta e inténtalo de nuevo.
-
+ No coincide la revisión
-
+ No coincide el juego
-
-
+
+ Película No Válida
-
-
+
+ Reproducir Película
-
+ Para mantener la constancia con el RNG, se recomienda reproducir la película desde el inicio del juego.<br>¿Estás seguro de que quieres reproducir una película ahora?
-
+ Juego No Encontrado
-
+ La película que intenta reproducir es de un juego que no está en su lista de juegos. Si tienes el juego, por favor, añade el juego a su lista de juegos e intente reproducir la película de nuevo.
-
+ Grabación de película cancelada.
-
+ Película Guardada
-
+ Película guardada con éxito.
-
+ Hacer Captura de Pantalla
-
+ Imagen PNG (*.png)
-
+ Guardar Vídeo
-
+ Vídeos WebM (*.webm)
-
+ Velocidad: %1% / %2%
-
+ Velocidad: %1%
-
+ Juego: %1 FPS
-
+ Frame: %1 ms
-
+ Falta %1. Por favor, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>vuelca tus archivos de sistema</a>.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores.
-
+
+
+ Un archivo de sistema
+
+
+ Archivo de Sistema no encontrado
-
+
+
+ Falta un Archivo de Sistema
+
+
+ Error Fatal
-
+ Ha ocurrido un error fatal. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Mira el log</a> para más detalles.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores.
-
+
+
+ Error Fatal encontrado
+
+
+ Abortar
-
-
-
- Citra
-
-
-
+ ¿Quiere salir ahora?
-
+ El juego sigue ejecutándose. ¿Quiere parar la emulación?
-
+ Reproducción Completada
-
+ Reproducción de película completada.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3432,67 +3356,87 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GameList
-
+ Nombre
-
+ Compatibilidad
-
+ Región
-
+ Tipo de Archivo
-
+ Tamaño
-
+ Abrir ubicación de los archivos de guardado
-
+ Abrir ubicación de los Datos Adicionales
-
+ Abrir ubicación de la aplicación
-
+ Abrir ubicación de los archivos de actualización
-
+
+
+ Abrir Carpeta de Volcado de Texturas
+
+
+
+
+ Abrir Carpeta de Texturas Personalizadas
+
+
+
+
+ Abrir ubicación de los mods
+
+
+
+
+ Volcar RomFS
+
+
+ Ir a la base de datos de los juegos
-
+ Escanear subdirectorios
-
+ Eliminar directorio de juegos
-
+ Abrir ubicación del directorio
@@ -3500,82 +3444,82 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GameListItemCompat
-
+ Perfecto
-
+ El juego funciona a la perfección, sin problemas de sonido o gráficos, todas las funcionalidades probadas funcionan según lo previsto sin
la necesidad de soluciones temporales.
-
+ Excelente
-
+ El juego funciona con pequeños problemas gráficos o de sonido y es jugable de principio a fin. Podría requerir de
soluciones temporales.
-
+ Bien
-
+ El juego funciona con importantes problemas gráficos o de sonido, pero el juego es jugable de principio a fin con
soluciones temporales.
-
+ Mal
-
+ El juego funciona, pero con notables problemas gráficos o de sonido. Es imposible avanzar en zonas específicas debido a
fallos incluso con soluciones temporales.
-
+ Intro/Menú
-
+ No es posible jugar al juego debido a importantes problemas gráficos o de sonido. Es imposible avanzar
más allá de la pantalla de inicio.
-
+ No inicia
-
+ El juego se bloquea al intentar iniciarse.
-
+ Sin probar
-
+ El juego todavía no ha sido testeado.
@@ -3583,35 +3527,35 @@ más allá de la pantalla de inicio.
GameListPlaceholder
-
-
+
+
Haz doble click para añadir una nueva carpeta a la lista de juegosGameListSearchField
-
+ de
-
+ resultado
-
+ resultados
-
+ Filtro:
-
+ Introduzca un patrón para filtrar
@@ -4064,47 +4008,47 @@ Mensaje de depuración:
-
+ Grabador IPC
-
+ Activar Grabación
-
+ Buscar:
-
+ Déjalo vacío para desactivar la búsqueda
-
+ #
-
+ Estado
-
+ Servicio
-
+ Función
-
+ Reiniciar
@@ -4112,47 +4056,47 @@ Mensaje de depuración:
-
+ Nulo
-
+ Enviado
-
+ Handling
-
+ Éxito
-
+ Error
-
+ HLE sin implementar
-
+ HLE
-
+ LLE
-
+ Desconocido
@@ -4163,6 +4107,56 @@ Mensaje de depuración:
Alternar Módulos del Servicio LLE
+
+ LoadingScreen
+
+
+
+ Cargando Sombreadores 387 / 1628
+
+
+
+
+ Cargando Sombreadores %v de %m
+
+
+
+
+ Tiempo Estimado 5m 4s
+
+
+
+
+ Cargando...
+
+
+
+
+ Preparando Sombreadores %1 / %2
+
+
+
+
+ Cargando Sombreadores %1 / %2
+
+
+
+
+ Iniciando...
+
+
+
+
+ Cargando
+%1
+
+
+
+
+ Tiempo Estimado %1
+
+Lobby
@@ -4202,7 +4196,7 @@ Mensaje de depuración:
Actualizar Lobby
-
+ Contraseña Necesaria para Unirse
@@ -4212,32 +4206,32 @@ Mensaje de depuración:
Contraseña:
-
+ Nombre de Sala
-
+ Juego Preferente
-
+ Host
-
+ Jugadores
-
+ Actualizando
-
+ Actualizar Lista
@@ -4285,247 +4279,237 @@ Mensaje de depuración:
Estilo de pantalla
-
+ Multijugador
-
+ Herramientas
-
+ Película
-
+ Avanzar Fotograma
-
+ &Ayuda
-
+ Cargar Archivo...
-
+ Instalar CIA...
-
-
- Cargar Mapa de Símbolos...
-
-
-
+ S&alir
-
+ &Iniciar
-
+ &Pausar
-
+ &Parar
-
+ FAQ
-
+ Acerca de Citra
-
+ Modo Ventana Única
-
+ Configurar...
-
+ Trucos...
-
+ Mostrar Títulos de Widgets del Dock
-
+ Mostrar Barra de Filtro
-
+ Mostrar Barra de Estado
-
-
- Seleccionar Directorio de Juego...
-
-
-
-
- Selecciona una carpeta para mostrar en la lista de juegos
-
-
-
+ Crear Observador de Superficie de Pica
-
+ Grabar Película
-
+ Reproducir Película
-
+ Dejar de Grabar / Reproducir
-
+ Activar Avance de Fotogramas
-
+ Avanzar Fotograma
-
+ Hacer Captura de Pantalla
-
+ Volcar Vídeo
-
+ Buscar Salas Públicas
-
+ Crear Sala
-
+ Abandonar Sala
-
+ Conectar Directamente a Sala
-
+ Mostrar Sala Actual
-
+ Pantalla Completa
-
+ Modificar Instalación de Citra
-
+ Abre la herramienta de mantenimiento para modificar tu traducción de Citra
-
+ Por defecto
-
+ Pantalla única
-
+ Pantalla amplia
-
+ Conjunta
-
+ Intercambiar pantallas
-
+
+
+ Rotar en Vertical
+
+
+ Buscar Actualizaciones
-
+ Informar de compatibilidad
-
+ Reiniciar
-
+ Cargar...
-
+ Quitar
-
+ Abrir Carpeta de Citra
@@ -4604,7 +4588,7 @@ Mensaje de depuración:
-
+ Conectado
@@ -4627,7 +4611,7 @@ Debug Message:
Mensaje de depuración:
-
+ Nuevos Mensajes Recibidos
@@ -4780,13 +4764,13 @@ Puede que haya dejado la sala.
%1 está jugando a %2
-
+ No está jugando
-
+ Región no válida
@@ -4795,6 +4779,21 @@ Puede que haya dejado la sala.
Region free
+
+
+
+ Títulos Instalados
+
+
+
+
+ Títulos de Sistema
+
+
+
+
+ Añadir Nuevo Directorio de Juegos
+
@@ -4859,12 +4858,12 @@ Puede que haya dejado la sala.
No se pudo cargar %1
-
+ Archivos de imagen soportados (%1)
-
+ Abrir Archivo
@@ -4923,95 +4922,95 @@ Puede que haya dejado la sala.
-
+ Ver grabación
-
+ Cliente
-
+ Proceso:
-
+ Hilo:
-
+ Sesión:
-
+ Servidor
-
+ General
-
+ Puerto del Cliente:
-
+ Servicio:
-
+ Función:
-
+ Buffer de Comandos
-
+ Select:
-
+ Petición sin traducir
-
+ Petición traducida
-
+ Respuesta sin traducir
-
+ Respuesta traducida
-
+ OK
-
+ null
@@ -5032,22 +5031,22 @@ Puede que haya dejado la sala.
Registro de Sistema VFP
-
+ Longitud del Vector
-
+ Paso de Vector
-
+ Modo Aproximado
-
+ Cuenta de Iteraciones del Vector
@@ -5063,7 +5062,7 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5071,12 +5070,12 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:
-
+ free
@@ -5084,7 +5083,7 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes
@@ -5092,12 +5091,12 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeObjectList
-
+ waiting for all objects
-
+ waiting for one of the following objects
@@ -5105,12 +5104,12 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1
-
+ max count = %1
@@ -5118,102 +5117,102 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeThread
-
+ running
-
+ ready
-
+ waiting for address 0x%1
-
+ sleeping
-
+ waiting for IPC response
-
+ waiting for objects
-
+ waiting for HLE return
-
+ dormant
-
+ dead
-
+ PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ default
-
+ all
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Unknown processor %1
-
+ processor = %1
-
+ thread id = %1
-
+ priority = %1(current) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1
-
+ not holding mutex
@@ -5221,7 +5220,7 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by thread
@@ -5229,17 +5228,17 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1
-
+ initial delay = %1
-
+ interval delay = %1
@@ -5247,27 +5246,27 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeWaitObject
-
+ [%1]%2 %3
-
+ waited by no thread
-
+ one shot
-
+ sticky
-
+ pulse
@@ -5275,7 +5274,7 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeWidget
-
+ Árbol de Espera
diff --git a/dist/languages/fi.ts b/dist/languages/fi.ts
index 177a78df94..ecd8fcb898 100644
--- a/dist/languages/fi.ts
+++ b/dist/languages/fi.ts
@@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Lähetä Viesti
-
+ Jäsenet
-
+ %1 on yhdistänyt
-
+ %1 on lähtenyt
-
+ %1 on potkaistu
-
+ %1 on porttikielletty
-
+ %1 :n porttikielto on poistettu
-
+ Katso Profiili
-
-
+
+ Estä Pelaaja
-
+ Kun estät pelaajan, et voi vastaanottaa viestejä heiltä.<br><br>Oletko varma että haluat estää pelaajan %1?
-
+ Potkaise
-
+ Anna Porttikielto
-
+ Potkaise Pelaaja
-
+ Oletko varma, että haluat <b>potkaista</b> pelaajan %1?
-
+ Anna Porttikielto Pelaajalle
-
+
@@ -573,27 +573,27 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
Sisääntulolaite
-
+ HLE (nopea)
-
+ LLE (tarkka)
-
+ LLE moniytiminen
-
+ Oletus
-
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -788,17 +788,17 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
Katso esikatselu
-
-
- Resoluutio:
+
+
+
-
+ Tuetut kuvatiedostot (%1)
-
+ Avaa Tiedosto
@@ -865,72 +865,83 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
-
-
+
+ Yleinen
-
-
+
+ Järjestelmä
-
+ Sisäänpano
-
+ Pikanäppäimet
-
-
+ Grafiikat
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Ääni
-
-
+
+ Kamera
-
-
+
+ Debugaus
-
-
+
+ Netti
-
-
+
+ Käyttöliittymä
-
+ Ohjaus
+
+
+
+
+ ConfigureGeneral
@@ -952,7 +963,7 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
-
+ Pysäytä emulointi kun taustalla
@@ -1013,203 +1024,77 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
ConfigureGraphics
-
+ Muoto
-
+ Renderöijä
-
+ <html><head/><body><p>Käytä OpenGL:ää nopeuttaaksesi renderöintiä.</p><p>Sammuta debugaaksesi grafiikkaongelmia.</p></body></html>
-
+ Aktivoi Laitteistorenderöinti
-
-
- Sisäinen resoluutio
-
-
-
-
- Automaattinen (Ikkunan Koko)
-
-
-
-
- Natiivi (400x240)
-
-
-
-
- 2x Natiivi (800x480)
-
-
-
-
- 3x Natiivi (1200x720)
-
-
-
-
- 4x Natiivi (1600x960)
-
-
-
-
- 5x Natiivi (2000x1200)
-
-
-
-
- 6x Natiivi (2400x1440)
-
-
-
-
- 7x Natiivi (2800x1680)
-
-
-
-
- 8x Natiivi (3200x1920)
-
-
-
-
- 9x Natiivi (3600x2160)
-
-
-
-
- 10x Natiivi (4000x2400)
-
-
-
+ <html><head/><body><p>Käytä OpenGL:ää nopeuttaaksesi varjostimien emulaatiota.</p><p>Tarvitsee suhteessa nopean näytönohjaimen parempaan suorituskykyyn.</p></body></html>
-
+ Aktivoi Laitteistovarjostin
-
+
-
+ Tarkka Kertominen
-
+
-
+ Aktivoi JIT-Varjostin
-
-
- Aktivoi lineaarinen suodatus
-
-
-
-
+
+
-
-
- Stereoskopia
+
+
+
-
-
- Stereoskooppinen 3D-tila
+
+
+
-
-
- Pois päältä
-
-
-
-
-
- Vierekkäin
-
-
-
-
- Anaglyfinen
-
-
-
-
- Syvyys
-
-
-
-
- %
-
-
-
-
- Sijoitus
-
-
-
-
- Näytön sijoitus:
-
-
-
-
- Oletus
-
-
-
-
- Yksittäinen näyttö
-
-
-
-
- Suuri näyttö
-
-
-
-
- Vaihda näytöt
-
-
-
-
- Taustan Väri:
-
-
-
+ Laitteistovarjostimen Varoitus
-
+ Laitteistovarjoistin ei toimi macOS:llä ja aiheuttaa grafiikkaongelmia (esim. musta näyttö).<br><br> Valinta on vain kehitys/testisyistä. Jos ongelmia ilmenee Laitteistovarjostimella, sammuta se.
@@ -1340,7 +1225,7 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
- Hartianappulat
+ Olkapainikkeet
@@ -1503,12 +1388,12 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
Uusi nimi:
-
+
-
+ Profiilin nimi on jo olemassa. Valitse toinen nimi.
@@ -2624,7 +2509,7 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
- EI mitään
+ Ei mitään
@@ -2657,7 +2542,7 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
-
+ Pelin nimi (lyhyt)
@@ -2669,7 +2554,7 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
-
+ Pelin nimi (pitkä)
@@ -2716,7 +2601,7 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
-
+ Todenna
@@ -2726,104 +2611,110 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
-
+
-
+ Käyttäjänimi
-
+
-
+
-
+ Telemetria
-
+ Jaa anonyymejä käyttötietoja Citran tekiöiden kanssa
-
+ Opi lisää
-
+ Telemetria tunnus:
-
+
-
+ Uudista
-
+ Discord läsnäolo
-
+ Näytä nykyinen peli Discord tilassa
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lue lisää</span></a>
-
+ <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Kirjaudu</span></a>
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Telemetria tunnus: 0x%1
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+ Varmennetaan...
-
+ Varmennus epäonnistui
-
-
+
+
@@ -2896,480 +2787,512 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonyymiä tietoa kerätään</a>parantaaksemme Citraa. <br/><br/>Haluaisitko jakaa käyttötetoa meidän kanssa?
-
+ Telemetria
-
-
+
+ Nykyinen emulaationopeus. Arvot yli tai ali 100% osoittavat, että emulaatio on nopeampi tai hitaampi kuin 3DS:än nopeus.
-
-
+
+ Kuinka monta kuvaruutua peli näyttää tällä hetkellä. Tämä vaihtuu pelistä peliin ja kohtauksesta kohtaukseen.
-
-
+
+
-
+
-
+ Päivitys Saatavilla.
-
+ Päivitys on saatavilla. Haluaisitko asentaa sen nyt?
-
+ Päivityksiä ei löytynyt.
-
+ Päivitystä ei löytynyt.
-
+ OpenGL 3.3 ei tuettu
-
+ Näytönohjaimesi ei saata tukea OpenGL 3.3:a. tai sinulla ei ole uusinta grafiikkaohjainta.
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+ ROM Korruptoitunut
-
+
-
+ ROM Salattu
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Virhe ladatessa ROM:ia!
-
+ Tuntematon virhe tapahtui. Katso virhelogi lisätiedon saantiin.
-
+ CIA pitää asenaa ennen käyttöä
-
+ Ennen, kun voit käyttää tätä CIA:aa, sinun täytyy asentaa se. Haluatko asentaa sen nyt?
-
+ Aloita
-
+ Virhe Avatessa %1 Kansio
-
-
+
+ Kansio ei ole olemassa!
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
+
+
+
+
+
+
+
+ Virhe avatessa %1
-
+ Valitse hakemisto
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Lataa tiedosto
-
+ Lataa tiedostoja
-
+ 3DS Asennustiedosto (*.CIA*)
-
+ Kaikki tiedostot (*.*)
-
+ %1 asennettiin onnistuneesti.
-
+ Tiedostoa ei voitu avata
-
+ Ei voitu avata %1
-
+ Asennus keskeytetty
-
+
-
+ Sopimaton Tiedosto
-
+ %1 ei ole sopiva CIA-tiedosto
-
+ Salattu Tiedosto
-
+
-
+ Tiedostoa ei löytynyt
-
+ Tiedosto "%1" ei löytynyt.
-
-
-
+
+
+ Jatka
-
+ Puuttuva Cirta-Tunnus
-
+
-
+ Amiibo tiedosto (%1);; Kaikki tiedostot (*.*)
-
+ Lataa Amiibo
-
+ Virhe avatessa Amiibo-tietoa
-
+
-
+ Virhe avatessa Amiibo-tiedostoa
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ Tallenna Video
-
+
-
-
+
+ Citra TAS-video (*.ctm)
-
+ Kuvaus alkaa, kun aloitat pelin.
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+ Toista nauhoitus
-
+
-
+ Peliä ei löytynyt
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ PNG-Kuva (*.png)
-
+
-
+ Tallenna video
-
+
-
+ WebM Videot (*.webm)
-
+ Nopeus %1% / %2%
-
+ Nopeus: %1%
-
+ Peli: %1 FPS
-
+ Kuvaruutu: %1 ms
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+ Keskeytä
-
-
-
- Citra
-
-
-
+ Haluatko poistua nyt?
-
+ Peli on viellä käynnissä. Haluatko pysäyttää emulaation?
-
+
-
+
-
+ Cirta %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3426,73 +3349,93 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
-
+ Grafiikkojen debuggausGameList
-
+ Nimi
-
+ Yhteensopivuus
-
+ Alue
-
+ Tiedoston tyyppi
-
+ Koko
-
+ Avaa Tallennustiedon Sijainti
-
+ Avaa Lisätiedon Sijainti
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ Poista pelihakemisto
-
+ Avaa hakemiston sijainti
@@ -3500,77 +3443,77 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
GameListItemCompat
-
+ Täydellinen
-
+
-
+ Mahtava
-
+ Peli toimii vähäisillä ääni- tai grafiikkaongelmia ja on pelattava alusta loppuun. Voi tarvia korjauksia.
-
+ Hyvä
-
+ Peli toimii suurilla ääni- tai grafiikkaongelmia, mutta on pelattava alusta loppuun korjauksilla.
-
+ Huono
-
+ <html>Peli toimii, mutta suurilla ääni- tai grafiikkaongelmilla. Ei voi edetä tietyissä auleissa virheiden takia edes korjauksilla.
-
+ Intro/Menu
-
+ Peli on pelaamaton ääni- tai grafiikkaongelmien takia. Alkunäytöstä ei voi edetä.
-
+ Ei Käynnisty
-
+ Peli kaatuu, kun yrittää käynnistyä.
-
+ Ei Testattu
-
+ Peliä ei ole testattu.
@@ -3578,35 +3521,35 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
-
- Kaksoisklikkaa lisätäksesi uusi kansio pelilistaan
+
+
+ GameListSearchField
-
+
-
+
-
+
-
+ Suodatin:
-
+
@@ -3812,7 +3755,7 @@ Screen.
-
+ CiTrace tiedosto (*.ctf)
@@ -4147,6 +4090,55 @@ Debug Message:
+
+ LoadingScreen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Lobby
@@ -4186,7 +4178,7 @@ Debug Message:
Päivitä aula
-
+
@@ -4196,32 +4188,32 @@ Debug Message:
Salasana:
-
+ Huoneen nimi
-
+ Suosittu peli
-
+ Isäntä
-
+ Pelaajia
-
+ Päivitetään
-
+ Päivitä lista
@@ -4236,12 +4228,12 @@ Debug Message:
- %Tiedosto
+ &Tiedosto
-
+ Viimeaikaiset tiedostot
@@ -4251,17 +4243,17 @@ Debug Message:
- %Emulaation
+ &Emulaatio
-
+ &Näytä
-
+ Debuggaus
@@ -4269,247 +4261,237 @@ Debug Message:
Näytön sijoitus
-
+ Moninpeli
-
+ Työkalut
-
+ Video
-
+
-
+
- %Apua
+ &Apua
-
+ Lataa tiedosto...
-
+ Asenna CIA...
-
-
- Lataa symbolikartta...
-
-
-
+ &Poistu
-
+ &Aloita
-
+ &Keskeytä
-
+ &Pysäytä
-
+ UKK
-
+ Tietoa Citrasta
-
+ Yhden ikkunan tila
-
+ Konfiguroi...
-
+ Huijaukset...
-
+
-
+ Näytä suodatinpalkki
-
+ Näytä tilapalkki
-
-
- Valitse pelihakemisto
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+ Tallenna Video
-
+
-
+ Pysäytä tallennus / toisto
-
+
-
+
-
+ Kaappaa näyttökuva
-
+
-
+
-
+ Selaa julkisia peliauloja
-
+ Luo huone
-
+ Lähde huoneesta
-
+ Suora yhteys huoneeseen
-
+ Näytä Nykyinen Huone
-
+ Koko näyttö
-
+
-
+ Muokkaa Citran asennusta
-
+
-
+ Oletus
-
+ Yksittäinen näyttö
-
+ Suuri näyttö
-
+ Vierekkäin
-
+ Vaihda näytöt
-
+
+
+
+
+
+ Tarkista Päivitykset
-
+ Ilmoita yhteensopivuus
-
+ Käynnistä uudelleen
-
+ Lataa...
-
+ Poista
-
+ Avaa Citran Kansio
@@ -4588,7 +4570,7 @@ Debug Message:
-
+ Yhdistetty
@@ -4610,7 +4592,7 @@ Debug Message:
-
+ Uusia Viestejä Vastaanotettu
@@ -4762,13 +4744,13 @@ They may have left the room.
%1 on pelissä %2
-
+ Ei pelaa peliä
-
+ Virheellinen alue
@@ -4777,6 +4759,21 @@ They may have left the room.
Aluevapaa
+
+
+
+ Asennetut pelit
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -4841,12 +4838,12 @@ They may have left the room.
%1 ei voitu ladata
-
+
-
+ Avaa Tiedosto
@@ -5014,22 +5011,22 @@ They may have left the room.
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5045,7 +5042,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+
@@ -5053,12 +5050,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+
-
+
@@ -5066,7 +5063,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+
@@ -5074,12 +5071,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeObjectList
-
+
-
+
@@ -5087,12 +5084,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+
-
+
@@ -5100,102 +5097,102 @@ They may have left the room.
WaitTreeThread
-
+
-
+ valmis
-
+
-
+ nukkuva
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ kuollut
-
+
-
+ oletus
-
+ kaikki
-
+
-
+
-
+ Tuntematon prosessori %1
-
+ prosessori = %1
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5203,7 +5200,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+
@@ -5211,17 +5208,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+
-
+
-
+
@@ -5229,27 +5226,27 @@ They may have left the room.
WaitTreeWaitObject
-
+ [%1]%2 %3
-
+
-
+
-
+ tahmaine
-
+
@@ -5257,7 +5254,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+
diff --git a/dist/languages/fi_FI.ts b/dist/languages/fi_FI.ts
new file mode 100644
index 0000000000..6282eae81d
--- /dev/null
+++ b/dist/languages/fi_FI.ts
@@ -0,0 +1,5256 @@
+
+
+ ARMRegisters
+
+
+
+ ARM Rekisteri
+
+
+
+
+ Rekisteröidy
+
+
+
+
+ Arvo
+
+
+
+ AboutDialog
+
+
+
+ Tietoa Citrasta
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html>
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html>
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ BreakPointModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GSP Komento Käsitelty
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CalibrationConfigurationDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hylkää
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Configurointi On Nyt Valmis!
+
+
+
+
+ OK
+
+
+
+ ChatRoom
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Lähetä Chäti Viesti
+
+
+
+
+ Lähetä Viesti
+
+
+
+
+ Osalistujat
+
+
+
+
+ %1 Pelaaja on nyt Yhdistetty
+
+
+
+
+ %1 on Lähtenyt Chatista
+
+
+
+
+ %1 on Potkittu Chatista
+
+
+
+
+ %1 On Nyt Estetty
+
+
+
+
+ %1 Kielto On poistettu
+
+
+
+
+ Näytä Profiili
+
+
+
+
+
+ Estä Pelaaja
+
+
+
+
+ Kun Sinä Estät Pelaajan Et enään saa Heiltä Chat viestejä <br><br>.
+Oletko Varma että haluat estää %1?
+
+
+
+
+ Potki
+
+
+
+
+ Estä
+
+
+
+
+ Potki Pelaaja
+
+
+
+
+ Oletko Varma Että Haluat Potkia Käyttäjä <b>Potkia</b> %1
+
+
+
+
+ Estä Käyttäjä
+
+
+
+
+ Oletko Varma että Haluaisit <b>Potkia Sekä Estää</b>%1
+Tämä Estäisi Sekä Heidän Foorum nimensä Että IP-Osoitteensa.
+
+
+
+ CheatDialog
+
+
+
+
+ Huijaus Koodit
+
+
+
+
+ Tittelin ID:
+
+
+
+
+ Lisää Huijaus Koodi
+
+
+
+
+ Saatavalla olevat Huijaus koodit
+
+
+
+
+
+ Nimi
+
+
+
+
+ Tyypi
+
+
+
+
+ Tallenna
+
+
+
+
+ Poista
+
+
+
+
+ Nimi:
+
+
+
+
+ muistiinpanot:
+
+
+
+
+ Koodi:
+
+
+
+
+ Sulje
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Haluaisitko Talentaa Tämän Huijaus Koodin?
+
+
+
+
+
+
+ Tallenna Huijaus Koodi
+
+
+
+
+ Ole Hyvä Ja Anna Huijaus Koodille Nimen.
+
+
+
+
+ Ole Hyvä Ja Kirjoita Huijaus Koodin.
+
+
+
+
+ Huijaus Koodi %1 Ei ole KElvollinen.
+Haluatko Silti olla huomioimatta Virhen Ja Silti Jatkaa?
+
+
+
+
+
+ [uusi huijauskoodi]
+
+
+
+ ClientRoom
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Huoneen Kuvaus
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Lähde Chatista
+
+
+
+ ClientRoomWindow
+
+
+
+ Yhdistetty
+
+
+
+
+ Yhteys Katkaistu
+
+
+
+
+ %1(/%2/%3 Jäsenet)- Yhdistetty
+
+
+
+ CompatDB
+
+
+
+ Ilmoita Yhteen sopivuudesta
+
+
+
+
+
+ Ilmoita Pelin Yhteen Sopivuudesta
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Täydellinen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hyvä
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ok
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Huono
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Peli TOimii,muttaa suurilla Graafisilla Tai Ääni Ongelmilla.
+Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Intro/Menu
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Peli on Totaalisesti Pelaamis Kelvoton Suuria Graafisia sekä Ääni ongelmia. Mahdotonta Päästä Aloitus näytöstä Pidemmälle.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Ei Käynisty
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kiitos Ehdotuksesta!
+
+
+
+
+ Lähetetään
+
+
+
+
+ Kommunikaatio Virhe
+
+
+
+
+ Pahoitteluni vaikutta siltä että ilmeni virhe kun olit lähettämässä
+
+
+
+
+ Seuraava
+
+
+
+ ConfigureAudio
+
+
+
+ Ääni
+
+
+
+
+ Emulointi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Aktivoi Ääni Venytys
+
+
+
+
+ Ääni Laite
+
+
+
+
+ Äänen Voluumi
+
+
+
+
+ 0 %
+
+
+
+
+ Mikrofooni
+
+
+
+
+ Syöte Tyypi
+
+
+
+
+ Ei mikään
+
+
+
+
+ Oikea Laite
+
+
+
+
+ Staatinen Ääni
+
+
+
+
+ Syöte Laite
+
+
+
+
+ HLE(Nopea)
+
+
+
+
+ LLE(Tarkka)
+
+
+
+
+ LLE Moni-Ydin
+
+
+
+
+ Oletus
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)
+ %1%
+
+
+
+ ConfigureCamera
+
+
+
+ Foormu
+
+
+
+
+ Kamera
+
+
+
+
+
+ Valitse Kamera Konfattavaksi
+
+
+
+
+ Konfattava Kamera
+
+
+
+
+ Etu
+
+
+
+
+ Taka
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kamera Tila:
+
+
+
+
+ Yksisin Kertainen(2D)
+
+
+
+
+ Kaksin Kertainen(3D)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kameran Asento:
+
+
+
+
+ Vasen
+
+
+
+
+ Oikea
+
+
+
+
+ Konfigurointi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tyhjä (tyhjä)
+
+
+
+
+ Paikkoillan Oleva Kuva
+
+
+
+
+ Systeemin Kamera (qt)
+
+
+
+
+ Tiedosto:
+
+
+
+
+ ...
+
+
+
+
+
+ Valitse Kamera jota Haluat käyttää.
+
+
+
+
+ Kamera:
+
+
+
+
+ <Default>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Käännä Ympäri:
+
+
+
+
+ Ei Mikään
+
+
+
+
+ Horizontaalinen
+
+
+
+
+ vertikaalinen
+
+
+
+
+ Käänteinen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Esikatselu
+
+
+
+
+ Resoluutio: 512*384
+
+
+
+
+ Klikka Jotta Esikatselisit
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tuetut kuvatiedostot (%1)
+
+
+
+
+ Avaa Tiedosto
+
+
+
+ ConfigureDebug
+
+
+
+ Muoto
+
+
+
+
+ GDB
+
+
+
+
+ Aktivoi GDB Stub
+
+
+
+
+ Portti:
+
+
+
+
+ Kirjaudutaan
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Avaa Lokin sijainti
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Aktivoi CPU JIT
+
+
+
+ ConfigureDialog
+
+
+
+ Citra Konfiguraatio
+
+
+
+
+
+
+ Yleiset
+
+
+
+
+
+
+ Systeemi
+
+
+
+
+
+ Syöttö
+
+
+
+
+
+ Pikanäppäimet
+
+
+
+
+
+ Grafikkat
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ääni
+
+
+
+
+
+ Kamera
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Web
+
+
+
+
+
+ UI
+
+
+
+
+ Kontroolit
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ConfigureGeneral
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Yleiset
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Päivitykset
+
+
+
+
+ Etsi päivityksiä Kun Citra Laukeaa
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Emulointi
+
+
+
+
+ Alue:
+
+
+
+
+ Auto-Valitse
+
+
+
+
+ Rajoita Nopeus Prosenttia
+
+
+
+
+ %
+
+
+
+
+ Nolla Asetukset
+
+
+
+
+ Citra
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ConfigureGraphics
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Renderöinti
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Aktivoi Shader JIT
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ConfigureHotkeys
+
+
+
+ Pikanäppäin asetukset
+
+
+
+
+ Tupla Klikka Asetusta Vaihtaaksesi sen.
+
+
+
+
+ Toiminta
+
+
+
+
+ Pikanäppäin
+
+
+
+
+ Tausta
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ConfigureInput
+
+
+
+ Konfiguroi Syöte
+
+
+
+
+ Profiili
+
+
+
+
+ Uusi
+
+
+
+
+ Poista
+
+
+
+
+ Nimeä Uudestaan
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Y:
+
+
+
+
+ X:
+
+
+
+
+ B:
+
+
+
+
+ A:
+
+
+
+
+ Ristiohjain
+
+
+
+
+
+
+ Ylös:
+
+
+
+
+
+
+ Alas:
+
+
+
+
+
+
+ Vasen:
+
+
+
+
+
+
+ Oikea:
+
+
+
+
+ Olkapainikkeet
+
+
+
+
+ L:
+
+
+
+
+ R:
+
+
+
+
+ ZL:
+
+
+
+
+ ZR:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Asetta Analooginen Sauvaohjain
+
+
+
+
+ C-Sauvaohjain
+
+
+
+
+ Muu
+
+
+
+
+ Aloitus:
+
+
+
+
+ Valitse:
+
+
+
+
+ Koti:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Liike / kosketus...
+
+
+
+
+ Nolaa Kaikki
+
+
+
+
+ Nolla Asetukset Alkuperäisiksi
+
+
+
+
+
+ Nollaa
+
+
+
+
+
+ [Ei ole Asetettu]
+
+
+
+
+
+ Nolla Asetukset Alkuperäisiksi
+
+
+
+
+ Info
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ [Paina Näppäintä]
+
+
+
+
+ Virhe!
+
+
+
+
+ Valitsemasi Näppäin on jo käytössä.
+
+
+
+
+ Uusi Profiilli
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Poista Profiilli
+
+
+
+
+ Poista Profiilli %1?
+
+
+
+
+ Nimeä Profiilli Uudestaan
+
+
+
+
+ Uusi Nimi:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ConfigureMotionTouch
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Liike
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Herkyys:
+
+
+
+
+ Kosketus
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kalibrointi:
+
+
+
+
+ (100, 50) - (1800, 850)
+
+
+
+
+
+ Konfiguroi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Serveri:
+
+
+
+
+ Portti:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Opi Lisää
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hiiri (oikea klikkaus)
+
+
+
+
+
+ CemuhookUDP
+
+
+
+
+ Emulaattori ikkuna
+
+
+
+
+ <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Opi lisää</span></a>
+
+
+
+
+ Testataan
+
+
+
+
+ Konfiguroidaan
+
+
+
+
+ Teti Onnistui
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Testi Epäonnistui
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ConfigureSystem
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Järjestelömä Asetukset
+
+
+
+
+ Nimi
+
+
+
+
+ Syntymäpäivä
+
+
+
+
+ Tammikuu
+
+
+
+
+ Helmikuu
+
+
+
+
+ Maaliskuu
+
+
+
+
+ Huhtikuu
+
+
+
+
+ Toukokuu
+
+
+
+
+ Kesäkuu
+
+
+
+
+ Heinäkuu
+
+
+
+
+ Elokuu
+
+
+
+
+ Syyskuu
+
+
+
+
+ Lokakuu
+
+
+
+
+ Marraskuu
+
+
+
+
+ Joulukuu
+
+
+
+
+ Kieli
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Japani (日本語)
+
+
+
+
+ Englanti
+
+
+
+
+ Ranska (français)
+
+
+
+
+ Saksa (Deutsch)
+
+
+
+
+ Italia (italiano)
+
+
+
+
+ Espanja (español)
+
+
+
+
+ Yksinkertaistettu Kiina (简体中文)
+
+
+
+
+ Korea (한국어)
+
+
+
+
+ Hollanti (Nederlands)
+
+
+
+
+ Portugali (português)
+
+
+
+
+ Venäjä (Русский)
+
+
+
+
+ Perinteinen kiina (正體中文)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mono
+
+
+
+
+ Stereo
+
+
+
+
+ Ympäröivä
+
+
+
+
+ Maa
+
+
+
+
+ Kello
+
+
+
+
+ Laiteen Kello
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Konsoli ID:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Järjestelmä Asetukset ovat käytttävissä vain silloin kuin Peli ei ole Käynnissä.
+
+
+
+
+ Japani
+
+
+
+
+ Anguila
+
+
+
+
+ Antigua ja Barbuda
+
+
+
+
+ Argentiina
+
+
+
+
+ Aruba
+
+
+
+
+ Bahamat
+
+
+
+
+ Barbados
+
+
+
+
+ Belize
+
+
+
+
+ Bolivia
+
+
+
+
+ Brazilia
+
+
+
+
+ Brittiläiset Neitsytsaaret
+
+
+
+
+ Kanada
+
+
+
+
+ Caymansaaret
+
+
+
+
+ Chile
+
+
+
+
+ Kolumbia
+
+
+
+
+ Costa Rika
+
+
+
+
+ Domenika
+
+
+
+
+ Dominikaaninen tasavalta
+
+
+
+
+ Ekuador
+
+
+
+
+ El Salvador
+
+
+
+
+ Ranskan Guayana
+
+
+
+
+ Grenada
+
+
+
+
+ Guadeloupe
+
+
+
+
+ Guatemala
+
+
+
+
+ Guyana
+
+
+
+
+ Haiti
+
+
+
+
+ Honduras
+
+
+
+
+ Jamaika
+
+
+
+
+ Martinique
+
+
+
+
+ Meksiko
+
+
+
+
+ Montserrat
+
+
+
+
+ Alankomaiden Antillit
+
+
+
+
+ Nicaragua
+
+
+
+
+ Panama
+
+
+
+
+ Paraguay
+
+
+
+
+ Peru
+
+
+
+
+ Saint Kitts ja Nevis
+
+
+
+
+ Saint Lucia
+
+
+
+
+ Saint Vincent ja Grenadiinit
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Trinidad ja Tobago
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Yhdysvallat
+
+
+
+
+ Uruguay
+
+
+
+
+ Yhdysvaltain Neitsytsaaret
+
+
+
+
+ Venezuela
+
+
+
+
+ Albaania
+
+
+
+
+ Austraalia
+
+
+
+
+ Austria
+
+
+
+
+ Belgia
+
+
+
+
+ Bosnia
+
+
+
+
+ Botswana
+
+
+
+
+ Bulgaaria
+
+
+
+
+ Kroatia
+
+
+
+
+ Kypros
+
+
+
+
+ Tšekin tasavalta
+
+
+
+
+ Tanska
+
+
+
+
+ Viro
+
+
+
+
+ Suomi
+
+
+
+
+ Ranska
+
+
+
+
+ Saksa
+
+
+
+
+ Kreikka
+
+
+
+
+ Hunkari
+
+
+
+
+ Islanti
+
+
+
+
+ Irlanti
+
+
+
+
+ Italia
+
+
+
+
+ Latvia
+
+
+
+
+ Lesotho
+
+
+
+
+ Liechtenstein
+
+
+
+
+ Liettua
+
+
+
+
+ Luxenbourg
+
+
+
+
+ Makedonia
+
+
+
+
+ Malta
+
+
+
+
+ Montenegro
+
+
+
+
+ Mozambique
+
+
+
+
+ Namibia
+
+
+
+
+ Alankomaat
+
+
+
+
+ Uusi Zealanti
+
+
+
+
+ Norja
+
+
+
+
+ Puola
+
+
+
+
+ Portugali
+
+
+
+
+ Romania
+
+
+
+
+ Venäjä
+
+
+
+
+ Serbia
+
+
+
+
+ Slovakia
+
+
+
+
+ Slovenia
+
+
+
+
+ Etelä-Afrikka
+
+
+
+
+ Espanja
+
+
+
+
+ Swazimaa
+
+
+
+
+ Ruotsi
+
+
+
+
+ Sveitsi
+
+
+
+
+ Turkki
+
+
+
+
+ Iso-Britannia
+
+
+
+
+ Zambia
+
+
+
+
+ Zimbabwe
+
+
+
+
+ Azerbaijan
+
+
+
+
+ Mauritania
+
+
+
+
+ Mali
+
+
+
+
+ Niger
+
+
+
+
+ Tšad
+
+
+
+
+ Sudan
+
+
+
+
+ Eritrea
+
+
+
+
+ Djibouti
+
+
+
+
+ Somalia
+
+
+
+
+ Andorra
+
+
+
+
+ Gibraltar
+
+
+
+
+ Guernsey
+
+
+
+
+ Mansaari
+
+
+
+
+ Jersey
+
+
+
+
+ Monako
+
+
+
+
+ Taiwan
+
+
+
+
+ Etelä-Korea
+
+
+
+
+ Hong Kong
+
+
+
+
+ Macao
+
+
+
+
+ Indoneesia
+
+
+
+
+ Singapore
+
+
+
+
+ Thaimaa
+
+
+
+
+ Filippiinit
+
+
+
+
+ Malaysia
+
+
+
+
+ Kiina
+
+
+
+
+ Yhdistyneet arabiemiirikunnat
+
+
+
+
+ Intia
+
+
+
+
+ Egypti
+
+
+
+
+ Oman
+
+
+
+
+ Qatar
+
+
+
+
+ Kuwait
+
+
+
+
+ Saudi Arabia
+
+
+
+
+ Syyria
+
+
+
+
+ Bahrain
+
+
+
+
+ Jordan
+
+
+
+
+ San Marino
+
+
+
+
+ Vatikaani
+
+
+
+
+ Bermuda
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Varoitus
+
+
+
+ ConfigureUi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Teema:
+
+
+
+
+ Pelilista
+
+
+
+
+ Kuvake koko:
+
+
+
+
+
+ Ei mitään
+
+
+
+
+ Pieni (24x24)
+
+
+
+
+ Suuri (48x48)
+
+
+
+
+ Rivi 1 teksti
+
+
+
+
+
+ Tiedostonimi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Rivi 2 teksti:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <System>
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ConfigureWeb
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Opi lisää</span></a>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DirectConnect
+
+
+
+ Suora yhteys
+
+
+
+
+ IP osoite
+
+
+
+
+ IP
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Portti
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 24872
+
+
+
+
+ Nimimerkki
+
+
+
+
+ Salasana
+
+
+
+
+ Yhdistä
+
+
+
+ DirectConnectWindow
+
+
+
+ Yhdistetään
+
+
+
+
+ tausta
+
+
+
+ GMainWindow
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Telemetria
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nolla Äsketäisen avatut Tiedostot
+
+
+
+
+ Päivitys Saatavilla
+
+
+
+
+ Päivitys on saatavilla. Haluatko asentaa sen nyt?
+
+
+
+
+ Ei Uusia Päivityksiä
+
+
+
+
+ Uusia Päivityksiä ei löytynyt.
+
+
+
+
+ OpenGL 3.3 Ei ole Tuettu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tuntematon ROM Tiedosto Muoto
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ROM Tiedostosi on Corruptoitu.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Aloita
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
+
+
+
+
+
+ Lataa Tiedosto
+
+
+
+
+ Lataa Tiedostot
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kaikki Tiedostot (*.*)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ pätemätön Tiedosto
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tiedostoa ei löytynyt
+
+
+
+
+ Tiedostoa "%1" ei löytynyt
+
+
+
+
+
+
+ Jatka
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Lataa Amiibo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Peliä Ei Löytynyt
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ota Näyttönkaapaus
+
+
+
+
+ PNG Kuva (*.png)
+
+
+
+
+ Tallenna Video
+
+
+
+
+ WebM videot (*.webm)
+
+
+
+
+ Nopeus: %1% / %2%
+
+
+
+
+ Nopeus: %1%
+
+
+
+
+ Peli: %1 FPS
+
+
+
+
+ Frame: %1 ms
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Keskeytä
+
+
+
+
+ Haluatko poistua nyt?
+
+
+
+
+ Pelisi on Yhä Pällä Tasustalla. Haluaisitko Lopetta Emuloinnin?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra %1
+
+
+
+
+ Citra %1| %2
+
+
+
+ GPUCommandListModel
+
+
+
+ Komennon Nimi
+
+
+
+
+ Rekisteröidy
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Uusi Arvo
+
+
+
+ GPUCommandListWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kopioi Kaikki
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GPUCommandStreamWidget
+
+
+
+
+
+
+
+ GameList
+
+
+
+ Nimi
+
+
+
+
+ Yhteensopivuus
+
+
+
+
+ Alue
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Koko
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GameListItemCompat
+
+
+
+ Täydellinen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hyvä
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ok
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Huono
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Alku/valikko
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ei Käynisty
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ei ole Testattu
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GameListPlaceholder
+
+
+
+
+
+
+
+ GameListSearchField
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GraphicsBreakPointsWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Jatka
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GraphicsSurfaceWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tallenna
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ X:
+
+
+
+
+ Y:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Virhe
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GraphicsTracingWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Aloita Talletus
+
+
+
+
+ Lopeta Ja Tallenna
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GraphicsVertexShaderModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GraphicsVertexShaderWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ HostRoom
+
+
+
+ Luo Chat Huone
+
+
+
+
+ Chat Huonen Nimi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Max Pelaaja Määrä
+
+
+
+
+ Nimi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Salasana
+
+
+
+
+ Portti
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Avoin
+
+
+
+
+ Piilotettu
+
+
+
+
+
+
+
+
+ HostRoomWindow
+
+
+
+ Virhe
+
+
+
+
+
+
+
+
+ IPCRecorder
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ IPCRecorderWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Onnistui!
+
+
+
+
+ Virhe
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ HLE
+
+
+
+
+ LLE
+
+
+
+
+ Tuntematon
+
+
+
+ LLEServiceModulesWidget
+
+
+
+
+
+
+
+ LoadingScreen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Lobby
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Omistetut I Pelit
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Salasana:
+
+
+
+
+ Chat Huoneen Nimi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pelaajat
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Amiibo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MoniPeli
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Asenna CIA...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Aloita
+
+
+
+
+ &Pysäytä
+
+
+
+
+ &Pysäytä
+
+
+
+
+ FAQ
+
+
+
+
+ Tietoa Citrasta
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Huijaus Koodit...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Luo Chat Huone
+
+
+
+
+ Lähde Chat Huoneesta
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fullscreen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Oletus
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Iso Näyttö
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ käynnistää uudelleen
+
+
+
+
+ Lataa...
+
+
+
+
+ Poista
+
+
+
+
+ Näytä Citra Tiedoston Sijainti
+
+
+
+ MicroProfileDialog
+
+
+
+
+
+
+
+ ModerationDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Esto Lista
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ IP Osoite
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MultiplayerState
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Yhdistetty
+
+
+
+
+
+ Ei ole Yhdistetty
+
+
+
+
+ Virhe
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sinulla on Uusi Viesti
+
+
+
+ NetworkMessage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Portin täytyy olla 0-65535
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QObject
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Virheelinen Alue
+
+
+
+
+ Alue Vap´paa
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Avaa Tiedosto
+
+
+
+ QtKeyboard
+
+
+
+
+
+
+
+ QtKeyboardDialog
+
+
+
+ Tarkista Teksti (Tekstin Pitäisi olla %1 merkkiä)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QtMiiSelectorDialog
+
+
+
+ Mii Valikko
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RecordDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Prosessi:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Serveri
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Toiminto:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Valitse:
+
+
+
+
+ Pyydä Käänoksen Poistoa
+
+
+
+
+ Pyydä Käänöstä
+
+
+
+
+ Vastaus Ei ole Käänetty
+
+
+
+
+ Vastaus on Käännetty
+
+
+
+
+ OK!
+
+
+
+
+ Tyhjä
+
+
+
+ RegistersWidget
+
+
+
+ Rekisterit
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SequenceDialog
+
+
+
+
+
+
+
+ WaitTreeEvent
+
+
+
+
+
+
+
+ WaitTreeMutex
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vapaa
+
+
+
+ WaitTreeMutexList
+
+
+
+
+
+
+
+ WaitTreeObjectList
+
+
+
+ Odotetaan Kaikkia Asioita
+
+
+
+
+ Odotaa Seuravaa Asiaa
+
+
+
+ WaitTreeSemaphore
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WaitTreeThread
+
+
+
+ Käynnissä
+
+
+
+
+ Valmis
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Lepotilassa
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kaikki
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WaitTreeThreadList
+
+
+
+
+
+
+
+ WaitTreeTimer
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WaitTreeWaitObject
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WaitTreeWidget
+
+
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts
index c518510b2e..277d17bc6a 100644
--- a/dist/languages/fr.ts
+++ b/dist/languages/fr.ts
@@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Envoyer un message
-
+ Membres
-
+ %1 est arrivé
-
+ %1 est parti
-
+ %1 a été éjecté
-
+ %1 a été banni
-
+ %1 a été réactivé
-
+ Voir le profil
-
-
+
+ Bloquer un joueur
-
+ Lorsque vous bloquez un joueur, vous ne recevrez plus de message de sa part.<br><br>Êtes-vous sûr de vouloir bloquer %1?
-
+ Éjecter
-
+ Bannir
-
+ Éjecter un joueur
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir <b>ejecter</b>%1?
-
+ Bannir un joueur
-
+
@@ -573,27 +573,27 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
Périphérique d'entrée
-
+ HLE (rapide)
-
+ LLE (précis)
-
+ LLE multi-coeur
-
+ Par défaut
-
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -788,17 +788,17 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
Cliquez pour prévisualiser
-
-
- Définition :
+
+
+ Résolution: %1*%2
-
+ Fichiers images supportés (%1)
-
+ Ouvrir le fichier
@@ -865,72 +865,83 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
-
-
+
+ Général
-
-
+
+ Système
-
+ Contrôles
-
+ Raccourcis
-
-
+ Graphiques
-
+
+
+ Améliorations
+
+
+
+
+ Son
-
-
+
+ Caméra :
-
-
+
+ Débug
-
-
+
+ Web
-
-
+
+ Interface
-
+ Contrôles
+
+
+
+ Avancé
+ ConfigureGeneral
@@ -952,7 +963,7 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
-
+ Mettre en pause l'émulation si en arrière-plan
@@ -1013,203 +1024,77 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
ConfigureGraphics
-
+ Forme
-
+ Moteur de rendu
-
+ <html><head/><body><p>Utilisez OpenGL pour accélérer le rendu.</p><p>Désactivez-le pour débugger les problèmes graphiques.</p></body></html>
-
+ Activer le rendu matériel
-
-
- Définition interne
-
-
-
-
- Auto (Taille de la fenêtre)
-
-
-
-
- Natif (400x240)
-
-
-
-
- Natif x2 (800x480)
-
-
-
-
- Natif x3 (1200x720)
-
-
-
-
- Natif x4 (1600x960)
-
-
-
-
- Natif x5 (2000x1200)
-
-
-
-
- Natif x6 (2400x1440)
-
-
-
-
- Natif x7 (2800x1680)
-
-
-
-
- Natif x8 (3200x1920)
-
-
-
-
- Natif x9 (3600x2160)
-
-
-
-
- Natif x10 (4000x2400)
-
-
-
+ <html><head/><body><p>Utilise OpenGL pour accélérer l'émulation du nuanceur (shader).</p><p>Requiert une carte graphique assez puissante pour de meilleures performances.</p></body></html>
-
+ Activer le nuanceur matériel
-
+ <html><head/><body><p>Gère correctement tous les cas limites des opérations de multiplication dans les nuanceurs. </p><p>Certains jeux requièrent son activation afin d'avoir un rendu du nuanceur matériel convenable.</p><p>Néanmoins la performance sera réduite dans la plupart des jeux.</p></body></html>
-
+ Multiplication précise
-
+ <html><head/><body><p>Utilise le moteur JIT à la place de l'interpréteur lors de l'émulation de nuanceur logicielle. </p><p>Activez cette option pour de meilleures performances.</p></body></html>
-
+ Activer le nuanceur JIT
-
-
- Activer le filtrage linéaire
+
+
+ Avancé
-
-
-
+
+
+ VSync empêche les effets de déchirement de l'image, mais elle réduira la performance de certaines cartes graphiques. Laissez-la activée si vous ne constatez pas de différence.
-
-
- Stéréoscopie
+
+
+ Activer VSync
-
-
- Mode 3D stéréoscopique
-
-
-
-
- Désactivé
-
-
-
-
-
- Côte à côte
-
-
-
-
- Anaglyphe
-
-
-
-
- Profondeur
-
-
-
-
- %
-
-
-
-
- Disposition
-
-
-
-
- Disposition de l'écran
-
-
-
-
- Par défaut
-
-
-
-
- Un seul écran
-
-
-
-
- Écran large
-
-
-
-
- Permuter les écrans
-
-
-
-
- Couleur d'arrière-plan :
-
-
-
+ Alerte du nuanceur matériel
-
+ Le support du nuanceur matériel est défectueux sous macOS, et entraînera des problèmes graphiques du type écran noir.<br><br>Cette option n'est là que dans un but de test/développement. SI vous rencontrez des problèmes graphiques en activant le nuanceur matériel, pensez à le désactiver.
@@ -1503,12 +1388,12 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
Nouveau nom :
-
+ Nom de profil en double
-
+ Ce nom de profil existe déjà. Veuillez choisir un nom différent.
@@ -2657,7 +2542,7 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
-
+ Nom du titre (court)
@@ -2669,7 +2554,7 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
-
+ Nom du Titre (long)
@@ -2716,7 +2601,7 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
-
+ Vérifier
@@ -2726,105 +2611,111 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
S'inscrire
-
+ Token:
-
+ Nom d'utilisateur
-
+ Quel est mon token?
-
+ La configuration des services WEB ne peut être modifiée que si un salon publique n'est pas en cours d'hébergement.
-
+ Télémétrie
-
+ Partage des données d'utilisation anonymes avec l'équipe Citra
-
+ En savoir plus
-
+ ID de télémétrie:
-
+ Régénérer
-
+ Présence sur Discord
-
+ Afficher votre jeu en cours dans votre statut Discord
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">En savoir plus</span></a>
-
+ <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">S'inscrire</span></a>
-
+ <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Quel est mon jeton?</span></a>
-
-
+
+
+
+ Non spécifié
+
+
+
+ ID de télémétrie: 0x%1
-
-
- Nom d'utilisateur et token non vérifiés
+
+
+ Jeton non vérifié
-
-
- Le nom d'utilisateur et le token n'ont pas été vérifiés. Les modifications apportées à votre nom d'utilisateur et / ou token n'ont pas été enregistrées.
+
+
+ Jeton non vérifié. La modification de votre jeton n'a pas été sauvegardée.
-
+ Vérification en cours...
-
+ Échec de la vérification
-
-
- Échec de la vérification. Vérifiez que vous avez correctement entré votre nom d'utilisateur et votre token, et que votre connexion Internet fonctionne.
+
+
+ Échec de la vérification. Contrôlez que le jeton a été entré correctement et que votre connexion internet fonctionne.
@@ -2896,480 +2787,512 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Des données anonymes sont collectées</a> afin d'aider à l'amélioration de Citra. <br/><br/>Voulez-vous nous communiquer vos données?
-
+ Télémétrie
-
-
+
+ Vitesse actuelle d'émulation. Les valeurs supérieures ou inférieures à 100% indiquent que l'émulation est plus rapide ou plus lente qu'une 3DS.
-
-
+
+ Nombre d'images par seconde le jeu affiche actuellement. Cela varie d'un jeu à l'autre et d'une scène à l'autre.
-
-
+
+ Temps nécessaire pour émuler une trame 3DS, sans compter la limitation de trame ou la synchronisation verticale V-Sync. Pour une émulation à pleine vitesse, cela ne devrait pas dépasser 16,67 ms.
-
+ Effacer les fichiers récents
-
+ Mise à jour disponible
-
+ Une mise à jour est disponible. Voulez-vous l'installer maintenant?
-
+ Aucune mise à jour trouvée
-
+ Aucune mise à jour n'a été trouvée.
-
+ OpenGL 3.3 n'est pas supporté
-
+ Votre carte graphique ne supporte pas OpenGL 3.3, ou vous n'avez pas le dernier pilote disponible.
-
-
+
+ Format de ROM non valide
-
-
+
+ Le format de votre ROM n'est pas supporté.<br/>Veuillez suivre les guides afin de dumper (copier) vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a>
-
+ ROM corrompue
-
+ Votre ROM est corrompue. <br/>Veuilez suivre les guides afin de dumper vos<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a>.
-
+ ROM chiffrée
-
+ Votre ROM est chiffrée. <br/>Veuillez suivre les guides afin de redumper vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titres installés</a>.
-
-
+
+ Erreur du moteur graphique
-
+ Une erreur s'est produite. Veuillez <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulter les journaux</a>pour plus de détails. Faîtes en sorte d'avoir les derniers pilotes graphiques pour votre carte.
-
+ Votre carte graphique utilise les pilotes Windows par défaut. Vous devez installer les pilotes adaptés à votre carte à partir du site du fabricant.
-
+ Erreur lors du chargement de la ROM!
-
+ Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal pour plus de détails.
-
+ CIA doit être installé avant utilisation
-
+ Avant d'utiliser ce CIA, vous devez l'installer. Voulez-vous l'installer maintenant ?
-
+ Démarrer
-
+ Erreur lors de l'ouverture du dossier %1
-
-
+
+ Le répertoire n'existe pas!
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Annuler
+
+
+
+
+
+
+ Citra
+
+
+
+
+
+
+
+ Erreur lors de l'ouverture de %1
-
+ Sélectionner un répertoire
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Exécutable 3DS (%1);;Tous les fichiers (*.*)
-
+ Charger un fichier
-
+ Charger les fichiers
-
+ Fichier d'installation 3DS (*.CIA*)
-
+ Tous les fichiers (*.*)
-
+ %1 a été installé avec succès.
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier
-
+ Impossible d'ouvrir %1
-
+ Installation annulée
-
+ L'installation de %1 a été interrompue. Veuillez consulter le fichier log pour plus de détails.
-
+ Fichier invalide
-
+ %1 n'est pas un CIA valide
-
+ Fichier encrypté
-
+ %1 doit être décrypté avant de fonctionner avec Citra. Une véritable 3DS est requise.
-
+ Fichier non trouvé
-
+ Le fichier "%1" n'a pas été trouvé
-
-
-
+
+
+ Continuer
-
+ Compte Citra absent
-
+ Vous devez rattacher votre compte Citra pour soumettre des cas test.<br/>Allez sur Emulation > Configurer... > Web pour procéder.
-
+ Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*)
-
+ Charger un Amiibo
-
+ Erreur lors de l'ouverture des données Amiibo
-
+ Impossible d'ouvrir en lecture le fichier Amiibo "%1".
-
+ Erreur lors de la lecture des données Amiibo
-
+ Impossible de lire l'intégralité des données Amiibo. %1 octets devaient être lus, mais seuls %2 octets ont pu l'être.
-
-
-
-
+
+
+
+ Enregistrer une vidéo
-
+ Pour être cohérent avec le RNG, nous recommandons d'enregistrer votre fichier vidéo depuis le début du jeu<br>Etes-vous sûr de vouloir enregistrer la vidéo maintenant?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ L'enregistrement démarrera au lancement d'un jeu.
-
+ Le fichier vidéo que vous essayez de charger a été crée sur une version différente de Citra.<br/>Citra a été modifié entre-temps, et la lecture peut être désynchronisée ou ne pas fonctionner comme prévu.<br/><br/>Etes-vous sûr de vouloir lancer le fichier vidéo?
-
+ Le fichier vidéo que vous essayez de charger a été enregistré avec un jeu différent.<br/>La lecture peut ne pas fonctionner comme prévu, et provoquer des résultats inattendus.<br/><br/>Etes-vous sûr de vouloir lancer le fichier vidéo?
-
-
+
+ Le fichier vidéo que vous essayez de charger n'est pas valide.<br/>Le fichier est corrompu, ou le module Vidéo de Citra a connu de profonds changements.<br/>Veuillez choisir un fichier vidéo différent puis réessayez.
-
+ Incohérence de la version
-
+ Incohérence du jeu
-
-
+
+ Fichier Vidéo invalide
-
-
+
+ Jouer une vidéo
-
+ Pour être cohérent avec le RNG, nous recommandons de lire votre fichier vidéo depuis le début du jeu.<br>Etes-vous sûr de vouloir lire la vidéo maintenant?
-
+ Jeu non trouvé
-
+ La vidéo que vous essayez de lire vient d'un jeu absent de la liste de jeux. Si vous possédez le jeu, veuillez ajouter le dossier du jeu à la liste de jeux et réessayez la lecture.
-
+ Enregistrement de la vidéo annulé.
-
+ Vidéo enregistrée
-
+ La vidéo a été enregistrée avec succès.
-
+ Copie d'écran
-
+ Image PNG (*.png)
-
+ Enregistrer une vidéo
-
+ Vidéos WebM (*.webm)
-
+ Vitesse: %1% / %2%
-
+ Vitesse: %1%
-
+ Jeux: %1 FPS
-
+ Trame: %1 ms
-
+ %1 est manquant. Merci de <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dumper vos archives système</a>.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs.
-
+
+
+ Une archive système
+
+
+ Archive système non trouvé
-
+
+
+ Archive système introuvable
+
+
+ Erreur fatale
-
+ Une erreur fatale s'est produite. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Consultez les journaux</a>pour plus de détails.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs.
-
+
+
+ Une erreur fatale s'est produite
+
+
+ Abandonner
-
-
-
- Citra
-
-
-
+ Voulez-vous quitter maintenant?
-
+ Le jeu est en cours de fonctionnement. Voulez-vous arrêter l'émulation?
-
+ Lecture terminée
-
+ Lecture de la vidéo terminée.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3432,67 +3355,87 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
GameList
-
+ Nom
-
+ Compatibilité
-
+ Région
-
+ Type de fichier
-
+ Taille
-
+ Ouvrir l'emplacement des données de sauvegarde
-
+ Ouvrir un emplacement de données supplémentaire
-
+ Ouvrir l'emplacement de l'application
-
+ Ouvrir l'emplacement des données de mise à jour
-
+
+
+ Ouvrir l'emplacement du vidage des textures
+
+
+
+
+ Ouvrir l'emplacement personnalisé des textures
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Naviguer jusqu'à l'entrée de la GameDB
-
+ Scanner les sous-dossiers
-
+ Supprimer ce répertoire de jeu
-
+ Ouvrir l'emplacement de ce répertoire
@@ -3500,77 +3443,77 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
GameListItemCompat
-
+ Parfait
-
+ Le jeu fonctionne parfaitement sans bug audio ni graphique, toutes les fonctionnalités testées marchent comme prévu sans besoin de correctif.
-
+ Bien
-
+ Le jeu fonctionne avec des bugs audio ou graphiques mineurs et est jouable du début à la fin. Peut nécessiter certains ajustements.
-
+ Ok
-
+ Le jeu fonctionne avec des bugs audio ou graphiques majeurs, mais il est jouable du début à la fin avec des ajustements.
-
+ Mauvais
-
+ Le jeu fonctionne, mais avec des bugs audio ou graphiques majeurs. Impossible de se rendre dans certaines zones à cause des bugs même avec des ajustements.
-
+ Intro/Menu
-
+ Le jeu est totalement injouable à cause de bugs graphiques ou audio majeurs. Impossible de dépasser l'écran titre.
-
+ Ne se lance pas
-
+ Le jeu plante au démarrage.
-
+ Non testé
-
+ Le jeu n'a pas encore été testé.
@@ -3578,35 +3521,35 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
-
+
+
Faites un double-clic pour ajouter un nouveau dossier à la liste de jeuxGameListSearchField
-
+ sur
-
+ résultat
-
+ résultats
-
+ Filtre:
-
+ Entrer le motif de filtrage
@@ -3858,7 +3801,7 @@ Screen.
-
+ Nuanceur (shader) Pica Vertex
@@ -4059,47 +4002,47 @@ Message de debug:
-
+ Enregistreur IPC
-
+ Autoriser l'enregistrement
-
+ Filtre :
-
+ Laisser vide pour désactiver le filtrage
-
+ #
-
+ États
-
+ Service
-
+ Fonction
-
+ Effacer
@@ -4107,47 +4050,47 @@ Message de debug:
-
+ Invalide
-
+ Envoyé
-
+ Gestion
-
+ Réussite
-
+ Erreur
-
+ HLE Non implémenté
-
+ HLE
-
+ LLE
-
+ Inconnu
@@ -4158,6 +4101,56 @@ Message de debug:
Changer les modules LLE
+
+ LoadingScreen
+
+
+
+ Chargement des nuanceurs 387 / 1628
+
+
+
+
+ Chargement des shaders %v sur %m
+
+
+
+
+ Temps estimé 5min 4s
+
+
+
+
+ Chargement en cours...
+
+
+
+
+ Préparation des shaders %1 / %2
+
+
+
+
+ Chargement des shaders %1 / %2
+
+
+
+
+ Démarrage...
+
+
+
+
+ Chargement en cours
+%1
+
+
+
+
+ Durée estimée %1
+
+Lobby
@@ -4197,7 +4190,7 @@ Message de debug:
Rafraîchir le hall
-
+ Mot de passe nécessaire pour devenir membre
@@ -4207,32 +4200,32 @@ Message de debug:
Mot de passe:
-
+ Nom du salon
-
+ Jeu préféré
-
+ Hôte
-
+ Joueurs
-
+ Rafraîchissement
-
+ Rafraîchir la liste
@@ -4280,247 +4273,237 @@ Message de debug:
Disposition de l'écran
-
+ Multijoueurs
-
+ Outils
-
+ Vidéo
-
+ Avance de trame
-
+ &Aide
-
+ Charger un fichier...
-
+ Installer un fichier CIA...
-
-
- Charger Configuration des Boutons...
-
-
-
+ A&rrêter
-
+ &Commencer
-
+ &Pause
-
+ &Stop
-
+ FAQ
-
+ À propos
-
+ Mode fenêtre unique
-
+ Configurer...
-
+ Codes triche...
-
+ Display Dock Widget Headers
-
+ Montrer la barre des Filtres
-
+ Montrer la barre de Statut
-
-
- Sélectionnez un dossier...
-
-
-
-
- Sélectionnez un dossier pour apparaître dans la liste
-
-
-
+ Créer une surface Pica
-
+ Enregistrer une vidéo
-
+ Jouer une vidéo
-
+ Arrêter l'enregistrement / la lecture
-
+ Activer l'avancement de trame
-
+ Avancer la trame
-
+ Copie d'écran
-
+ Supprimer la vidéo
-
+ Naviguer dans le hall de jeux publics
-
+ Créer un salon
-
+ Quitter le salon
-
+ Connexion directe à un salon
-
+ Afficher le salon actuel
-
+ Plein écran
-
+ Modifier l'installation de Citra
-
+ Lancez l'outil de maintenance pour modifier l'installation de Citra
-
+ Par défaut
-
+ Un seul écran
-
+ Écran large
-
+ Côte à côte
-
+ Permuter les écrans
-
+
+
+ Rotation vers le haut
+
+
+ Rechercher les mises à jour
-
+ Faire un rapport de compatibilité
-
+ Redémarrer
-
+ Charger...
-
+ Supprimer
-
+ Ouvrir le dossier Citra
@@ -4599,7 +4582,7 @@ Message de debug:
-
+ Connecté
@@ -4622,7 +4605,7 @@ Debug Message:
Message de Debug:
-
+ Nouveaux messages reçus
@@ -4775,13 +4758,13 @@ Il a du quitter le salon.
%1 joue à %2
-
+ Ne joue pas
-
+ Région Invalide
@@ -4790,6 +4773,21 @@ Il a du quitter le salon.
Dézoné
+
+
+
+ Titres installés
+
+
+
+
+ Titres système
+
+
+
+
+ Ajouter un nouveau répertoire de jeu
+
@@ -4854,12 +4852,12 @@ Il a du quitter le salon.
Impossible de charger %1
-
+ Fichiers images supportés (%1)
-
+ Ouvrir le fichier
@@ -4918,95 +4916,95 @@ Il a du quitter le salon.
-
+ Voir l'enregistrement
-
+ Client
-
+ Processus :
-
+ Fil :
-
+ Session :
-
+ Serveur
-
+ Généralités
-
+ Port Client :
-
+ Service :
-
+ Fonction :
-
+ Tampon de commande :
-
+ Sélection :
-
+ Requête non traduite
-
+ Requête traduite
-
+ Réponse non traduite
-
+ Réponse traduite
-
+ OK
-
+ vide
@@ -5027,22 +5025,22 @@ Il a du quitter le salon.
VFP System Registers
-
+ Vector Length
-
+ Vector Stride
-
+ Rounding mode
-
+ Vector Iteration Count
@@ -5058,7 +5056,7 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5066,12 +5064,12 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:
-
+ gratuit
@@ -5079,7 +5077,7 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes
@@ -5087,12 +5085,12 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeObjectList
-
+ waiting for all objects
-
+ waiting for one of the following objects
@@ -5100,12 +5098,12 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = 1%
-
+ max count = %1
@@ -5113,102 +5111,102 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeThread
-
+ running
-
+ prêt
-
+ waiting for address 0x%1
-
+ sleeping
-
+ waiting for IPC response
-
+ waiting for objects
-
+ waiting for HLE return
-
+ en sommeil
-
+ mort
-
+ PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ défaut
-
+ tout
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Processeur inconnu %1
-
+ processor = %1
-
+ thread id = %1
-
+ priority = %1(current) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1
-
+ not holding mutex
@@ -5216,7 +5214,7 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by thread
@@ -5224,17 +5222,17 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1
-
+ initial delay = %1
-
+ interval delay = %1
@@ -5242,27 +5240,27 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeWaitObject
-
+ [%1]%2 %3
-
+ waited by no thread
-
+ one shot
-
+ sticky
-
+ pulse
@@ -5270,7 +5268,7 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeWidget
-
+ Arbre d'instructions
diff --git a/dist/languages/hu_HU.ts b/dist/languages/hu_HU.ts
index e4a88b2c1f..1ab7f30b72 100644
--- a/dist/languages/hu_HU.ts
+++ b/dist/languages/hu_HU.ts
@@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Üzenet Küldése
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Játékos tiltása
-
+
-
+ Kirúgás
-
+
-
+ Játékos kirúgása
-
+
-
+
-
+
@@ -570,27 +570,27 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ HLE (Gyors)
-
+ LLE (Pontos)
-
+
-
+
-
+ Volume percentage (e.g. 50%)
@@ -785,17 +785,17 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Kattints az előnézethez
-
-
- Felbontás:
+
+
+
-
+ Támogatott képfájlok (%1)
-
+ Fájl Megnyitása
@@ -862,72 +862,83 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Általános
-
-
+
+ Rendszer
-
+ Bevitel
-
+
-
-
+ Grafika
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Hang
-
-
+
+ Kamera
-
-
+
+ Debug
-
-
+
+ Web
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+ ConfigureGeneral
@@ -1010,203 +1021,77 @@ Would you like to ignore the error and continue?
ConfigureGraphics
-
+ Forma
-
+ Renderer
-
+ <html><head/><body><p>OpenGL használata a renderelés gyorsítására.</p><p>OpenGL kikapcsolása egy grafikai probléma hibaelhárítására.</p></body></html>
-
+ Hardver Renderer Bekapcsolása
-
-
- Belső Felbontás
-
-
-
-
- Automatikus (ablakméret)
-
-
-
-
- Natív (400x240)
-
-
-
-
- 2-szeres Natív (800x480)
-
-
-
-
- 3-szoros Natív (1200x720)
-
-
-
-
- 4-szeres Natív (1600x960)
-
-
-
-
- 5-szörös Natív (2000x1200)
-
-
-
-
- 6-szoros Natív (2400x1440)
-
-
-
-
- 7-szeres Natív (2800x1680)
-
-
-
-
- 8-szoros Natív (3200x1920)
-
-
-
-
- 9-szeres Natív (3600x2160)
-
-
-
-
- 10-szeres Natív (4000x2400)
-
-
-
+ <html><head/><body><p>OpenGL használata a shader emuláció gyorsításához.</p><p>Egy egészen erős GPU-ra van szükség a jobb teljesítmény érdekében.</p></body></html>
-
+ Hardver Shader Bekapcsolása
-
+ <html><head/><body><p>Az összes határeset helyes kezelése a szorzásos műveletekben a shadereknél.</p><p>Néhány játéknak szüksége van erre, hogy a hardveres shader normálisan rendereljen.</p><p>Azonban ez lecsökkentené a legtöbb játékban a teljesítményt.</p></body></html>
-
+ Pontos Szorzás
-
+ <html><head/><body><p>A JIT motor használata az értelmező helyett a szoftveres shader emulációban.</p><p>Kapcsold be a jobb teljesítmény érdekében.</p></body></html>
-
+ Shader JIT Bekapcsolása
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Egymás Mellett
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- %
-
-
-
-
- Elrendezés
-
-
-
-
- Képernyő Elrendezése:
-
-
-
-
- Alapértelmezett
-
-
-
-
- Egy Képernyő
-
-
-
-
- Nagy Képernyő
-
-
-
-
- Képernyők Cseréje
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
@@ -1500,12 +1385,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
-
+
@@ -2713,7 +2598,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Ellenőrzés
@@ -2723,105 +2608,111 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Regisztráció
-
+ Token:
-
+ Felhasználónév:
-
+ Mi a tokenem?
-
+
-
+ Telemetria
-
+ Névtelen használati adat megosztása a Citra csapatával
-
+ Tudj meg többet
-
+ Telemetria ID:
-
+ Regeneráció
-
+
-
+
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tudj meg többet</span></a>
-
+
-
+ <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mi a tokenem?</span></a>
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Telemetria ID: 0x%1
-
-
- Felhasználónév és token nincs leellenőrizve
+
+
+
-
-
- A felhasználónév és token nem lett leellenőrizve. A felhasználóneveddel és/vagy a tokeneddel történt változások nem lettek elmentve.
+
+
+
-
+
-
+ Ellenőrzés sikertelen
-
-
- Ellenőrzés sikertelen. Ellenőrizd le hogy jól írtad-e a felhasználóneved és tokenedet, és hogy működik-e az internetkapcsolatod.
+
+
+
@@ -2893,480 +2784,512 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+
-
+
-
-
+
+ Jelenlegi emulációs sebesség. A 100%-nál nagyobb vagy kisebb értékek azt mutatják, hogy az emuláció egy 3DS-nél gyorsabban vagy lassabban fut.
-
-
+
+ Mennyi képkocka/másodpercet jelez a játék jelenleg. Ez játékról játékra és helyszínről helyszínre változik.
-
-
+
+ Mennyi idő szükséges egy 3DS képkocka emulálásához, képkocka-limit vagy V-Syncet leszámítva. Teljes sebességű emulációnál ez maximum 16.67 ms-nek kéne lennie.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Hiba a ROM betöltése közben!
-
+ Egy ismeretlen hiba történt. Kérjük olvasd el a naplót több részletért.
-
+
-
+
-
+ Indít
-
+ Hiba %1 Mappa Megnyitásában
-
-
+
+ A mappa nem létezik!
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
+
+
+
+
+
+
+
+ Hiba Indulás %1
-
+ Könyvtár Kiválasztása
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Fájl Betöltése
-
+ Fájlok Betöltése
-
+ 3DS Telepítési Fájl (*.CIA*)
-
+ Minden fájl (*.*)
-
+ %1 sikeresen fel lett telepítve.
-
+ A fájl megnyitása sikertelen
-
+ Nem lehet megnyitni: %1
-
+ Telepítés megszakítva
-
+ %1 telepítése meg lett szakítva. Kérjük olvasd el a naplót több részletért.
-
+ Ismeretlen Fájl
-
+ %1 nem érvényes CIA
-
+ Titkosított Fájl
-
+ %1 vissza kell legyen fejtve mielőtt a Citrával lehetne használni. Egy igazi 3DS-re is szükség van.
-
+ A fájl nem található
-
+ Fájl "%1" nem található
-
-
-
+
+
+ Folytatás
-
+ Hiányzó Citra Fiók
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Sebesség: %1% / %2%
-
+ Sebesség: %1%
-
+ Játék: %1 FPS
-
+ Képkocka: %1 ms
-
+
-
+
+
+
+
+
+ Rendszerarchívum Nem Található
-
+
+
+
+
+
+ Kritikus Hiba
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
- Citra
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3429,67 +3352,87 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GameList
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Mentésadat Helyének Megnyitása
-
+
-
+ Alkalmazás Helyének Megnyitása
-
+ Frissítésadat Helyének Megnyitása
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GameDB helyéhez menni
-
+
-
+
-
+
@@ -3497,77 +3440,77 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GameListItemCompat
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3575,35 +3518,35 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
-
+
+
GameListSearchField
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4154,6 +4097,55 @@ Debug Message:
+
+ LoadingScreen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Lobby
@@ -4193,7 +4185,7 @@ Debug Message:
Lobby Frissítése
-
+ A Csatlakozáshoz Szükséges Jelszó
@@ -4203,32 +4195,32 @@ Debug Message:
Jelszó:
-
+ Szoba Neve
-
+ Preferált Játék
-
+ Gazda
-
+ Játékosok
-
+ Frissítés
-
+ Lista Frissítése
@@ -4276,247 +4268,237 @@ Debug Message:
Képernyő Elrendezése
-
+ Többjátékos
-
+
-
+
-
+
-
+ &Segítség
-
+ Fájl Betöltése...
-
+ CIA Telepítése...
-
-
- Szimbólumtérkép Betöltése...
-
-
-
+ &Kilépés
-
+ &Indítás
-
+ &Szünet
-
+ &Megállítás
-
+ Gyakori Kérdések
-
+ A Citráról
-
+ Egyablakos Mód
-
+ Konfiguráció...
-
+
-
+ Dokk Modul Fejlécek Megjelenítése
-
+ Filtersáv Megjelenítése
-
+ Állapotsáv Megjelenítése
-
-
- Játékkönyvtár Kiválasztása...
-
-
-
-
- Egy mappát választ ki, amely megjelenik a játéklistában
-
-
-
+ Pica Felülnézegető Létrehozása
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Nyilvános Játék Lobby Böngészése
-
+ Szoba Létrehozása
-
+ Szoba Elhagyása
-
+ Közvetlen Kapcsolódás Szobához
-
+ Jelenlegi Szoba Mutatása
-
+ Teljes Képernyő
-
+ Citra Telepítés Módosítása
-
+ Megnyitja a karbantartási eszközt, amivel a Citra telepítést módosíthatod
-
+ Alapértelmezett
-
+ Egy Képernyő
-
+ Nagy Képernyő
-
+ Egymás Mellett
-
+ Képernyők Cseréje
-
+
+
+
+
+
+ Frissítések Keresése
-
+ Kompatibilitás Jelentése
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4595,7 +4577,7 @@ Debug Message:
-
+ Kapcsolódva
@@ -4617,7 +4599,7 @@ Debug Message:
-
+
@@ -4767,13 +4749,13 @@ They may have left the room.
%1 játszik ezzel: %2
-
+
-
+ Érvénytelen régió
@@ -4782,6 +4764,21 @@ They may have left the room.
Régiómentes
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -4846,12 +4843,12 @@ They may have left the room.
Nem lehet betölteni: %1
-
+ Támogatott képfájlok (%1)
-
+ Fájl Megnyitása
@@ -5019,22 +5016,22 @@ They may have left the room.
VFP Rendszer-regisztrációk
-
+ Vektorhossz
-
+ Vector Lépés
-
+ Kerekítési Mód
-
+ Vektor Ismétlés Száma
@@ -5050,7 +5047,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ típus visszaállítása = %1
@@ -5058,12 +5055,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ szálak által lezárva %1 alkalommal:
-
+ szabad
@@ -5071,7 +5068,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ mutexek tartása
@@ -5079,12 +5076,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeObjectList
-
+ várakozás minden objektumra
-
+ várakozás valamelyik objektumra
@@ -5092,12 +5089,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ elérhető szám = %1
-
+ maximális szám = %1
@@ -5105,102 +5102,102 @@ They may have left the room.
WaitTreeThread
-
+ futás
-
+ kész
-
+ várakozás a 0x%1 címre
-
+ alvás
-
+ várakozás IPC válaszra
-
+ várakozás objektumokra
-
+ várakozás HLE visszatérésre
-
+ alvó
-
+ halott
-
+ PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ alapértelmezett
-
+ mind
-
+ AlkalmazásMag
-
+ RendszerMag
-
+ Ismeretlen processzor %1
-
+ processzor = %1
-
+ szál id = %1
-
+ prioritás = %1(jelenlegi) / %2(normál)
-
+ utolsó futó tickek = %1
-
+ mutexek nincsenek tartva
@@ -5208,7 +5205,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ várakozás a száltól
@@ -5216,17 +5213,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ típus visszaállítása = %1
-
+ kezdeti késleltetés = %1
-
+ intervallum késleltetés = %1
@@ -5234,27 +5231,27 @@ They may have left the room.
WaitTreeWaitObject
-
+ [%1]%2 %3
-
+ semmilyen száltól várakozás
-
+ egy lövés
-
+ ragacsos
-
+ pulzus
@@ -5262,7 +5259,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Várakozási Fa
diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts
index 35b0129fdc..7f1bce171f 100644
--- a/dist/languages/id.ts
+++ b/dist/languages/id.ts
@@ -112,7 +112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Konteks debug tidak diketahui
@@ -166,82 +166,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Kirim Pesan
-
+
-
+ Anggota
-
+
-
+ %1 telah bergabung
-
+
-
+ %1 telah pergi
-
+
-
+ %1 telah di usir
-
+
-
+ %1 telah di banned
-
+
-
+ %1 sudah tidak ter-ban
-
+
-
+ Lihat Profil
-
-
+
+ Blokir Pemain
-
+ Ketika Anda memblokir seorang pemain, Anda tidak dapat lagi menerima pesan chat dari mereka. <br><br>Apakah Anda yakin ingin memblokir pemain %1?
-
+
-
+ Usir
-
+
-
+ Banned
-
+
-
+ Usir Pemain
-
+
-
+ Apakah kau yakin ingin <b>mengusir</b> %1?
-
+
-
+ Banned Pemain
-
+
-
+ Apakah kau yakin akan <b>Mengusir dan mem-banned</b> %1?
+
+Ini akan mem-banned nama pengguna dan alamat IP mereka
@@ -250,101 +252,102 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
-
+ Cheats
-
+ ID Judul :
-
+ Tambahkan Cheat
-
+ Cheat yang tersedia:
-
+ Nama
-
+ Tipe
-
+ Simpan
-
+ Hapus
-
+ Nama:
-
+ Catatan:
-
+ Kode:
-
+ Tutup
-
+ ID Judul: %1
-
+ Maukah kau simpan cheat yang ada ?
-
+ Simpan Cheat
-
+ Tolong masukkan nama cheat
-
+ Mohon masukkan kode cheat
-
+ Kode cheat di baris %1 tidak benar.
+Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan?
-
+ [cheat baru]
@@ -357,12 +360,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Deskripsi Ruangan
-
+ Moderasi
@@ -479,17 +482,17 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Menyerahkan
-
+ Komunikasi eror
-
+ Sebuah eror terjadi ketika mengirim Testcase
@@ -507,12 +510,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Emulasi:
-
+ Mesin Pengeluaran
@@ -527,7 +530,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Alat Audio
@@ -542,55 +545,55 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Mikrophone
-
+ Tipe Masukan
-
+ Tidak ada
-
+ Alat asli
-
+ Suara Statik
-
+ Alat Masukan
-
+
-
+ HLE (cepat)
-
+
-
+ LLE (akurat)
-
+
-
+ LLE multi-inti
-
+
-
+ Opsi normal
-
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -785,17 +788,17 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Klik untuk meninjau
-
-
- Resolusi:
+
+
+
-
+ File gambar yang di dukung (%1)
-
+ Buka File
@@ -862,72 +865,83 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Umum
-
-
+
+ Sistem
-
+ Masukan
-
+
-
+ Tombol cepat
-
-
+ Grafis
-
+
+
+ Perbaikan
+
+
+
+
+ Audio
-
-
+
+ Kamera
-
-
+
+ Debug
-
-
+
+ Web
-
-
+
+
-
+ UI
-
+ Kontrol
+
+
+
+ Lebih Maju
+ ConfigureGeneral
@@ -949,7 +963,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Hentikan emulasi ketika di latar belakang
@@ -984,17 +998,17 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Batasi Persentase Kecepatan
-
+ %
-
+ Setel Ulang Semua Pengaturan
@@ -1004,209 +1018,83 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Apakah kau yankin ingin <b>menyetel ulang pengaturan</b> dan menutup Citra?ConfigureGraphics
-
+ Formulir
-
+ Perender
-
+ <html><head/><body><p>Gunakan OpenGL untuk mempercepat proses render.</p><p>Nonaktifkan untuk men-debug isu terkait grafis</p></body></html>
-
+ Gunakan Perender Hardware
-
-
- Resolusi Bawaan
-
-
-
-
- Otomatis (Ukuran Jendela Window)
-
-
-
-
- Asli (400x240)
-
-
-
-
- 2x Asli (800x480)
-
-
-
-
- 3x Asli (1200x720)
-
-
-
-
- 4x Asli (1600x960)
-
-
-
-
- 5x Asli (2000x1200)
-
-
-
-
- 6x Asli (2400x1440)
-
-
-
-
- 7x Asli (2800x1680)
-
-
-
-
- 8x Asli (3200x1920)
-
-
-
-
- 9x Asli (3600x2160)
-
-
-
-
- 10x Asli (4000x2400)
-
-
-
+ <html><head/><body><p>Gunakan OpenGL untuk mempercepat emulasi shader</p><p>Membutuhkan GPU yang relatif kuat untuk performa yang lebih baik.</p></body></html>
-
+ Gunakan Hardware Shader
-
+ <html><head/><body><p>Menangani semua kasus tepian dalam operasi penggandaan dalam shader secara tepat.</p><p>Beberapa game membutuhkan fitur ini di aktifkan untuk merender hardware shader secara benar.</p><p>Namun fitur ini akan mengurangi performa dalam kebanyakan game.</p></body></html>
-
+ Penggandaan Akurat
-
+ <html><head/><body><p>Gunakan JIT Engine sebagai ganti interperter untuk emulasi shader software.</p><p>Gunakan ini untuk performa yang lebih baik.</p></body></html>
-
+ Aktifkan Shader JIT
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Saling Bersebelahan
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- %
-
-
-
-
- Tata letak
-
-
-
-
- Tata letak Layar:
-
-
-
-
- Default
-
-
-
-
- Satu Layar
-
-
-
-
- Layar Besar
-
-
-
-
- Tukar Layar
-
-
-
-
- Warna Latar Belakang:
-
-
-
+ Peringatan Hardware Shader
-
+ Dukungan Hardware Shader tidak berfungsi di macOS, dan akan menyebabkan berbagai masalah pada tampilan seperti layar berwarna hitam.<br><br>Pilihan tersebut ada hanya untuk tujuan pengujian/pengembangan. Jika Anda mengalami masalah pada tampilan dengan Hardware Shader, tolong matikan fitur tersebut.
@@ -1216,37 +1104,37 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Pengaturan Tombol Cepat
-
+ Klik dua kali di sebuah ikatan untuk menggantinya
-
+ Aksi
-
+ Tombol Cepat
-
+ Konteks
-
+ Urutan Tombol Berkonflik
-
+ Urutan tombol yang di masukan sudah ada di tombol cepat lain
@@ -1259,22 +1147,22 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Profil
-
+ Baru
-
+ Hapus
-
+ Ganti Nama
@@ -1404,12 +1292,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ GPIO14:
-
+ Debug:
@@ -1462,52 +1350,52 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Eror!
-
+ Kau menggunakan tombol yang sudah di pakai
-
+ Profil Baru
-
+ Masukkan nama untuk profil baru
-
+ Hapus Profil
-
+ Hapus profil %1?
-
+ Ganti Nama Profil
-
-
-
-
-
-
+ Nama baru:
+
+ Duplikasi nama profil
+
+
+
-
+ Nama profil sudah ada. Mohon pilih nama lain.
@@ -2585,22 +2473,22 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Bentuk
-
+ Umum
-
+ Catatan: Mengubah bahasa akan diterapkan ke konfigurasimu
-
+ Bahasa Antarmuka:
@@ -2610,7 +2498,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Daftar Game
@@ -2621,67 +2509,67 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ TIdak Ada
-
+ Kecil (24x24)
-
+ Besar (48x48)
-
+ Teks Barisan 1:
-
+ Nama File
-
+ Jejak Penuh
-
+ Nama Judul (pendek)
-
+ ID Judul
-
+ Nama Judul (panjang)
-
+ Teks Barisan 2:
-
+ Sembunyikan Judul tanpa Ikon
-
+ Mode Satu Baris
@@ -2691,7 +2579,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Inggris
@@ -2713,7 +2601,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Verifikasi
@@ -2723,105 +2611,112 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Daftar
-
+ Token:
-
+ Nama User:
-
+ Apa token Saya?
-
+
-
+ Konfigurasi Servis Web hanya bisa di ubah ketika ruangan publik sedang tidak digunakan
-
+ Telemetri
-
+ Bagikan data penggunaan anonim dengan tim Citra
-
+ Pelajari lebih Banyak
-
+ ID Telemetri:
-
+ Memperbarui
-
+ Status Discord
-
+ Tampilkan Game Saat Ini ke Status Discord Anda
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Pelajari lebih banyak</span></a>
-
+
-
+ <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Daftar</span></a>
-
+ <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Apa token saya ?</span></a>
-
-
+
+
+
+ Tidak di spesifikasi
+
+
+
+ ID Telemetri: 0x%1
-
-
- Nama user dan token tidak terverifikasi
+
+
+ Token tidak ter-verifikasi
-
-
- Nama user dan token tidak terverifikasi. Perubahan pada nama user dan/atau token tidak disimpan.
+
+
+ Token tidak di verifikasi.
+Perubahan pada token anda belum tersimpan.
-
+
-
+ Mem-verifikasi...
-
+ Verifikasi gagal
-
-
- Verifikasi gagal. Pastikan nama user dan token yang Anda masukkan benar serta koneksi internet Anda bekerja.
+
+
+ Verifikasi gagal. Pastikan nama user dan token yang Anda masukkan benar dan koneksi internet Anda menyala.
@@ -2893,480 +2788,512 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Data anonim dikumpulkan</a>untuk membantu Citra menjadi lebih baik. <br/><br/>Apakah Anda ingin membagikan penggunaan data Anda dengan kami?
-
+ Telemetri
-
-
+
+ Kecepatan emulasi saat ini. Nilai yang lebih tinggi atau lebih rendah dari 100% menunjukan emulasi berjalan lebih cepat atau lebih lambat dari 3DS.
-
-
+
+ Beberapa banyak frame per detik yang ditampilkan oleh permainan saat ini. Hal ini akan bervariasi dari tiap game dan adegan per-adegan.
-
-
+
+ Waktu yang dibutuhkan untuk mengemulasi frame 3DS, tidak menghitung pembatasan frame atau v-sync. setidaknya emulasi yang tergolong kecepatan penuh harus berada setidaknya pada 16.67 ms.
-
+ Bersihkan Berkas File Terbaru
-
+ Pembaharuan Tersedia
-
+ Sebuah pembaharuan tersedia. Apakah Anda ingin memasangnya sekarang?
-
+ Tidak Ada Pembaharuan di Temukan
-
+ Tidak Ada Pembaharuan Yang di Temukan.
-
+
-
+ OpenGL 3.3 Tidak Didukung
-
+
-
+ GPU Anda mungkin tidak mendukung OpenGL 3.3, atau Anda belum mempunyai driver grafik terbaru.
-
-
+
+ Format ROM Invalid
-
-
+
+ Format ROM Anda tidak didukung.<br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda.
-
+ ROM Mengalami Kerusakan
-
+ ROM anda mengalami kerusakan. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid game</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda.
-
+ ROM Dienkripsi
-
+ ROM anda dienkripsi. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk membuat ulang <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda.
-
-
+
+ Video Core Bermasalah
-
+ Sebuah masalah telah terjadi. Mohon<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>lihat catatan</a> untuk informasi lebih lanjut. Pastikan anda telah memiliki driver terbaru untuk perangkat GPU anda.
-
+ Anda menggunakan driver bawaan Windows untuk GPU anda. Anda perlu menginstall driver terbaru dari website produsen GPU anda.
-
+ Error saat memuat ROM!
-
+ Terjadi error yang tidak diketahui. Lihat log untuk detail lebih lanjut.
-
+
-
+ CIA harus di install terlebih dahulu sebelum bisa di gunakan
-
+
-
+ Sebelum memakai CIA ini kau harus memasangnya terlebih dahulu. Apa anda ingin menginstallnya sekarang?
-
+ Mulai
-
+ Kesalahan Dalam Membuka Folder %1
-
-
+
+ Folder tidak ada!
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
+
+
+
+
+
+
+
+ Kesalahan Dalam Membuka %1
-
+ Pilih Direktori
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Muat File
-
+ Muat berkas
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)
-
+ Semua File (*.*)
-
+ %1 telah terinstall.
-
+ Tidak dapat membuka File
-
+ Tidak dapat membuka %1
-
+ Instalasi dibatalkan
-
+ Instalasi %1 dibatalkan. Silahkan lihat file log untuk info lebih lanjut.
-
+ File yang tidak valid
-
+ %1 bukan CIA yang valid
-
+ File ter-Encrypt
-
+ %1 harus di dekripsi sebelum digunakan dengan Citra. 3DS asli dibutuhkan.
-
+ File tidak ditemukan
-
+ File "%1" tidak ditemukan
-
-
-
+
+
+ Lanjut
-
+ Akun Citra Tidak Ada
-
+ Anda harus menautkan akun Citra anda untuk mengajukan skenario pengetesan.<br/>Pergi Ke Emulasi > Konfigurasi... > Alamat Website untuk melakukannya.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ Rekam Video
-
+ Untuk menjaga kekonsistenan dengan RNG,di sarankan untuk merekam video dari permulaan game.<br>Apa anda yakin masih ingin merekam video-nya sekarang?
-
-
+
+ Citra TAS Video (*.ctm)
-
+ Proses perekaman akan segera di mulai begitu kamu memulai game.
-
+ File video yang anda coba untuk muat telah di buat dalam perubahan berbeda dari Citra.<br/>Citra telah punya beberapa perubahan selama waktu tersebut dan proses pemutaran kembali mungin tidak sinkron atau tidak bekerja seperti yang di harapkan.<br/><br/>Pa anda masih yakin untuk memuat file video-nya?
-
+ File video yang anda coba muat telah di rekam dengan game berbeda.<br/>Proses pemutaran kembali mungkin tidak akan bekerja seperti yang di harapkan dan mungkin menyebabkan hasil yang tidak dapat di duga.<br/><br/>Apa anda masih yakin ingin memuat file video-nya?
-
-
+
+ File video yang anda coba untuk muat tidak valid.<br/>Bisa jadi di karenakan file-nya rusak atau Citra telah membuat beberapa perubahan besar kepada Modul Video.<br/>Tolong pilih file video yang berbeda dan silahkan coba kembali.
-
+ Perubahan Tidak Pas
-
+ Game Tidak Pas
-
-
+
+ File Video Tidak Valid
-
-
+
+ Putar Video
-
+ Untuk menjaga kekonsistenan dengan RNG,di sarankan untuk memutar video dari awal game.<br>Apa anda masih yakin untuk memainkan video-nya sekarang?
-
+ Game Tidak Di Temukan
-
+ Video yang anda coba untuk putar dari game yang tidak ada dalam daftar list game.Jika anda memiliki game-nya,tolong tambahkan game folder-,nya ke daftar list game dan coba mainkan video-nya lagi,
-
+ Perekaman Video Di Batalkan.
-
+ Video Di Simpan
-
+ Video telah berhasil di simpan.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Kelajuan: %1% / %2%
-
+ Kecepatan: %1%
-
+ Game: %1 FPS
-
+ Frame: %1 ms
-
+ %1 tidak tersedia. Mohon <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>buat arsip sistem anda</a>.<br/>Melanjutkan emulasi dapat menyebabkan kegagalan dan masalah-masalah lainnya.
-
+
+
+
+
+
+ Arsip Sistem Tidak Ditemukan
-
+
+
+
+
+
+ Fatal Error
-
+ Sebuah masalah serius telah terjadi. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Periksa log</a> untuk informasi lebih lanjut.<br/>Melanjutkan emulasi dapat menyebabkan kegagalan dan masalah-masalah lainnya.
-
+
+
+
+
+
+ Batalkan
-
-
-
- Citra
-
-
-
+ Apakah anda ingin keluar sekarang?
-
+ Permainan sedang berjalan. Apakah anda ingin menghentikan emulasi?
-
+ Pemutaran Kembali Telah Selesai
-
+ Pemutaran kembali video telah selesai.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3429,67 +3356,87 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GameList
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Buka Lokasi Save Data
-
+ Buka Lokasi Data Tambahan
-
+ Buka Lokasi Aplikasi
-
+ Buka Lokasi Data Pembaruan
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Arahkan ke entri GameDB
-
+ Pindai Subfolder
-
+ Hapus Lokasi Permainan
-
+ Buka Lokasi Penyimpanan
@@ -3497,82 +3444,82 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GameListItemCompat
-
+ Sempurna
-
+ Fungsi Game-nya akan sempurna tanpa kerusakan audio atau gambar,Semua fungsionalitas yang telah di uji bekerja sebagaimana yang telah di tujukan tanpa
ada lagi perbaikan yang di butuhkan.
-
+ Hebat
-
+ Fungsi Game dengan kerusakan gambar atau audio yang kecil dan dapat di mainkan dari awal sampai selesai.Mungkin membutuhkan beberapa
perbaikan.
-
+ Setuju
-
+ Fungsi Game dengan kerusakan gambar atau audio yang besar,tetapi game-nya dapat di mainkan dari awal sampai akhir dengan berbagai macam
perbaikan.
-
+ Buruk
-
+ Fungsi Game,tetapi dengan kerusakan gambar atau audio yang besar.Tidak bisa berlanjut memasuki ke dalam area tertentu do karenakan kerusakannya tersebut
bahkan dengan berbagai macam perbaikan
-
+ Intro/Menu
-
+ Game secara total tidak dapat di mainkan di karenakan kerusakan gambar atau audio yang besar.Tidak bisa berlanjut hingga melewati Layar
Mulai.
-
+ Tidak Mau Memulai
-
+ Game ini mengalami kegagalan ketika ingin memulai.
-
+ Belum Di Uji
-
+ Game ini masih belum di uji.
@@ -3580,35 +3527,35 @@ Mulai.
GameListPlaceholder
-
-
- Klik 2 kali untuk menambahkan folder baru pada daftar permainan
+
+
+ GameListSearchField
-
+ dari
-
+ hasil
-
+ hasil
-
+ Saringan:
-
+ Masukkan pola untuk menyaring
@@ -4159,6 +4106,55 @@ Debug Message:
Ganti Modul Servis LLE
+
+ LoadingScreen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Lobby
@@ -4198,7 +4194,7 @@ Debug Message:
Segarkan Lobi
-
+ Kata Sandi Dibutuhkan untuk Bergabung
@@ -4208,32 +4204,32 @@ Debug Message:
Kata Sandi:
-
+ Nama Ruangan
-
+ Preferensi Permainan
-
+ Host
-
+ Pemain
-
+ Menyegarkan
-
+ Segarkan Daftar
@@ -4281,247 +4277,237 @@ Debug Message:
Tata Letak Layar
-
+ Multiplayer
-
+
-
+ Video
-
+
-
+ Ba&ntuan
-
+ Muat File...
-
+ Pasang CIA...
-
-
- Muat Symbol Map...
-
-
-
+ &Keluar
-
+ &Mulai
-
+ &Jeda
-
+ &Berhenti
-
+ FAQ
-
+ Tentang Citra
-
+ Mode Satu Jendela
-
+ Konfigurasi...
-
+
-
+ Tampilkan Dock Widget Headers
-
+ Tampilkan Filter Bar
-
+ Tampilkan Status Bar
-
-
- Pilih Direktori Permainan...
-
-
-
-
- Pilih folder untuk ditampilkan pada daftar permainan
-
-
-
+ Buat Penampil Permukaan Pica
-
+ Rekam Video
-
+ Putar Video
-
+ Berhenti Merekam/Putar Kembali
-
+ Aktifkan Pemercepat Frame
-
+ Pemercepat Frame
-
+
-
+
-
+ Jelajahi Lobi Permainan Publik
-
+ Buat Ruangan
-
+ Tinggalkan Ruangan
-
+ Koneksi Langsung ke Ruangan
-
+ Tunjukkan Ruangan Saat Ini
-
+ Layar penuh
-
+ Modifikasi Pemasangan Citra
-
+ Buka alat perbaikan untuk memodifikasi pemasangan Citra Anda
-
+ Default
-
+ Layar Tunggal
-
+ Layar Besar
-
+ Bersebelahan
-
+ Layar Swap
-
+
+
+
+
+
+ Periksa Pembaruan
-
+ Laporkan Kompatibilitas
-
+ Mulai ulang
-
+
-
+
-
+
@@ -4600,7 +4586,7 @@ Debug Message:
-
+ Terhubung
@@ -4622,7 +4608,7 @@ Debug Message:
-
+
@@ -4772,13 +4758,13 @@ They may have left the room.
%1 Sedang Memainkan %2
-
+
-
+ Region Tidak Valid
@@ -4787,6 +4773,21 @@ They may have left the room.
Bebas Region
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -4851,12 +4852,12 @@ They may have left the room.
Tidak dapat memuat %1
-
+ Berkas gambar yang didukung (%1)
-
+ Buka Berkas
@@ -5024,22 +5025,22 @@ They may have left the room.
Register VFP Sistem
-
+ Panjang Vektor
-
+ Langkah Vector
-
+ Mode Pembulatan
-
+ Hitungan Perulangan Vector
@@ -5055,7 +5056,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ tipe reset = %1
@@ -5063,12 +5064,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ terkunci %1 kali oleh thread:
-
+ bebas
@@ -5076,7 +5077,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ Menahan mutex
@@ -5084,12 +5085,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeObjectList
-
+ menunggu semua objek
-
+ menunggu objek ini
@@ -5097,12 +5098,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ hitungan tersedia = %1
-
+ hitungan maksimal = %1
@@ -5110,102 +5111,102 @@ They may have left the room.
WaitTreeThread
-
+ berjalan
-
+ siap
-
+ menunggu alamat 0x%1
-
+ sedang tidur
-
+ menunggu respon IPC
-
+ menunggu objek
-
+ menunggu HLE return
-
+ tidak aktif
-
+ mati
-
+ PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ default
-
+ semua
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Prosesor tidak diketahui %1
-
+ prosesor = %1
-
+ id thread = %1
-
+ prioritas = %1(saat ini) / %2(normal)
-
+ tick yang terakhir berjalan = %1
-
+ tidak menahan mutex
@@ -5213,7 +5214,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ ditunggu oleh thread
@@ -5221,17 +5222,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ tipe reset = %1
-
+ awal delay = %1
-
+ delay interval = %1
@@ -5239,27 +5240,27 @@ They may have left the room.
WaitTreeWaitObject
-
+ [%1]%2 %3
-
+ tidak ada thread yang ditunggu
-
+ satu kesempatan
-
+ sticky
-
+ pulsa
@@ -5267,7 +5268,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Tunggu Tree
diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts
index 8bcfcf33b2..95cd79aeba 100644
--- a/dist/languages/it.ts
+++ b/dist/languages/it.ts
@@ -112,7 +112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Evento del contesto di debug sconosciuto
@@ -166,82 +166,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Invia Messaggio
-
+ Membri
-
+ %1 è entrato
-
+ %1 è uscito
-
+
- %1 è stato kickato
+ %1 è stato espulso
-
+ %1 è stato bannato
-
+ %1 è stato sbannato
-
+ Visualizza Profilo
-
-
+
+ Blocca Giocatore
-
+ Quando blocchi un giocatore, non riceverai più messaggi da quel giocatore.<br><br>Sei sicuro di voler bloccare %1?
-
+
- Kick
+ Espelli
-
+ Ban
-
+
- Kicka Giocatore
+ Espelli Giocatore
-
+
- Sei sicuro di voler <b>kickare</b> %1?
+ Sei sicuro di voler <b>espellere</b> %1?
-
+ Banna Giocatore
-
+
- Sei sicuro di voler <b>kickare e bannare</b> %1?
+ Sei sicuro di voler <b>espellere e bannare</b> %1?
Questo bannerà sia il suo nome utente nel forum che il suo indirizzo IP.
@@ -262,7 +262,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente nel forum che il suo indirizzo IP.
-
+ Aggiungi Trucco
@@ -282,17 +282,17 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente nel forum che il suo indirizzo IP.
-
+ Salva
-
+ Elimina
-
+ Nome:
@@ -317,36 +317,37 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente nel forum che il suo indirizzo IP.
-
+ Desideri salvare il trucco corrente?
-
+ Salva Trucco
-
+ Inserisci un nome per il trucco.
-
+ Inserisci un codice per il trucco.
-
+ Linea %1 del codice trucco non valida.
+Desideri ignorare l'errore e continuare?
-
+ [nuovo trucco]
@@ -491,7 +492,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ C'è stato un errore durante l'invio del Testcase
@@ -509,12 +510,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Emulazione:
-
+ Motore di Output
@@ -529,7 +530,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Dispositivo Audio
@@ -544,55 +545,55 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Microfono
-
+ Tipo di input
-
+ Nessuno
-
+ Dispositivo Fisico
-
+ Rumore Statico
-
+ Dispositivo di Input
-
+
-
+ HLE (veloce)
-
+
-
+ LLE (accurato)
-
+
-
+ LLE multi-core
-
+
-
+ Default
-
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -788,17 +789,17 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
Clicca per visualizzare l'anteprima
-
-
- Risoluzione:
+
+
+
-
+ File di immagine supportati (%1)
-
+ Apri File
@@ -865,72 +866,83 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
-
-
+
+ Generale
-
-
+
+ Sistema
-
+ Input
-
+
-
+ Hotkey
-
-
+ Grafica
-
+
+
+ Miglioramenti
+
+
+
+
+ Audio
-
-
+
+ Camera
-
-
+
+ Debug
-
-
+
+ Web
-
-
+
+ UI
-
+ Controlli
+
+
+
+ Avanzate
+ ConfigureGeneral
@@ -952,7 +964,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
-
+ Metti in pausa l'emulazione quando in background.
@@ -987,12 +999,12 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
-
+ Percentuale Limite Velocità
-
+ %
@@ -1007,209 +1019,83 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
-
+ Sei sicuro di voler <b>resettare le tue impostazioni</b> e chiudere Citra?ConfigureGraphics
-
+ Modulo
-
+ Renderer
-
+ <html><head/><body><p>Usa OpenGL per accellerare il rendering. </p><p>Disabilitalo per il debug di problemi grafici
-
+ Abilita Renderer Hardware
-
-
- Risoluzione Interna:
-
-
-
-
- Automatica (Dimensione Finestra)
-
-
-
-
- Nativa (400x240)
-
-
-
-
- 2x Nativa (800x480)
-
-
-
-
- 3x Nativa (1200x720)
-
-
-
-
- 4x Nativa (1600x960)
-
-
-
-
- 5x Nativa (2000x1200)
-
-
-
-
- 6x Nativa (2400x1440)
-
-
-
-
- 7x Nativa (2800x1680)
-
-
-
-
- 8x Nativa (3200x1920)
-
-
-
-
- 9x Nativa (3600x2160)
-
-
-
-
- 10x Nativa (4000x2400)
-
-
-
+ <html><head/><body><p>Attiva OpenGL per accelerare l'emulazione degli shader.</p><p>Necessita di una GPU relativamente potente per prestazioni migliori.</p></body></html>
-
+ Abilita Shader Hardware
-
+ <html><head/><body><p>Gestisce tutti i casi limite nelle operazioni di moltiplicazione degli shaders.</p><p> Alcuni giochi ne necessitano l'attivazione per gli shader hardware così da essere visualizzati nel modo corretto.</p><p>Tuttavia riduce le prestazioni in gran parte dei giochi.</p></body></html>
-
+ Moltiplicazione Accurata
-
+ <html><head/><body><p>Utilizza il JIT engine invece dell'interprete per l'emulazione degli shader via software. </p><p>Abilita questa opzione per prestazioni migliori.</p></body></html>
-
+ Abilita Shader JIT
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Affiancati
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- %
-
-
-
-
- Disposizione
-
-
-
-
- Disposizione schermi:
-
-
-
-
- Default
-
-
-
-
- Schermo Singolo
-
-
-
-
- Schermo Grande
-
-
-
-
- Scambia Schermi
-
-
-
-
- Colore Sfondo:
-
-
-
+ Avviso Shader Hardware
-
+ Il supporto degli Shader Hardware non funziona su macOS, e provoca problemi grafici come mostrare una schermata nera.<br><br>L'opzione è presente solo per finalità di test/sviluppo. Se si verifica un problema grafico con lo Shader Hardware, si prega di disattivarlo.
@@ -1219,37 +1105,37 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
-
+ Impostazioni Hotkey
-
+ Fai doppio click su una scorciatoia per cambiarla.
-
+ Azione
-
+ Hotkey
-
+ Contesto
-
+ Sequenza di Tasti in Conflitto
-
+ La sequenza di tasti inserita è già assegnata a un'altra hotkey.
@@ -1262,22 +1148,22 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
-
+ Profilo
-
+ Nuovo
-
+ Elimina
-
+ Rinomina
@@ -1407,12 +1293,12 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
-
+ GPIO14:
-
+ Debug:
@@ -1465,52 +1351,52 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
-
+ Error!
-
+ Stai usando una chiave che è già in uso.
-
+ Nuovo Profilo
-
+ Inserisci il nome per il nuovo profilo.
-
+ Elimina Profilo
-
+ Eliminare il profilo %1?
-
+ Rinomina Profilo
-
-
-
-
-
-
+ Nuovo nome:
+
+ Duplica il nome del profilo
+
+
+
-
+ Il nome del Profilo esiste già. Scegli un nome diverso.
@@ -2089,7 +1975,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
- Saint Lucia
+ Santa Lucia
@@ -2588,7 +2474,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
-
+ Forma
@@ -2657,7 +2543,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
-
+ Nome del Titolo (corto)
@@ -2669,7 +2555,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
-
+ Nome del Titolo (lungo)
@@ -2684,7 +2570,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
-
+ Modalità Linea Singola
@@ -2716,7 +2602,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
-
+ Verifica
@@ -2726,105 +2612,111 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
Registrati
-
+ Token:
-
+ Nome utente
-
+ Qual è il mio token?
-
+
-
+ La configurazione del Servizio Web può essere cambiata solo quando una sala pubblica non è hostata.
-
+ Telemetria
-
+ Condividi dati sull'utilizzo anonimamente con il team di Citra
-
+ Per saperne di più
-
+ ID Telemetria:
-
+ Rigenera
-
+ Discord Presence
-
+ Mostra il Gioco Attuale nel tuo Stato di Discord
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Per saperne di più</span></a>
-
+ <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registrati</span></a>
-
+ <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Qual è il mio token?</span></a>
-
-
+
+
+
+ Non specificato
+
+
+
+ ID Telemetria: 0x%1
-
-
- Nome utente e token non verificati
+
+
+ Token non verificato
-
-
- Nome utente e token non verificati. I cambiamenti al tuo nome utente e/o token non sono stati salvati.
+
+
+ Il token non è stato verificato. La modifica al token non è stata salvata.
-
+
-
+ Verifica...
-
+ Verifica fallita
-
-
- Verifica fallita. Controlla di aver inserito correttamente i tuoi nome utente e token, e che la tua connessione ad internet sia funzionante.
+
+
+ Verifica fallita. Controlla di aver inserito il token correttamente, e che la tua connessione a internet sia funzionante.
@@ -2896,480 +2788,512 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Vengono raccolti dati anonimi </a> per aiutare lo sviluppo di Citra. <br/><br/>Vuoi condividere i tuoi dati di utilizzo con noi?
-
+ Telemetria
-
-
+
+ Velocità di emulazione corrente. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente di un 3DS.
-
-
+
+ Quanti frame al secondo il gioco visualizza attualmente. Questo varia da gioco a gioco e da situazione a situazione.
-
-
+
+ Tempo necessario per emulare un frame del 3DS, senza contare il limite al framerate o il v-sync. Per un'emulazione a pieno regime questa dovrebbe essere al più 16.67 ms.
-
+ Elimina File Recenti
-
+ Aggiornamento Disponibile
-
+ È disponibile un aggiornamento. Desideri installarlo ora?
-
+ Nessun Aggiornamento Disponibile
-
+ Non ci sono aggiornamenti.
-
+ OpenGL 3.3 Non Supportato
-
+ La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL 3.3, o i driver della tua scheda video potrebbero non essere aggiornati.
-
-
+
+ Formato ROM non valido
-
-
+
+ Il formato della ROM non è supportato.<br/>Si prega di seguire le guide per eseguire il redump delle<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuccie di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>.
-
+ ROM Corrotta
-
+ La tua ROM è corrotta. <br/>Per favore segui le linee guida per riestrarre i tuoi <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>giochi su cartuccia</a> o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>.
-
+ ROM Criptata
-
+ La ROM è criptata.<br/>Si prega di seguire le guide per eseguire il redump delle <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuccie di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli instalati</a>.
-
-
+
+ Errore Core Video
-
+ Si è verificato un errore. Per favore <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>guarda il log</a> per maggiori dettagli. Assicurati di avere i più recenti driver grafici per la tua GPU.
-
+ Stai usando i driver di default di Windows per la tua GPU. Devi installare i driver appositi per la tua scheda grafica dal sito del produttore.
-
+ Errore nel caricamento della ROM!
-
+ Errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli.
-
+
-
+ Il CIA deve essere installato prima dell'uso
-
+
-
+ Prima di poter usare questo CIA, devi installarlo. Desideri installarlo ora?
-
+ Avvia
-
+ Errore nell'Apertura della Cartella %1
-
-
+
+ La cartella non esiste!
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
+
+
+
+
+
+
+
+ Errore nell'Apertura di %1
-
+ Seleziona cartella
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Eseguibile 3DS (%1);;Tutti I File (*.*)
-
+ Carica file
-
+ Carica File
-
+ File di installazione 3DS (*.CIA*)
-
+ Tutti i file (*.*)
-
+ %1 è stato installato con successo.
-
+ Impossibile aprire il File
-
+ Impossibile aprire %1
-
+ Installazione annullata
-
+ L'installazione di %1 è stata annullata. Visualizza il log per maggiori dettagli.
-
+ File non valido
-
+ %1 non è un CIA valido
-
+ File Criptato
-
+ %1 deve essere decriptato prima di poter essere usato con Citra. E' necessario un 3DS fisico.
-
+ File non trovato
-
+ File "%1" non trovato
-
-
-
+
+
+ Continua
-
+ Account di Citra Mancante
-
+ Devi collegare il tuo account Citra per inviare dei casi d'esempio. Vai su Emulazione > Configura... > Web per farlo.
-
+ File Amiibo (%1);; Tutti I File (*.*)
-
+ Carica Amiibo
-
+ Errore nell'apertura del file dati Amiibo
-
+ Impossibile aprire e leggere il file Amiibo "%1".
-
+ Errore nella lettura dei dati del file Amiibo
-
+ Impossibile leggere tutti i dati dell'Amiibo. E' stato possibile leggere solamente %2 byte di %1.
-
-
-
-
+
+
+
+ Registra Filmato
-
+ Per essere coerenti con l'RNG, è consigliato iniziare a registrare il filmato dall'avvio del gioco.<br>Sei sicuro di voler iniziare ora la registrazione?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ La registrazione comincerà quando avvierai un gioco.
-
+ Il file del filmato che stai provando a caricare è stato creato con un'altra revisione di Citra.<br/>Citra ha avuto alcuni cambiamenti nel mentre, e la riproduzione potrebbe subire la desincronizzazione oppure potrebbe non funzionare come dovrebbe.<br/><br/>Sei sicuro di voler caricare comunque il file del filmato?
-
+ Il file del filmato che stai provando a caricare è stato registrato con un altro gioco. <br/>La riproduzione potrebbe non funzionare come dovrebbe, e potrebbe avere risultati inaspettati.<br/><br/>Sei sicuro di voler caricare comunque il file del filmato?
-
-
+
+ Il file del filmato che stai provando a caricare non è valido.<br/>Il file potrebbe essere corrotto, oppure Citra ha avuto degli enormi cambiamenti alla gestione dei Filmati.<br/>Scegli un file di filmato diverso e riprova.
-
+ Revisioni Differenti
-
+ Gioco Differente
-
-
+
+ File del Filmato Non Valido
-
-
+
+ Riproduci Filmato
-
+ Per essere coerenti con l'RNG, è consigliato iniziare a riprodurre il filmato dall'avvio del gioco.<br>Sei sicuro di voler iniziare ora la riproduzione?
-
+ Gioco Non Trovato
-
+ Il filmato che stai provando a riprodurre è stato fatto con un gioco che non è presente nella lista dei giochi. Se possiedi il gioco, aggiungi la cartella in cui si trova alla lista dei giochi e prova nuovamente a riprodurre il filmato.
-
+ Registrazione del filmato cancellata.
-
+ Filmato Salvato
-
+ Il filmato è stato salvato con successo.
-
+ Cattura Screenshot
-
+ Immagine PNG (*.png)
-
+
-
+ Salva Video
-
+
-
+ Video WebM (*.webm)
-
+ Velocità: %1% / %2%
-
+ Velocità: %1%
-
+ Gioco: %1 FPS
-
+ Frame: %1 ms
-
+ %1 non trovato. Per favore <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Estrai i tuoi archivi di sistema</a>.<br/>Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash o bug.
-
+
+
+
+
+
+ Archivio di Sistema Non Trovato
-
+
+
+
+
+
+ Errore fatale
-
+ E' stato riscontrato un errore fatale.<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Visualizza il log</a>per maggiori dettagli.<br/>Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash o bug,
-
+
+
+
+
+
+ Interrompi
-
-
-
- Citra
-
-
-
+ Desideri uscire ora?
-
+ Il gioco è ancora attivo. Vuoi fermare l'emulazione?
-
+ Riproduzione Completata
-
+ Riproduzione del filmato completata
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3426,73 +3350,93 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
- Debugger della Grafica
+ Debugger GraficoGameList
-
+ Nome
-
+ Compatibilità
-
+ Regione
-
+ Tipo di file
-
+ Dimensione
-
+ Apri Cartella dei Dati di Salvataggio
-
+ Apri Cartella Dati Extra
-
+ Apri Percorso Applicazione
-
+ Apri Percorso Dati degli Aggiornamenti
-
+
+
+ Apri Cartella Estrazione delle Texture
+
+
+
+
+ Apri Cartella Texture Personalizzate
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vai alla voce di GameDB
-
+ Controlla le sottocartelle
-
+ Rimuovi Cartella
-
+ Apri Cartella
@@ -3500,81 +3444,81 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
GameListItemCompat
-
+ Perfetto
-
+ Il gioco funziona perfettamente senza alcuni glitch audio o video, tutte le funzionalità testate funzionano come dovrebbero senza
alcun metodo alternativo necessario.
-
+ Ottimo
-
+ Il gioco funziona con qualche errore grafico minore o glitch nell'audio ed è giocabile dall'inizio alla fine.
Potrebbe richiedere qualche metodo alternativo.
-
+ Buono
-
+ Il gioco funziona e ha errori grafici gravi o glitch nell'audio ma è possibile giocare dall'inizio alla fine con
dei metodi alternativi.
-
+ Scadente
-
+ Il gioco presenta alcuni errori audio o video. E' impossibile proseguire in alcune aree a causa della presenza di glitch
persino utilizzando metodi alternativi.
-
+ Intro/Menu
-
+ Questo gioco è completamente ingiocabile a causa di glitch critici audio o video. E' impossibile proseguire oltre la schermata iniziale.
-
+ Non Avviabile
-
+ Il gioco si blocca quando viene avviato.
-
+ Non Testato
-
+ Questo gioco non è stato ancora testato.
@@ -3582,35 +3526,35 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
-
- Fai doppio-click per aggiungere una nuova cartella alla lista giochi
+
+
+ Fai doppio click per aggiungere una nuova cartella alla lista dei giochiGameListSearchField
-
+ di
-
+ risultato
-
+ risultati
-
+ Filtro:
-
+ Inserisci pattern per filtrare
@@ -3644,7 +3588,7 @@ Screen.
- Visualizzatore superficie Pica
+ Visualizzatore Superficie Pica
@@ -3767,23 +3711,23 @@ Screen.
-
+ Errore
-
+ Impossibile aprire il file '%1'
-
+ Impossibile salvare i dati di surperfice sul file '%1'
-
+ Impossibile scrivere completamente i dati di superficie sul file. I dati salvati saranno probabilmente corrotti.
@@ -3862,7 +3806,7 @@ Screen.
-
+ Vertex Shader Pica
@@ -4048,13 +3992,14 @@ Screen.
-
+ Errore
-
+ Impossibile annunciare la stanza alla lobby pubblica. Per hostare una stanza pubblicamente, devi avere un account Citra valido configurato in Emulazione -> Configura -> Web. Se non desideri pubblicare una stanza nella lobby pubblica, seleziona Non in lista
+Messaggio di Debug:
@@ -4062,47 +4007,47 @@ Debug Message:
-
+ Recorder IPC
-
+ Abilita la Registrazione
-
+ Filtro:
-
+ Lascia vuoto per disabilitare il filtraggio
-
+ #
-
+ Stato
-
+ Servizio
-
+ Funzione
-
+ Rimuovi
@@ -4110,47 +4055,47 @@ Debug Message:
-
+ Non valido
-
+ Inviato
-
+ Gestione
-
+ Successo
-
+ Errore
-
+ HLE Non implementato
-
+ HLE
-
+ LLE
-
+ Sconosciuto
@@ -4161,6 +4106,55 @@ Debug Message:
Abilita Moduli Servizi LLE
+
+ LoadingScreen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Lobby
@@ -4200,7 +4194,7 @@ Debug Message:
Aggiorna Lobby
-
+ Password Richiesta per Entrare
@@ -4210,32 +4204,32 @@ Debug Message:
Password:
-
+ Nome Stanza
-
+ Gioco Preferito
-
+ Host
-
+ Giocatori
-
+ Aggiornamento in corso
-
+ Aggiorna Lista
@@ -4283,247 +4277,237 @@ Debug Message:
Disposizione schermi
-
+ Multigiocatore
-
+ Strumenti
-
+ Filmato
-
+ Frame Advance
-
+ &Aiuto
-
+ Carica file...
-
+ Installa CIA...
-
-
- Carica mappa simboli...
-
-
-
+ &Esci
-
+ &Avvia
-
+ &Pausa
-
+ &Stop
-
+ FAQ
-
+ Riguardo Citra
-
+ Modalità finestra singola
-
+ Configura
-
+ Trucchi...
-
+ Visualizza le intestazioni del dock dei widget
-
+ Mosta barra filtri
-
+ Mostra barra stato
-
-
- Seleziona cartella dei giochi...
-
-
-
-
- Seleziona cartella da mostrare nella lista dei giochi
-
-
-
+ Crea visualizzatore superficie Pica
-
+ Registra Filmato
-
+ Riproduci Filmato
-
+ Ferma Registrazione / Riproduzione
-
+ Abilita il Frame Advance
-
+ Avanza Frame
-
+ Cattura uno Screenshot
-
+
-
+ Estrai Video
-
+ Sfoglia Lobby di Gioco Pubbliche
-
+ Crea Stanza
-
+ Esci dalla Stanza
-
+ Collegamento Diretto alla Stanza
-
+ Mostra Stanza Attuale
-
+ Schermo intero
-
+ Modifica Installazione di Citra
-
+ Accedi allo strumento di manutenzione per modificare la tua Installazione di Citra
-
+ Default
-
+ Schermo Singolo
-
+ Schermo Grande
-
+ Affiancati
-
+ Scambia Schermi
-
+
+
+
+
+
+ Controlla Aggiornamenti
-
+ Segnala Compatibilità
-
+ Riavvia
-
+ Carica...
-
+ Rimuovi
-
+ Apri Cartella Citra
@@ -4602,7 +4586,7 @@ Debug Message:
-
+ Connesso
@@ -4621,10 +4605,11 @@ Debug Message:
-
+ Impossibile aggiornare le informazioni della stanza. Controlla la tua connessione a internet e prova a hostare la stanza di nuovo.
+Messaggio di Debug:
-
+ Nuovi Messaggi Ricevuti
@@ -4659,7 +4644,7 @@ Debug Message:
-
+ Devi selezionare un Gioco Preferito per hostare una stanza. Se non hai ancora nessun gioco nella tua lista dei giochi, aggiungi una cartella di gioco cliccando sull'icona del "più" nella lista dei giochi.
@@ -4669,12 +4654,12 @@ Debug Message:
-
+ Impossibile connettersi all'host. Verifica che le impostazioni di connessione siano corrette. Se continui a non riuscire a connetterti, contatta l'host della stanza e verifica che l'host sia configurato correttamente con la porta esterna inoltrata.
-
+ Impossibile connettersi alla stanza perché è già piena.
@@ -4684,7 +4669,7 @@ Debug Message:
- L'host della stanza ti ha bannato. Chiedi all'host di rimuovere il ban o trova un'altra stanza.
+ L'host della stanza ti ha bannato. Chiedi all'host di revocare il ban o trova un'altra stanza.
@@ -4709,7 +4694,7 @@ Debug Message:
- Sei stato kickato dall'host della stanza.
+ Sei stato espulso dall'host della stanza.
@@ -4721,18 +4706,21 @@ Debug Message:
-
+ Il tuo ID Console è in conflitto con qualcun'altro nella stanza.
+
+Vai in Emulazione > Configura > Sistema per rigenerare il tuo ID Console.
-
+ Non disponi dei permessi necessari per eseguire questa azione.
-
+ L'utente che stai cercando di espellere/bannare non è stato trovato.
+Potrebbe aver abbandonato la stanza.
@@ -4774,13 +4762,13 @@ They may have left the room.
%1 sta giocando a %2
-
+ Non in gioco
-
+ Regione non valida
@@ -4789,6 +4777,21 @@ They may have left the room.
Region free
+
+
+
+ Titoli Installati
+
+
+
+
+ Titoli di Sistema
+
+
+
+
+ Aggiungi Nuova Cartella dei Giochi
+
@@ -4853,12 +4856,12 @@ They may have left the room.
Impossibile caricare %1
-
+ File di immagine supportati (%1)
-
+ Apri File
@@ -4868,7 +4871,7 @@ They may have left the room.
-
+ Tastiera Software
@@ -4886,17 +4889,17 @@ They may have left the room.
-
+ Non è consentito lasciarlo vuoto
-
+ Non è consentito lasciarlo vuoto
-
+ Errore di convalida
@@ -4904,12 +4907,12 @@ They may have left the room.
-
+ Selettore Mii
-
+ Mii Standard
@@ -4917,95 +4920,95 @@ They may have left the room.
-
+ Visualizza Registrazione
-
+ Client
-
+ Processo:
-
+ Thread:
-
+ Sessione:
-
+ Server
-
+ Generale
-
+ Porta del Client:
-
+ Servizio:
-
+ Funzione:
-
+ Buffer del Comando
-
+ Seleziona:
-
+ Richiesta non tradotta
-
+ Richiesta Tradotta
-
+ Risposta non tradotta
-
+ Risposta Tradotta
-
+ OK
-
+ null
@@ -5026,22 +5029,22 @@ They may have left the room.
Registri di sistema VFP
-
+ Lunghezza vettore
-
+ Andatura vettore
-
+ Modalità di arrotondamento
-
+ Conteggio dell'iterazione del vettore
@@ -5051,13 +5054,13 @@ They may have left the room.
-
+ Inserisci una hotkeyWaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5065,12 +5068,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ bloccato %1 volte da thread:
-
+ free
@@ -5078,7 +5081,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes
@@ -5086,12 +5089,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeObjectList
-
+ attesa di tutti gli oggetti
-
+ attesa di uno degli oggetti seguenti
@@ -5099,12 +5102,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ conteggio disponibile = %1
-
+ conteggio massimo = %1
@@ -5112,102 +5115,102 @@ They may have left the room.
WaitTreeThread
-
+ in esecuzione
-
+ pronto
-
+ in attesa dell'indirizzo 0x%1
-
+ in sleep
-
+ attesa risposta IPC
-
+ attesa oggetti
-
+ attesa return HLE
-
+ inattivo
-
+ terminato
-
+ PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ default
-
+ tutti
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Processore sconosciuto %1
-
+ processore = %1
-
+ id thread = %1
-
+ priorità = %1(corrente) / %2(normale)
-
+ ultimi tick in corso = %1
-
+ non holding mutex
@@ -5215,7 +5218,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ atteso dal thread
@@ -5223,17 +5226,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ reset di tipo = %1
-
+ ritardo iniziale = %1
-
+ ritardo dell'intervallo = %1
@@ -5241,27 +5244,27 @@ They may have left the room.
WaitTreeWaitObject
-
+ [%1]%2 %3
-
+ atteso da nessun thread
-
+ one shot
-
+ sticky
-
+ pulse
@@ -5269,7 +5272,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Wait Tree
diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts
index fb8b4ec02e..76307d4294 100644
--- a/dist/languages/ja_JP.ts
+++ b/dist/languages/ja_JP.ts
@@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
チャット送信
-
+ メンバー
-
+ %1がチャットに参加する
-
+ %1がチャットから抜ける
-
+ %1 は強制退出されました
-
+ %1 はBANされました
-
+ %1 のBANは解除されました
-
+ プロフィールを見る
-
-
+
+ このプレイヤーをブロック
-
+ ブロックすると、対象者からのチャットメッセージは受け取れなくなります。<br><br>本当に %1 をブロックしますか?
-
+ このプレイヤーを強制退出
-
+ このプレイヤーをBAN
-
+ 確認
-
+ 本当にプレイヤー %1 を<b>強制退出</b>させますか?
-
+ 確認
-
+
@@ -573,27 +573,27 @@ Would you like to ignore the error and continue?
入力デバイス
-
+ HLE (速度重視)
-
+ LLE (精度重視)
-
+ LLE マルチコア
-
+ 既定
-
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -788,17 +788,17 @@ Would you like to ignore the error and continue?
ここをクリックしてプレビュー
-
-
- 解像度 :
+
+
+ 解像度: %1*%2
-
+ 画像ファイル (%1)
-
+ カメラからの画像として表示するファイルを選択
@@ -818,7 +818,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
- Enable GDB Stub
+ GDBスタブを有効化
@@ -853,7 +853,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
- CPU JITを有効
+ CPU JITを有効化
@@ -865,72 +865,83 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ 全般
-
-
+
+ システム
-
+ 入力
-
+ ホットキー
-
-
+ グラフィック
-
+
+
+ 強化
+
+
+
+
+ サウンド
-
-
+
+ カメラ
-
-
+
+ デバッグ
-
-
+
+ Web
-
-
+
+ UI
-
+ 操作
+
+
+
+ 高度
+ ConfigureGeneral
@@ -952,7 +963,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ バックグラウンドでエミュレーションを一時停止する
@@ -987,12 +998,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ 制限速度パーセント
-
+ %
@@ -1013,203 +1024,77 @@ Would you like to ignore the error and continue?
ConfigureGraphics
-
+ フォーム
-
+ グラフィックに関する設定
-
+ <html><head/><body><p>レンダリング速度を改善するためにOpenGLを使用します。</p><p>描画の問題をデバッグする際には無効にしてください。</p></body></html>
-
+
- Enable Hardware Renderer
+ ハードウェアレンダラーを有効化
-
-
- 内部解像度の変更
-
-
-
-
- 自動(ウィンドウサイズ)
-
-
-
-
- Native (400x240)
-
-
-
-
- 2x Native (800x480)
-
-
-
-
- 3x Native (1200x720)
-
-
-
-
- 4x Native (1600x960)
-
-
-
-
- 5x Native (2000x1200)
-
-
-
-
- 6x Native (2400x1440)
-
-
-
-
- 7x Native (2800x1680)
-
-
-
-
- 8x Native (3200x1920)
-
-
-
-
- 9x Native (3600x2160)
-
-
-
-
- 10x Native (4000x2400)
-
-
-
+ <html><head/><body><p>シェーダエミュレーション速度を改善するためにOpenGLを使用します。</p><p>効果を得るには比較的強力なGPUが必要です。</p></body></html>
-
+
- Enable Hardware Shader
+ ハードウェアシェーダーを有効化
-
+ <html><head/><body><p>シェーダの乗算演算ですべての極端なケースを正しく扱います。</p><p>いくつかのゲームでハードウェアシェーダを正しくレンダリングするために必要です。</p><p>有効にすると多くのタイトルでパフォーマンスに影響が出る可能性があります。</p></body></html>
-
+ Accurate Multiplication
-
+ <html><head/><body><p>ソフトウェアシェーダエミュレーションをインタプリタではなくJITで処理します。</p><p>有効にするとパフォーマンスが向上します。</p></body></html>
-
+
- Enable Shader JIT
+ シェーダーJITを有効化
-
-
-
+
+
+ 高度
-
-
-
+
+
+ VSyncはティアリングを防止しますが、グラフィックカードによってはパフォーマンスが低下します。パフォーマンスに影響がないようなら有効にしてください。
-
-
-
+
+
+ Vsync有効
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Side by Side
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- %
-
-
-
-
- 画面レイアウトの設定
-
-
-
-
- 画面レイアウトを選択
-
-
-
-
- デフォルト
-
-
-
-
- Single Screen
-
-
-
-
- Large Screen
-
-
-
-
- 上下の画面を入れ替えて表示
-
-
-
-
- 背景色
-
-
-
+ Hardware Shader Warning
-
+ macOS上でのハードウェアシェーダは正しく機能しておらず、黒画面が表示され続けるなどの不具合が起きる可能性があります。<br><br>このオプションはテスト/開発用のみに使用し、問題が発生した場合は無効にしてください。
@@ -1503,12 +1388,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
新しいプロファイル名を入力
-
+ プロファイル名の競合
-
+ このプロファイル名は既に使用されています、他の名前を入力してください
@@ -2660,7 +2545,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ タイトル名(短い)
@@ -2672,7 +2557,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ タイトル名(長い)
@@ -2687,7 +2572,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ シングルラインモード
@@ -2719,7 +2604,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ 確認
@@ -2729,105 +2614,111 @@ Would you like to ignore the error and continue?
ユーザー登録
-
+ トークン
-
+ ユーザー名
-
+ トークンの取得
-
+ Web設定はPublicなルームをホスティング中は変更できません
-
+ テレメトリーの設定
-
+ Citraチームに匿名で使用データを共有する
-
+ もっと詳しく
-
+ テレメトリーID
-
+ 再作成
-
+ Discord Presence
-
+ プレイ中のゲームをDiscordに表示
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">もっと詳しく</span></a>
-
+ <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">サインアップ</span></a>
-
+ <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">トークンの取得</span></a>
-
-
+
+
+
+ 未指定
+
+
+
+ テレメトリーID: 0x%1
-
-
- ユーザー名/トークン未検証
+
+
+ トークン未検証
-
-
- ユーザー名とトークンが未検証です。変更は保存されませんでした
+
+
+ トークンが未検証です。トークンの変更は保存されていません。
-
+ 検証中…
-
+ 検証失敗
-
-
- 検証に失敗しました。ユーザー名とトークンが正しく入力されているか、ネット接続が正常に機能しているか確認してください
+
+
+ 検証に失敗しました。トークンが正しく入力されているか、ネット接続が正常に機能しているか確認してください。
@@ -2899,480 +2790,513 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>匿名のデータ</a>がCitraの改善のために収集されます<br/><br/>利用状況データの提供に同意しますか?
-
+ テレメトリ
-
-
+
+ 現在のエミュレーション速度です。100%以外の値は、エミュレーションが3DS実機より高速または低速で行われていることを表します。
-
-
+
+ 1秒当たりの表示フレーム数です。ゲームタイトルや場面によって変化することがあります。
-
-
+
+ 3DSフレームをエミュレートするのにかかった時間です。フレームリミットや垂直同期の有効時にはカウントしません。フルスピードで動作させるには16.67ms以下に保つ必要があります。
-
+ 最近のファイルを消去
-
+ 利用可能な更新
-
+ アップデートが利用可能です。今すぐインストールしますか?
-
+ アップデートなし
-
+ 利用可能なアップデートはありません
-
+ OpenGL 3.3は未サポート
-
+ GPUがOpenGL 3.3をサポートしていないか、最新のグラフィックドライバがありません
-
-
+
+ 無効なROMフォーマット
-
-
+
+ このROMフォーマットはサポートされていません。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください
-
+ ROMの破損
-
+ このROMは破損しています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください。
-
+ 暗号化されたROM
-
+ このROMは暗号化されています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください。
-
-
+
+ ビデオコアエラー
-
+ エラーが発生しました。 詳細は<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログ</a>を参照。GPUに最新のグラフィックドライバが適用されているか確認してください
-
+ デフォルトのWindows GPUドライバを使用しています。製造元のWebサイトからお使いのビデオカード用の適切なドライバをインストールする必要があります
-
+ ROM読み込みエラー
-
+ 不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認してください
-
+ CIAを使用前にインストールする必要有
-
+ CIAを使用するには先にインストールを行う必要があります。今すぐインストールしますか?
-
+ 開始
-
+ フォルダ %1 を開く際のエラー
-
-
+
+ フォルダが見つかりません!
-
+
+
+ ダンプ中...
+
+
+
+
+ キャンセル
+
+
+
+
+
+
+ Citra
+
+
+
+
+ ベースRomFSをダンプできませんでした。
+詳細はログを参照してください。
+
+
+ %1 を開く際のエラー
-
+ 3DSのROMがあるフォルダを選択
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*)
-
+ ゲームファイルの読み込み
-
+ ファイルの読み込み
-
+ 3DS インストールファイル (.CIA *)
-
+ すべてのファイル (*.*)
-
+ %1が正常にインストールされました
-
+ ファイルを開けません
-
+ %1を開くことができませんでした
-
+ インストール中止
-
+ %1のインストールは中断されました。詳細はログを参照してください
-
+ 無効なファイル
-
+ %1は有効なCIAではありません
-
+ 暗号化されたファイル
-
+ %1 はCitraで使用する前に復号化する必要があります。3DS実機が必要です
-
+ ファイルなし
-
+ ファイル%1が見つかりませんでした
-
-
-
+
+
+ 続行
-
+ Citraアカウントがありません
-
+ テストケースを送信するには、Citraアカウントとの連携が必要です。<br/>エミュレーション→設定→Webからアカウントの連携をしてください
-
+ Amiiboファイル (%1);; すべてのファイル (*.*)
-
+ Amiiboを読込
-
+ Amiiboデータファイルの読込時エラー
-
+ 読み取り用のAmiiboファイル %1 を開くことができません
-
+ Amiiboデータファイルの読み取りエラー
-
+ Amiiboデータの一部しか読み取れません。%1 バイトの読み取りが必要ですが、%2 バイトしか読み取れませんでした
-
-
-
-
+
+
+
+ 操作を記録
-
+ 乱数の一貫性を保つためにゲーム開始時から操作の記録を行うことを推奨します。<br>現時点から操作の記録を行いますか?
-
-
+
+ Citra TAS ムービー(*.ctm)
-
+ ゲームを起動すると操作の記録が始まります
-
+ 読み込もうとしている操作記録ファイルは異なるリビジョンのCitraで作成されたものです。<br/>現在のCitraは記録時のリビジョンから色々と変更されているため、Desyncを起こしたり正常に動作しない可能性があります。<br/><br/>それでもこの操作記録ファイルを読み込みますか?
-
+ 別のタイトルの操作記録ファイルを読み込もうとしています。<br/>期待通りに動作しなかったり予期せぬ結果を招く可能性があります。<br/><br/>それでもこの操作記録ファイルを読み込みますか?
-
-
+
+ この操作記録ファイルは無効です。<br/>ファイルが破損しているか、Citraが操作記録モジュールに大きな変更を加えました。<br/>他の操作記録ファイルを試してみてください
-
+ リビジョンの不一致
-
+ ゲームタイトルの不一致
-
-
+
+ 無効な操作記録ファイル
-
-
+
+ 操作記録ファイルを再生
-
+ 乱数の一貫性を保つために、ゲーム開始時から操作記録を再生することを推奨します。<br>それでも操作記録を今すぐ再生しますか?
-
+ ゲームタイトルなし
-
+ 再生しようとしている操作記録のタイトルがゲームリストにありません。タイトルを所有している場合は、ゲームリストにそのフォルダを追加して、もう一度再生してみてください。
-
+ 操作の記録がキャンセルされました
-
+ 保存成功
-
+ 操作記録を保存しました
-
+ スクリーンキャプチャ
-
+ PNG画像ファイル (*.png)
-
+
-
+ ビデオを保存
-
+
-
+ WebMビデオ (*.webm)
-
+ スピード:%1% / %2%
-
+ スピード:%1%
-
+ ゲーム:%1 FPS
-
+ フレーム:%1 ms
-
+ %1 が見つかりません。<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>システムアーカイブをダンプしてください<br/>。このままエミュレーションを続行すると、クラッシュやバグが発生する可能性があります
-
+
+
+ システムアーカイブ
+
+
+ システムアーカイブなし
-
+
+
+ システムアーカイブが見つかりません
+
+
+ 致命的なエラー
-
+ 致命的なエラーが発生しました。詳細については<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログ</a>を参照してください。このままエミュレーションを続行すると、クラッシュやバグが発生する可能性があります
-
+
+
+ 致命的なエラーが発生しました
+
+
+ 中止
-
-
-
- Citra
-
-
-
+ 今すぐ終了しますか?
-
+ ゲーム実行中です。エミュレーションを中止しますか?
-
+ 再生完了
-
+ 操作記録の再生が完了しました
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3435,67 +3359,87 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GameList
-
+ タイトル
-
+ 動作状況
-
+ 地域
-
+ ファイルの種類
-
+ サイズ
-
+ セーブデータの保存先を開く
-
+ 拡張データの保存先を開く
-
+ アプリケーションの保存先を開く
-
+ アップデータの保存先を開く
-
+
+
+ テクスチャダンプの場所を開く
+
+
+
+
+ カスタムテクスチャの場所を開く
+
+
+
+
+ Modを開く
+
+
+
+
+ RomFSをダンプ
+
+
+ 公式ゲームDBで動作状況を確認
-
+ サブフォルダも検索
-
+ ゲームフォルダを削除
-
+ フォルダの場所を開く
@@ -3503,77 +3447,77 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GameListItemCompat
-
+ カンペキ
-
+ 音声や描画の問題は全くみられず、完璧に動作する
-
+ サクサク
-
+ 場面によって音声や描画に問題があり回避策が必要なこともあるが、タイトルからゲームクリアまでプレイは可能
-
+ ソコソコ
-
+ プレイに大きく影響する音声や描画の問題があるものの、一応クリアは可能
-
+ ガタガタ
-
+ ゲームの動作や音声、描画に大きな問題があり、特定の場面までしか進めない
-
+ イントロ
-
+ ゲームの動作や音声、描画に重大な問題があり、タイトルやメニュー画面より先に進めない
-
+ ダメダメ
-
+ 起動時にクラッシュするためプレイ不可
-
+ 未検証
-
+ このゲームはまだテストされていない
@@ -3581,35 +3525,35 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
-
- ダブルクリックでリストへ新しいフォルダを追加
+
+
+ ダブルクリックして新しいフォルダーをゲームリストに追加GameListSearchField
-
+ 件ヒットしました
-
+ 件中
-
+ 件中
-
+ タイトル名でフィルタ
-
+ ゲームタイトルを入力
@@ -3777,12 +3721,12 @@ Screen.
-
+ 表面データをファイル '%1' に保存できませんでした
-
+ 表面データをファイルに完全に書き込めませんでした。保存されたデータはおそらく壊れている可能性があります。
@@ -3861,7 +3805,7 @@ Screen.
-
+ ピカ頂点シェーダー
@@ -4064,47 +4008,47 @@ Debug Message:
-
+ IPCレコーダー
-
+ 録画を有効化
-
+ フィルタ:
-
+ 空のままにしてフィルタリングを無効
-
+ #
-
+ 状態
-
+ サービス
-
+ 関数
-
+ クリア
@@ -4112,47 +4056,47 @@ Debug Message:
-
+ 無効
-
+ 送信済み
-
+ 取り扱い
-
+ 成功
-
+ エラー
-
+ HLE未実装
-
+ HLE
-
+ LLE
-
+ 不明
@@ -4163,6 +4107,56 @@ Debug Message:
Toggle LLE Service Modules
+
+ LoadingScreen
+
+
+
+ シェーダをロード中 387 / 1628
+
+
+
+
+ シェーダをロード中 %v / %m
+
+
+
+
+ 予想時間 5分4秒
+
+
+
+
+ ロード中...
+
+
+
+
+ シェーダを準備中 %1 / %2
+
+
+
+
+ シェーダをロード中 %1 / %2
+
+
+
+
+ 起動中...
+
+
+
+
+ ロード中
+%1
+
+
+
+
+ 予想時間 %1
+
+Lobby
@@ -4202,7 +4196,7 @@ Debug Message:
ロビーを更新
-
+ パスワードが必要です
@@ -4212,32 +4206,32 @@ Debug Message:
パスワードを入力
-
+ ルーム名
-
+ プレイ希望ゲーム
-
+ ホスト
-
+ プレイヤー
-
+ 更新
-
+ リスト更新
@@ -4285,247 +4279,237 @@ Debug Message:
画面レイアウト
-
+ マルチプレイヤー
-
+ ツール
-
+ 操作の記録
-
+ Frame Advance
-
+ ヘルプ(&H)
-
+ ファイルを開く...
-
+ CIAをインストール...
-
-
- シンボルマップを開く...
-
-
-
+ 終了(&X)
-
+ 開始(&S)
-
+ 一時停止(&P)
-
+ 停止(&S)
-
+ よくある質問
-
+ Citraについて
-
+ シングルウィンドウモード
-
+ 設定
-
+ チート
-
+ Dock Widget ヘッダを表示
-
+ フィルタバーを表示
-
+ ステータスバーを表示
-
-
- ゲームフォルダの選択
-
-
-
-
- ゲームリストに表示するフォルダを選択します
-
-
-
+ Create Pica Surface Viewer
-
+ 操作の記録を開始
-
+ 操作記録を再生
-
+ 記録/再生を中止
-
+
- 有効化
+ フレームアドバンスを有効化
-
+ Advance Frame
-
+ スクリーンショット実行
-
+
-
+ ビデオをダンプ
-
+ ルーム一覧をブラウズ
-
+ 新しくルームを作成
-
+ 退室
-
+ 指定ルームへ直接接続
-
+ 現在のルームを表示
-
+ フルスクリーンで表示
-
+ Citraのインストール形態を変更
-
+ Citraのインストール形態を変更するためのメンテナンスツールを開きます
-
+ デフォルト
-
+ Single Screen
-
+ Large Screen
-
+ Side by Side
-
+ スクリーンの上下を入れ替える
-
+
+
+ 回転する
+
+
+ アップデートの確認
-
+ 動作状況を報告
-
+ 再起動
-
+ 読込...
-
+ 削除
-
+ Citra本体のあるフォルダを開く
@@ -4604,7 +4588,7 @@ Debug Message:
-
+ 接続済
@@ -4628,7 +4612,7 @@ Debug Message:
以下デバッグ用:
-
+ 新しいメッセージを受信
@@ -4780,13 +4764,13 @@ They may have left the room.
%1 は %2 をプレイ中
-
+ 何もプレイしていません
-
+ 無効な地域
@@ -4795,6 +4779,21 @@ They may have left the room.
リージョンフリー
+
+
+
+ インストールされたタイトル
+
+
+
+
+ システムタイトル
+
+
+
+
+ 新しいゲームディレクトリを追加
+
@@ -4859,12 +4858,12 @@ They may have left the room.
%1 をロードできませんでした
-
+ サポートしている画像ファイル (%1)
-
+ ファイルを開く
@@ -4923,95 +4922,95 @@ They may have left the room.
-
+ レコードを表示
-
+ クライアント
-
+ プロセス:
-
+ スレッド:
-
+ セッション:
-
+ サーバ
-
+ 一般
-
+ クライアントポート:
-
+ サービス:
-
+ 関数:
-
+ コマンドバッファ
-
+ 選択:
-
+ 未翻訳リクエスト
-
+ 翻訳されたリクエスト
-
+ 未翻訳返信
-
+ 翻訳された返信
-
+ OK
-
+ null
@@ -5032,22 +5031,22 @@ They may have left the room.
VFP System Registers
-
+ Vector Length
-
+ Vector Stride
-
+ Rounding Mode
-
+ Vector Iteration Count
@@ -5063,7 +5062,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5071,12 +5070,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:
-
+ free
@@ -5084,7 +5083,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes
@@ -5092,12 +5091,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeObjectList
-
+ waiting for all objects
-
+ waiting for one of the following objects
@@ -5105,12 +5104,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1
-
+ max count = %1
@@ -5118,102 +5117,102 @@ They may have left the room.
WaitTreeThread
-
+ running
-
+ ready
-
+ waiting for address 0x%1
-
+ sleeping
-
+ waiting for IPC response
-
+ waiting for objects
-
+ waiting for HLE return
-
+ dormant
-
+ dead
-
+ PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ default
-
+ all
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Unknown processor %1
-
+ processor = %1
-
+ thread id = %1
-
+ priority = %1(current) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1
-
+ not holding mutex
@@ -5221,7 +5220,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by thread
@@ -5229,17 +5228,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1
-
+ initial delay = %1
-
+ interval delay = %1
@@ -5247,27 +5246,27 @@ They may have left the room.
WaitTreeWaitObject
-
+ [%1]%2 %3
-
+ waited by no thread
-
+ one shot
-
+ sticky
-
+ pulse
@@ -5275,7 +5274,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Wait Tree
diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts
index dfd4358b1b..558457026c 100644
--- a/dist/languages/ko_KR.ts
+++ b/dist/languages/ko_KR.ts
@@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
메시지 보내기
-
+ 멤버
-
+ %1이 들어왔습니다
-
+ %1이 나갔습니다
-
+ %1이 추방되었습니다
-
+ %1이 차단되었습니다
-
+ %1의 차단이 해제되었습니다
-
+ 프로파일 보기
-
-
+
+ 플레이어 차단
-
+ 플레이어를 차단하면 더 이상 플레이어로부터 채팅 메시지를 받을수 없습니다. <br><br>%1을 차단 하시겠습니까?
-
+ 추방
-
+ 차단
-
+ 플레이어 추방
-
+ %1을 <b>추방</b>하시겠습니까?
-
+ 플레이어 차단
-
+
@@ -573,27 +573,27 @@ Would you like to ignore the error and continue?
입력장치
-
+ HLE (빠름)
-
+ LLE (정확함)
-
+ LLE 멀티코어
-
+ 기본
-
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -788,17 +788,17 @@ Would you like to ignore the error and continue?
미리보기를 하려면 클릭
-
-
- 해상도:
+
+
+ 해상도: %1*%2
-
+ 지원되는 이미지 파일(%1)
-
+ 파일 열기
@@ -865,72 +865,83 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ 일반
-
-
+
+ 시스템
-
+ 입력
-
+ 단축키
-
-
+ 그래픽
-
+
+
+ 향상기능
+
+
+
+
+ 오디오
-
-
+
+ 카메라
-
-
+
+ 디버그
-
-
+
+ 웹
-
-
+
+ UI
-
+ 컨트롤
+
+
+
+ 고급
+ ConfigureGeneral
@@ -952,7 +963,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ 백그라운드에 있을때 에뮬레이션 일시중지
@@ -1013,203 +1024,77 @@ Would you like to ignore the error and continue?
ConfigureGraphics
-
+ Form
-
+ 렌더러
-
+ <html><head/><body><p>하드웨어 가속을 위해 OpenGL을 사용합니다.</p><p>그래픽 관련 문제를 디버깅하려면 비활성화하세요.</p>
-
+ 하드웨어 렌더러 사용
-
-
- 내부 해상도
-
-
-
-
- 자동 (화면크기)
-
-
-
-
- 네이티브 (400x240)
-
-
-
-
- 2x 네이티브 (800x480)
-
-
-
-
- 3x 네이티브 (1200x720)
-
-
-
-
- 4x 네이티브 (1600x960)
-
-
-
-
- 5x 네이티브 (2000x1200)
-
-
-
-
- 6x 네이티브 (2400x1440)
-
-
-
-
- 7x 네이티브 (2800x1680)
-
-
-
-
- 8x 네이티브 (3200x1920)
-
-
-
-
- 9x 네이티브 (3600x2160)
-
-
-
-
- 10x 네이티브 (4000x2400)
-
-
-
+ <html><head/><body><p>정확한 쉐이더 에뮬레이션을 위해 OpenGL을 사용합니다.</p><p>더 나은 성능을 위해 상대적으로 강력한 GPU가 필요합니다.</p></body></html>
-
+ 하드웨어 쉐이더 사용
-
+ <html><head/><body>쉐이더의 곱셈 연산에서 모든 엣지 케이스를 올바르게 처리합니다.</p><p>일부 게임에서는 하드웨어 쉐이더를 제대로 렌더링하기위해 이 기능의 활성화를 요구합니다.</p><p>그러나 대부분의 게임에서 성능이 저하될수 있습니다.</p></body></html>
-
+ 정확한 곱셈연산
-
+ <html><head/><body><p>소프트웨어 쉐이더 에뮬레이션에 인터프리터대신 JIT엔진을 사용합니다.<p>더 나은 성능을 위해 활성화하세요.</p></body></html>
-
+ 쉐이더 JIT 사용
-
-
- 리니어 필터링 사용
+
+
+ 고급
-
-
- 후처리 쉐이더
+
+
+ VSync는 티어링을 방지하지만 일부 그래픽 카드는 VSync를 활성화하면 성능이 저하됩니다. 성능 차이가 눈에 띄지 않으면 활성화하십시오.
-
-
- 스테레오스코피
+
+
+ VSync 사용
-
-
- 스테레오스코픽 3D 모드
-
-
-
-
- 끄기
-
-
-
-
-
- 좌우화면 (Side by Side)
-
-
-
-
- 애너글리프
-
-
-
-
- 깊이
-
-
-
-
- %
-
-
-
-
- 레이아웃
-
-
-
-
- 스크린 레이아웃:
-
-
-
-
- 기본
-
-
-
-
- 단일화면
-
-
-
-
- 큰 화면
-
-
-
-
- 스크린 바꾸기
-
-
-
-
- 배경색:
-
-
-
+ 하드웨어 쉐이더 경고
-
+ MacOS에서 하드웨어 쉐이더 지원이 고장나서 검은화면 표시와 같은 그래픽 문제가 발생할 수 있습니다.<br><br>이 옵션은 테스트/개발 용도로만 제공됩니다. 하드웨어 쉐이더에서 그래픽 문제가 발생하면 이 옵션을 끄십시오.
@@ -1503,12 +1388,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
새 이름:
-
+ 중복된 프로필 이름
-
+ 프로필 이름이 이미 있습니다. 다른 이름을 선택하십시오.
@@ -2657,7 +2542,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ 타이틀 이름 (짧은)
@@ -2669,7 +2554,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ 타이틀 이름 (긴)
@@ -2716,7 +2601,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ 인증
@@ -2726,105 +2611,111 @@ Would you like to ignore the error and continue?
가입
-
+ 토큰:
-
+ 사용자 이름:
-
+ 나의 토큰이 무엇인가요?
-
+ 공개 방이 호스팅되지 않을 때만 웹 서비스 구성을 변경할 수 있습니다.
-
+ 텔레메트리
-
+ Citra팀과 익명 사용 데이터 공유하겠습니다
-
+ 자세히 알아보기
-
+ Telemetry ID:
-
+ 재생성
-
+ 디스코드 알림
-
+ 디스코드에 실행중인 게임 보이기
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">자세히 알아보기</span></a>
-
+ <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">가입</span></a>
-
+ <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">나의 토큰이 무엇인가요?</span></a>
-
-
+
+
+
+ 불특정
+
+
+
+ Telemetry ID: 0x%1
-
-
- 사용자 이름과 토큰이 확인되지 않았습니다
+
+
+ 토큰이 확인되지 않음
-
-
- 사용자 이름 및 토큰을 확인하지 못했습니다. 사용자 이름 및 토큰에 대한 변경 내용이 저장되지 않습니다.
+
+
+ 토큰이 확인되지 않았습니다. 토큰 변경 사항이 저장되지 않을 것입니다.
-
+ 인증중...
-
+ 인증 실패
-
-
- 인증에 실패했습니다. 사용자 이름과 토큰을 올바르게 입력했으며 인터넷 연결이 작동하는지 확인하십시오.
+
+
+ 인증에 실패했습니다. 토큰을 올바르게 입력했으며 인터넷 연결이 작동하는지 확인하십시오.
@@ -2896,480 +2787,512 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ Citra를 개선하기위해 <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>익명데이터가 수집됩니다</a>. <br/><br/>사용 데이터를 공유하시겠습니까?
-
+ 텔레메트리
-
-
+
+ 현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 3DS보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다.
-
-
+
+ 게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르며 장면마다 다릅니다.
-
-
+
+ 3DS 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간, 프레임제한 또는 v-동기화를 카운트하지 않음. 최대 속도 에뮬레이션의 경우, 이는 최대 16.67 ms여야 합니다.
-
+ 최근 파일 삭제
-
+ 업데이트가 사용가능합니다
-
+ 업데이트가 존재합니다. 지금 설치할까요?
-
+ 업데이트를 발견하지 못했습니다
-
+ 업데이트를 찾을 수 없습니다.
-
+ OpenGL 3.3이 지원되지않습니다
-
+ GPU가 OpenGL 3.3을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버를 가지고 있지 않을 수 있습니다.
-
-
+
+ 올바르지 않은 롬 포맷
-
-
+
+ 지원되지 않는 롬 포맷입니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요
-
+ 롬이 손상되었습니다
-
+ 롬이 손상되었습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요
-
+ 롬이 암호화되어 있습니다
-
+ 롬이 암호화 되어있습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요
-
-
+
+ 비디오 코어 에러
-
+ 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. GPU용 최신 그래픽 드라이버가 있는지 확인하십시오.
-
+ GPU의 기본 Windows 드라이버를 실행하고 있습니다. 제조업체의 웹 사이트에서 그래픽 카드에 맞는 드라이버를 설치해야합니다.
-
+ ROM을 로드하는 중 오류가 발생했습니다!
-
+ 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오.
-
+ CIA를 사용하기 전에 설치되어야 합니다
-
+ 이 CIA를 사용하기 전에 설치해야합니다. 지금 설치 하시겠습니까?
-
+ 시작
-
+ %1 폴더 열기 오류
-
-
+
+ 폴더가 존재하지 않습니다!
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 열기 오류
-
+ 디렉토리 선택
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS 실행파일 (%1);;모든파일 (*.*)
-
+ 파일 열기
-
+ 파일 열기
-
+ 3DS 설치파일 (*.CIA*)
-
+ 모든파일 (*.*)
-
+ %1가 성공적으로 설치되었습니다.
-
+ 파일을 열 수 없음
-
+ %1를 열수 없음
-
+ 설치가 중단됨
-
+ %1의 설치가 중단되었습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오.
-
+ 올바르지 않은 파일
-
+ %1은 올바른 CIA가 아닙니다
-
+ 암호화된 파일
-
+ %1 은 Citra에서 사용되기전에 디크립트되어야 합니다. 실제 3DS가 필요합니다.
-
+ 파일을 찾을 수 없음
-
+ 파일 "%1"을 찾을 수 없음
-
-
-
+
+
+ 계속
-
+ Citra 계정 없음
-
+ 테스트를 제출하기 위해서는 Citra계정을 연결해야합니다.<br/>연결하려면 Emulation > Configure... > Web 으로 가세요.
-
+ Amiibo 파일 (%1);; 모든파일 (*.*)
-
+ Amiibo 불러오기
-
+ 아미보 데이터 파일 열기 오류
-
+ Amiibo 파일 "%1"을 읽을 수 없습니다.
-
+ 아미보 데이터 파일 읽기 오류
-
+ Amiibo 데이터를 완전히 읽을 수 없습니다. %1 바이트를 읽으려고 했지만 %2 바이트만 읽을 수 있었습니다.
-
-
-
-
+
+
+
+ 무비 녹화
-
+ RNG와의 일관성을 유지하려면 게임 시작시 동영상을 녹화하는 것이 좋습니다. 지금 무비를 녹화하시겠습니까?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ 게임을 부팅할때 레코딩이 시작됩니다.
-
+ 재생하려는 무비파일은 Citra의 다른 리비전에서 만들어 졌습니다. <br/>그동안 Citra에는 많은 변경이 있었고 재생된 내용은 싱크가 맞지않거나 예상과 다르게 작동할 수 있습니다. <br/><br/>정말 무비파일을 여시겠습니까?
-
+ 재생하려는 무비파일은 다른게임으로 부터 녹화되었습니다. <br/>재생은 원하는 결과를 나타내지않거나, 예기치않은 결과를 만들 수 있습니다.<br/><br/> 정말 무비파일을 여시겠습니까?
-
-
+
+ 재생하려고 하는 무비파일은 올바르지않습니다. <br/>파일이 손상되었거나 Citra의 무비 모듈에 메이저한 변경이 있었습니다. <br/>다른 무비파일이 선택해서 다시 시도하십시오.
-
+ 리비전 불일치
-
+ 게임 불일치
-
-
+
+ 올바르지 않은 무비 파일
-
-
+
+ 무비 재생
-
+ RNG와의 일관성을 유지하려면 게임 시작시 동영상을 재생하는 것이 좋습니다.<br>지금 무비를 재생하시겠습니까?
-
+ 게임을 찾을 수 없습니다
-
+ 재생하려는 무비의 게임이 게임리스트에 존재하지 않습니다. 만약 게임을 가지고 있으면 게임 폴더를 게임 리스트에 추가하고 다시 무비를 플레이하세요
-
+ 무비 레코딩이 취소되었습니다.
-
+ 무비 저장됨
-
+ 무비가 성공적으로 저장되었습니다.
-
+ 스크린샷 캡쳐
-
+ PNG 이미지 (*.png)
-
+ 비디오 저장
-
+ WebM 비디오(*.webm)
-
+ 속도: %1% / %2%
-
+ 속도: %1%
-
+ 게임: %1 FPS
-
+ 프레임: %1 ms
-
+ %1이 없습니다. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>시스템 아카이브를 덤프하십시오</a>.<br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌 및 버그가 발생할 수 있습니다.
-
+
+
+ 시스템 아카이브
+
+
+ System Archive를 찾을수 없습니다
-
+
+
+ 시스템 아카이브가 없습니다
+
+
+ 치명적인 에러
-
+ 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. <br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌과 버그가 발생할 수 있습니다.
-
+
+
+ 치명적인 오류가 발생했습니다
+
+
+ 중단
-
-
-
- Citra
-
-
-
+ 지금 종료하시겠습니까?
-
+ 게임이 아직 작동중입니다. 에뮬레이션을 정지할까요?
-
+ 재생 완료
-
+ 무비 재생 완료
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3432,67 +3355,87 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GameList
-
+ 이름
-
+ 호환성
-
+ 지역
-
+ 파일 타입
-
+ 크기
-
+ 세이브 데이터 위치 열기
-
+ Extra Date 위치 열기
-
+ 어플리케이션 위치 열기
-
+ 업데이트 데이터 위치 열기
-
+
+
+ 텍스처 덤프 위치 열기
+
+
+
+
+ 커스텀 텍스처 위치 열기
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GameDB 엔트리로 이동
-
+ 서브 디렉토리 스캔
-
+ 게임 디렉토리 삭제
-
+ 디렉토리 위치 열기
@@ -3500,81 +3443,81 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GameListItemCompat
-
+ 완벽함
-
+ 오디오 또는 그래픽 글리치가 없이 게임이 완벽하게 작동하며, 테스트된 모든 기능이 특별한 해결방안 없이 의도대로 작동합니다.
-
+ 좋음
-
+ 게임은 사소한 그래픽문제나 오디오 글리치와 함께 처음부터 끝까지 진행가능합니다.
몇가지 해결방안이 필요할 수 있습니다.
-
+ 양호
-
+ 게임은 주요 그래픽문제나 오디오 글리치와 함께 처음부터 끝까지 진행가능합니다.
몇가지 해결방안이 필요할 수 있습니다.
-
+ 나쁨
-
+ 게임은 작동하지만 주요 그래픽이나 오디오 글리치가 있습니다. 특별한 해결방안에도 불구하고
특정한 지역에서 글리치로 인해 진행이 불가능합니다
-
+ 인트로/메뉴
-
+ 주요 그래픽 또는 오디오 결함으로 인해 게임을 완전히 재생할 수 없습니다. 시작화면을
지날 수 없습니다
-
+ 실행불가
-
+ 시작할 때 게임이 충돌합니다.
-
+ 테스트되지 않음
-
+ 이 게임은 아직 테스트되지 않았습니다.
@@ -3582,35 +3525,35 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
-
+
+
더블 클릭하여 게임 목록에 새 폴더 추가GameListSearchField
-
+
- 중
+ 중의
-
+
- 결과
+ 의 결과
-
+
- 결과
+ 의 결과
-
+ 필터:
-
+ 검색 필터 입력
@@ -4063,47 +4006,47 @@ Debug Message:
-
+ IPC Recorder
-
+ 레코딩 사용
-
+ 필터:
-
+ 필터링을 사용하지 않으려면 비워 두십시오.
-
+ #
-
+ Status
-
+ Service
-
+ Function
-
+ 지우기
@@ -4111,47 +4054,47 @@ Debug Message:
-
+ Invalid
-
+ Sent
-
+ Handling
-
+ Success
-
+ Error
-
+ HLE Unimplemented
-
+ HLE
-
+ LLE
-
+ 알 수없는
@@ -4162,6 +4105,56 @@ Debug Message:
LLE 서비스 모듈 토글
+
+ LoadingScreen
+
+
+
+ 쉐이더 로딩 387 / 1628
+
+
+
+
+ 쉐이더 로딩 %v / %m
+
+
+
+
+ 추정 시간 5m 4s
+
+
+
+
+ 로딩...
+
+
+
+
+ 쉐이더 준비중 %1 / %2
+
+
+
+
+ 쉐이더 로딩 %1 / %2
+
+
+
+
+ 실행중...
+
+
+
+
+ 로딩중
+%1
+
+
+
+
+ 추정 시간 %1
+
+Lobby
@@ -4201,7 +4194,7 @@ Debug Message:
로비 새로고침
-
+ 참가시 비밀번호 필요
@@ -4211,32 +4204,32 @@ Debug Message:
비밀번호:
-
+ 방 이름
-
+ 선호되는 게임
-
+ 호스트
-
+ 플레이어
-
+ 새로고침중
-
+ 리스트 새로고침
@@ -4284,247 +4277,237 @@ Debug Message:
스크린 레이아웃
-
+ 멀티플레이어
-
+ 도구
-
+ 무비
-
+ 프레임 어드밴스
-
+ 도움말(&H)
-
+ 파일 열기...
-
+ CIA 설치...
-
-
- Symbol Map 열기...
-
-
-
+ 종료(&X)
-
+ 시작(&S)
-
+ 일시중지(&P)
-
+ 정지(&S)
-
+ FAQ
-
+ Citra에 대하여
-
+ 싱글 윈도우 모드
-
+ 설정...
-
+ 치트...
-
+ Dock 위젯 보이기
-
+ 필터바 보이기
-
+ 스테이스바 보이기
-
-
- 게임 디렉토리 선택...
-
-
-
-
- 게임 리스트를 보여줄 디렉토리 선택
-
-
-
+ Pica Surface Viewer 생성
-
+ 무비 녹화
-
+ 무비 재생
-
+ 레코딩 / 재생 정지
-
+ 프레임 어드밴스 사용
-
+ 프레임 이동
-
+ 스크린샷 캡쳐
-
+ 비디오 덤프
-
+ 공개 방 찾아보기
-
+ 방 만들기
-
+ 방 나가기
-
+ 방에 직접 연결
-
+ 현재 방 보이기
-
+ 전체화면
-
+ Citra 설치 변경
-
+ Citra 설치 변경을 위한 유지보수 도구 열기
-
+ 기본
-
+ 단일화면
-
+ 큰 화면
-
+ 좌우화면 (Side by Side)
-
+ 스크린 바꾸기
-
+
+
+ 수직 회전
+
+
+ 업데이트 체크
-
+ 호환성 보고하기
-
+ 재시작
-
+ 열기...
-
+ 제거
-
+ Citra 폴더 열기
@@ -4603,7 +4586,7 @@ Debug Message:
-
+ 연결됨
@@ -4626,7 +4609,7 @@ Debug Message:
Debug Message:
-
+ 새 메시지 수신
@@ -4779,13 +4762,13 @@ They may have left the room.
%1은 %2를 플레이중입니다
-
+ 게임을 하고 있지 않음
-
+ 올바르지 않은 지역
@@ -4794,6 +4777,21 @@ They may have left the room.
지역해제
+
+
+
+ 설치된 타이틀
+
+
+
+
+ 시스템 타이틀
+
+
+
+
+ 새 게임 디렉토리 추가
+
@@ -4858,12 +4856,12 @@ They may have left the room.
%1을 로드 할 수 없습니다
-
+ 지원되는 이미지 파일 (%1)
-
+ 파일열기
@@ -4922,95 +4920,95 @@ They may have left the room.
-
+ 레코드 보기
-
+ Client
-
+ Process:
-
+ Thread:
-
+ Session:
-
+ Server
-
+ General
-
+ Client Port:
-
+ Service:
-
+ Function:
-
+ Command Buffer
-
+ Select:
-
+ Request Untranslated
-
+ Request Translated
-
+ Reply Untranslated
-
+ Reply Translated
-
+ 확인
-
+ null
@@ -5031,22 +5029,22 @@ They may have left the room.
VFP System Registers
-
+ Vector Length
-
+ Vector Stride
-
+ Rounding Mode
-
+ Vector Iteration Count
@@ -5062,7 +5060,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5070,12 +5068,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:
-
+ free
@@ -5083,7 +5081,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes
@@ -5091,12 +5089,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeObjectList
-
+ waiting for all objects
-
+ waiting for one of the following objects
@@ -5104,12 +5102,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1
-
+ max count = %1
@@ -5117,102 +5115,102 @@ They may have left the room.
WaitTreeThread
-
+ running
-
+ ready
-
+ waiting for address 0x%1
-
+ sleeping
-
+ waiting for IPC response
-
+ waiting for objects
-
+ waiting for HLE return
-
+ dormant
-
+ dead
-
+ PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ default
-
+ all
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Unknown processor %1
-
+ processor = %1
-
+ thread id = %1
-
+ priority = %1(current) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1
-
+ not holding mutex
@@ -5220,7 +5218,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by thread
@@ -5228,17 +5226,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1
-
+ initial delay = %1
-
+ interval delay = %1
@@ -5246,27 +5244,27 @@ They may have left the room.
WaitTreeWaitObject
-
+ [%1]%2 %3
-
+ waited by no thread
-
+ one shot
-
+ sticky
-
+ pulse
@@ -5274,7 +5272,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Wait Tree
diff --git a/dist/languages/lt_LT.ts b/dist/languages/lt_LT.ts
index f56f29f68b..59d461a84b 100644
--- a/dist/languages/lt_LT.ts
+++ b/dist/languages/lt_LT.ts
@@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Siųsti žinutę
-
+ Nariai
-
+ %1 prisijungė
-
+ %1 atsijungė
-
+ %1 buvo išmestas
-
+
-
+
-
+ Peržiūrėti Profilį
-
-
+
+ Užblokuoti žaidėją
-
+ Kai jūs užblokuosite žaidėją, jūs nebegausite naujų pranešimų nuo jo. <br><br>Ar tikrai norite užblokuoti %1?
-
+ Išmesti
-
+
-
+ Išmesti Žaidėją
-
+ Ar tikrai norite <b>išmesti</b> %1?
-
+
-
+
@@ -570,27 +570,27 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Įvesties Įrenginys
-
+ HLE (greitas)
-
+ LLE (tikslus)
-
+ LLE multi-core
-
+ Numatytasis
-
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -785,17 +785,17 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Paspauskite, kad peržiūrėti
-
-
- Skiriamoji geba:
+
+
+
-
+ Palaikomi paveikslėlių tipai (%1)
-
+ Atidaryti failą
@@ -862,72 +862,83 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Pagrindinis
-
-
+
+ Sistema
-
+ Įvestis
-
+ Spartieji klavišai
-
-
+ Grafika
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Garsas
-
-
+
+ Kamera
-
-
+
+ Derinimas
-
-
+
+ Tinklo tarnyba
-
-
+
+ NS (naudotojo sąsaja)
-
+ Valdymas
+
+
+
+
+ ConfigureGeneral
@@ -1010,203 +1021,77 @@ Would you like to ignore the error and continue?
ConfigureGraphics
-
+ Forma
-
+ Vaizdo generatorius
-
+ <html><head/><body><p>Naudokite OpenGL geriausiems greičio rezultatams.</p><p>Išjunkite, jeigu norite derinti grafikos problemą.</p></body></html>
-
+ Įjungti techninės įrangos atvaizduotoją
-
-
- Vidinė skiriamoji geba
-
-
-
-
- Automatiška (lango dydis)
-
-
-
-
- Normali (400x240)
-
-
-
-
- 2x didesnė (800x480)
-
-
-
-
- 3x didesnė (1200x720)
-
-
-
-
- 4x didesnė (1600x960)
-
-
-
-
- 5x didesnė (2000x1200)
-
-
-
-
- 6x didesnė (2400x1440)
-
-
-
-
- 7x didesnė (2800x1680)
-
-
-
-
- 8x didesnė (3200x1920)
-
-
-
-
- 9x didesnė (3600x2160)
-
-
-
-
- 10x didesnė (4000x2400)
-
-
-
+ <html><head/><body><p>Naudokite OpenGL geriausiam šešėlių generavimo greičiui.</p><p>Ši funkcija reikalauja vidutiniškai stiprios vaizdo plokštės didesniam greičiui pasiekti.</p></body></html>
-
+ Įjungti techninės įrangos šešėliuoklę
-
+ <html><head/><body><p>Ši funkcija kuo tiksliau atlieka įvairias funkcijas šešėliuoklėje. </p><p>Keletas žaidimų reikalauja šios funkcijos dėl tinkamo atvaizdo. </p><p> Tačiau ši funkcija sumažina greitį daugelyje žaidimų.</p></body></html>
-
+ Tiksli multiplikacija
-
+ <html><head/><body><p>Naudoti JIT, o ne interpretatorių šešėliuoklei. </p><p>Įjunkite šią funkciją geriausiems greičio rezultatams. </p></body>
-
+ Įjungti šešėliuoklės JIT
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Vienas prie kito šonu
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- %
-
-
-
-
- Išdėstymas
-
-
-
-
- Ekranų išdėstymas:
-
-
-
-
- Numatytasis
-
-
-
-
- Vienas ekranas
-
-
-
-
- Didelis ekranas
-
-
-
-
- Apkeisti ekranus
-
-
-
-
- Fono spalva:
-
-
-
+ Techninės įrangos šešėliuoklės įspėjimas
-
+ Techninės įrangos šešėliuoklė yra sugadinta macOS sistemose (ekranas gali pasidaryti juodas). <br><br>Ši funkcija yra skirta tik testavimui / programavimui. Jeigu turite problemų su šia funkcija, prašome ją išjungti.
@@ -1500,12 +1385,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Naujas pavadinimas:
-
+
-
+
@@ -2713,7 +2598,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Patikrinti
@@ -2723,105 +2608,111 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Užsiregistruoti
-
+ Simbolinis ID:
-
+ Vartotojo vardas:
-
+ Koks yra mano simbolinis ID?
-
+
-
+ Telemetrija
-
+ Pasidalinti anonimiškais naudojimo duomenimis su „Citra“ komanda
-
+ Sužinoti daugiau
-
+ Telemetrijos ID:
-
+ Regeneruoti
-
+ Discord nustatymai
-
+ Rodyti jūsų žaidžiamą žaidimą Discord'e
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sužinoti daugiau</span></a>
-
+ <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Užsiregistruoti</span></a>
-
+ <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Koks yra mano simbolinis ID?</span></a>
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Telemetrijos ID: 0x%1
-
-
- Vartotojo vardas ir simbolinis ID nėra patikrinti
+
+
+
-
-
- Vartotojo vardas ir simbolinis ID nebuvo patikrinti. Pakeitimai nebuvo išsaugoti.
+
+
+
-
+ Tikrinama...
-
+ Tikrinimas nepavyko
-
-
- Tikrinimas nepavyko. Įsitikinkite, ar įvedėte duomenis teisingai ir kad jūsų interneto ryšys veikia.
+
+
+
@@ -2893,480 +2784,512 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anoniminiai duomenys yra renkami </a> kad padėtumėte Citra komandai. <br/><br/>Ar norite pasidalinti savo duomenimis su mumis?
-
+ Telemetrija
-
-
+
+ Dabartinės emuliacijos greitis. Reikšmės žemiau ar aukščiau 100% parodo, kad emuliacija veikia greičiau ar lėčiau negu 3DS.
-
-
+
+ Kiek FPS žaidimas šiuo metu atvaizduoja. Tai gali keistis nuo žaidimo ir scenos.
-
-
+
+ Laikas, kuris buvo sunaudotas atvaizduoti 1 3DS kadrą, neskaičiuojant FPS ribojimo ar V-Sync. Pilno greičio emuliacijai reikalinga daugiausia 16.67 ms reikšmė.
-
+ Pravalyti neseniai įkrautus failus
-
+ Pasiekiamas atnaujinimas
-
+ Atnaujinimas yra pasiekiamas. Ar dabar norite jį įdiegti?
-
+ Atnaujinimų nerasta
-
+ Atnaujinimų nerasta
-
+ OpenGL 3.3 nepalaikomas
-
+ Jūsų vaizdo plokštė nepalaiko OpenGL 3.3, arba neturite naujausių vaizdo tvarkyklių.
-
-
+
+ Klaidingas ROM formatas
-
-
+
+ Jūsų ROM formatas yra nepalaikomas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip nukopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>įdiegtus žaidimus</a>.
-
+ Pažeistas ROM failas
-
+ Jūsų ROM failas yra pažeistas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> žaidimų plokšteles</a>arba<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> suinstaliuotus žaidimus</a>.
-
+ Užšifruotas ROM failas
-
+ Jūsų ROM failas yra užšifruotas. <br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>suinstaliuotus žaidimus</a>.
-
-
+
+ Vaizdo atkūrimo klaida
-
+ Įvyko klaida. Prašome <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>pasižiūrėti į žurnalą</a>dėl daugiau informacijos. Įsitinkite, ar turite naujausias vaizdo tvarkykles jūsų vaizdo plokštei.
-
+ Jūs turite numatytasias Windows tvarkykles jūsų vaizdo plokštei. Jums reikia įdiegti tikrasias tvarkykles jūsų vaizdo plokštei iš gamintojo internetinio puslapio.
-
+ Klaida įkraunant ROM!
-
+ Įvyko nežinoma klaida. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos.
-
+
-
+
-
+ Pradėti
-
+ Klaida atidarant %1 aplanką
-
-
+
+ Aplankas neegzistuoja!
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ „Citra“
+
+
+
+
+
+
+
+ Klaida atidarant %1
-
+ Pasirinkti katalogą
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS programa (%1);;Visi failai (*.*)
-
+ Įkrauti failą
-
+ Įkrauti failus
-
+ 3DS instaliacijos failas (*.cia*)
-
+ Visi failai (*.*)
-
+ %1 buvo įdiegtas sėkmingai.
-
+ Negalima atverti failo
-
+ Nepavyko atverti %1
-
+ Instaliacija nutraukta
-
+ Failo %1 instaliacija buvo nutraukta. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos
-
+ Klaidingas failas
-
+ %1 nėra tinkamas CIA
-
+ Šifruotas failas
-
+ %1 turi būti iššifruotas prieš naudojant jį su „Citra“. Tikra 3DS konsolė yra būtina.
-
+ Failas nerastas
-
+ Failas "%1" nerastas
-
-
-
+
+
+ Tęsti
-
+ Nėra „Citra“ paskyros
-
+ Jūs turite prijungti jūsų Citra vartotoją prieš pateikiant suderinamumą. <br/>Eikite į Emuliacija > Konfigūruoti... > Tinklo tarnyba.
-
+ „Amiibo“ failas (%1);; Visi failai (*.*)
-
+ Įkrauti „Amiibo“
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ Įrašyti įvesčių vaizdo įrašą
-
+ Laikantis įvairių numerių generatoriaus taisyklių, rekomenduojama pradėti įrašinėti įvestis nuo žaidimo paleisties.<br>Ar tikrai norite pradėti įrašinėti įvestis dabar?
-
-
+
+ Citra TAS vaizdo įrašas (*.ctm)
-
+ Įrašymas prasidės kai įkrausite žaidimą.
-
+ Šis įvesčių įrašas buvo sukurtas senesnėje „Citra“ versijoje.<br/>„Citra“ turėjo pakeitimų, ir įrašas gali atitrūkinėti arba neveikti.<br/><br/>Ar tikrai norite įkrauti šį įrašą?
-
+ Šis įvesčių įrašas buvo sukurtas kitame žaidime.<br/>Įrašas gali veikti netikėtai.<br/><br/>Ar tikrai norite įkrauti šį įrašą?
-
-
+
+ Šis įvesčių įrašas yra klaidingas.<br/>Failas yra pažeistas arba „Citra“ turėjo didelių pakitimų įrašų modulyje. <br/>Prašome pasirinkti kitą įrašo failą ir pabandyti iš naujo.
-
+ Revizijų nesutapimas
-
+ Žaidimų nesutapimas
-
-
+
+ Klaidingas filmo failas
-
-
+
+ Paleisti filmą
-
+ Laikantis įvairių numerių generatoriaus taisyklių, rekomenduojama paleisti įrašą nuo žaidimo paleisties.<br>Ar tikrai norite paleisti įvestį dabar?
-
+ Žaidimas nerastas
-
+ Įrašas, kurį bandote paleisti, nėra iš žaidimų, kuriuos turite savo žaidimų sąraše. Prašome įtraukti savo žaidimų aplanką į sąrašą ir pabandyti iš naujo.
-
+ Įrašo įrašymas nutrauktas.
-
+ Įrašas išsaugotas
-
+ Filmas sėkmingai išsaugotas.
-
+
-
+ PNG Paveikslėlis (*.png)
-
+
-
+
-
+ Greitis: %1% / %2%
-
+ Greitis: %1%
-
+ Žaidimas: %1 kadr./s
-
+ Kadras: %1 ms
-
+ Trūksta %1. Prašome <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>iškopijuoti sisteminius archyvus</a>. <br/>Jeigu tęsite emuliaciją, gali įvykti netikėtų išsijungimų ir klaidų.
-
+
+
+
+
+
+ Sisteminis archyvas nerastas
-
+
+
+
+
+
+ Nepataisoma klaida
-
+ Įvyko nepataisoma klaida. Prašome <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>pasižiūrėti į žurnalą</a>dėl daugiau informacijos. Jeigu tęsite emuliaciją, gali įvykti netikėtų išsijungimų ir riktų.
-
+
+
+
+
+
+ Nutraukti
-
-
-
- „Citra“
-
-
-
+ Ar norite išeiti?
-
+ Žaidimas vis dar veikia. Ar norite sustabdyti emuliaciją?
-
+ Atkūrimas užbaigtas
-
+ Įrašo atkūrimas užbaigtas.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3429,67 +3352,87 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GameList
-
+ Pavadinimas
-
+ Suderinamumas
-
+ Regionas
-
+ Failo tipas
-
+ Dydis
-
+ Atidaryti išsaugojimo duomenų vietą
-
+ Atidaryti papildomų duomenų vietą
-
+ Atidaryti programos vietą
-
+ Atidaryti atnaujinimo duomenų vietą
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Eiti į suderinamumo puslapį
-
+ Ieškoti poaplankius
-
+ Pašalinti žaidimo katalogą
-
+ Atidaryti katalogo vietą
@@ -3497,77 +3440,77 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GameListItemCompat
-
+ Tobulas
-
+ Žaidimas veikia nuostabiai be jokių garso ar vaizdo trikdžių, visos išbandytos funkcijos veikia kaip numatyta be problemų apėjimų.
-
+ Puikus
-
+ Žaidimas veikia su smulkiais garso arba vaizdo trikdžiais ir gali būti pereitas nuo pradžios iki galo. Gali reikalauti keleto problemų apėjimų.
-
+ Geras
-
+ Žaidimas veikia su dideliais garso arba vaizdo trikdžiais, bet žaidimas gali būti pereitas nuo pradžios iki galo su problemų apėjimais.
-
+ Blogas
-
+ Žaidimas veikia, bet su dideliais garso arba vaizdo trikdžiais. Neįmanoma pereiti keleto vietų net su problemų apėjimais.
-
+ Rodo tik pradžios ekraną
-
+ Žaidimas yra visiškai negalimas žaisti dėl didelių garso ar vaizdo trikdžių. Neįmanoma pratęsti žaidimo toliau negu pradžios ekranas.
-
+ Nepasileidžia
-
+ Žaidimas netikėtai išsijungia pasileidžiant.
-
+ Netestuota
-
+ Žaidimas dar nebuvo išbandytas.
@@ -3575,35 +3518,35 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
-
- Paspauskite dukart kad pridėtumėte naują katalogą žaidimų sąraše
+
+
+ GameListSearchField
-
+ iš
-
+ rezultatų
-
+ rezultatai
-
+ Filtras:
-
+ Įveskite raktinius žodžius filtravimui
@@ -4154,6 +4097,55 @@ Debug Message:
Įjungti žemo lygio emuliacijos sisteminius modulius
+
+ LoadingScreen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Lobby
@@ -4193,7 +4185,7 @@ Debug Message:
Atnaujinti sąrašą
-
+ Reikalingas slaptažodis
@@ -4203,32 +4195,32 @@ Debug Message:
Slaptažodis:
-
+ Serverio pavadinimas
-
+ Pageidautinas žaidimas
-
+ Vartotojas
-
+ Žaidėjų skaičius
-
+ Atnaujinama
-
+ Atnaujinti sąrašą
@@ -4276,247 +4268,237 @@ Debug Message:
Ekranų išdėstymas
-
+ Kelių žaidėjų režimas
-
+ Įrankiai
-
+ Įvesčių įrašai
-
+ Kadro Perėjimas
-
+ &Pagalba
-
+ Įkrauti failą...
-
+ Diegti CIA...
-
-
- Įkrauti simbolių žemėlapį...
-
-
-
+ Į&šeiti
-
+ &Pradėti
-
+ &Pauzė
-
+ &Sustabdyti
-
+ DUK
-
+ Apie „Citra“
-
+ Vieno lango režimas
-
+ Konfigūruoti...
-
+
-
+ Rodyti ikonėles apačioje
-
+ Rodyti paieškos juostą
-
+ Rodyti būsenos juostą
-
-
- Pasirinkti žaidimo katalogą...
-
-
-
-
- Pasirenka aplanką, kuris rodomas žaidimų saraše
-
-
-
+ Sukurti „Pica“ pagrindo žiūryklę
-
+ Įrašyti įvesčių vaizdo įrašą
-
+ Paleisti įvesčių vaizdo įrašą
-
+ Sustabdyti įrašymą / atkūrimą
-
+ Įjungti kadro perėjimą
-
+ Pereiti į kitą kadrą
-
+
-
+
-
+ Peržiūrėti viešus žaidimų serverius
-
+ Sukurti serverį
-
+ Palikti serverį
-
+ Tiesioginis prisijungimas prie serverio
-
+ Rodyti dabartinį serverį
-
+ Per visą ekraną
-
+ Modifikuoti „Citra“ instaliaciją
-
+ Atidaro priežiūros įrankį modifikuoti jūsų „Citra“ instaliaciją
-
+ Numatytasis
-
+ Vienas ekranas
-
+ Didelis ekranas
-
+ Vienas prie kito šonu
-
+ Apkeisti ekranus
-
+
+
+
+
+
+ Tikrinti, ar yra naujinimų
-
+ Pranešti suderinamumą
-
+ Persirauti
-
+ Įkrauti...
-
+ Pašalinti
-
+ Atidaryti „Citra“ aplanką
@@ -4595,7 +4577,7 @@ Debug Message:
-
+ Prisijungta
@@ -4617,7 +4599,7 @@ Debug Message:
-
+ Gauti nauji pranešimai
@@ -4767,13 +4749,13 @@ They may have left the room.
%1 žaidžia %2
-
+ Nežaidžia žaidimo
-
+ Klaidingas regionas
@@ -4782,6 +4764,21 @@ They may have left the room.
Be regiono
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -4846,12 +4843,12 @@ They may have left the room.
Nepavyko įkrauti %1
-
+ Palaikomi paveikslėlių tipai (%1)
-
+ Atidaryti failą
@@ -5019,22 +5016,22 @@ They may have left the room.
VFP sistemos registrai
-
+ Vektoriaus ilgis
-
+ Vektoriaus žingsnis
-
+ Apvalinimo režimas
-
+ Vektoriaus iteracijos skaičiavimas
@@ -5050,7 +5047,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ perkrovimo tipas = %1
@@ -5058,12 +5055,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ užrakintas = %1 kartų gijoje:
-
+ laisvas
@@ -5071,7 +5068,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ laiko muteksus
@@ -5079,12 +5076,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeObjectList
-
+ laukia visų objektų
-
+ laukia vieno iš išvardintų objektų
@@ -5092,12 +5089,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ galimas skaičiavimas = %1
-
+ maksimalus skaičiavimas = %1
@@ -5105,102 +5102,102 @@ They may have left the room.
WaitTreeThread
-
+ veikia
-
+ pasiruošęs
-
+ laukia adreso 0x%1
-
+ miega
-
+ laukia IPC atsakymo
-
+ laukia objektų
-
+ laukia HLE atsakymo
-
+ neveikiantis
-
+ numiręs
-
+ PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ numatytasis
-
+ visi
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Nežinomas procesorius %1
-
+ procesorius = %1
-
+ gijos id = %1
-
+ prioritetas = %1(dabartinis) / %2(normalus)
-
+ paskutinis veikia tiksėjimu = %1
-
+ nelaiko mutekso
@@ -5208,7 +5205,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ laukiamas gijos
@@ -5216,17 +5213,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ perkrovimo tipas = %1
-
+ pradinis laukimas = %1
-
+ intervalo laukimas = %1
@@ -5234,27 +5231,27 @@ They may have left the room.
WaitTreeWaitObject
-
+ [%1]%2 %3
-
+ nelaukiamas nė vienos gijos
-
+ vieną kartą
-
+ lipnus
-
+ pulsas
@@ -5262,7 +5259,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Laukimo gijų medis
diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts
index a9e09faba3..636ec3b5b5 100644
--- a/dist/languages/nb.ts
+++ b/dist/languages/nb.ts
@@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Send Melding
-
+ Brukere
-
+ %1 ble med i chatten
-
+ %1 Har forlatt chatten
-
+ %1 ble utestengt
-
+ %1 ble permanent utestengt
-
+ %1 Utestengelse ble opphevet
-
+ Vis Profil
-
-
+
+ Blokker Spiller
-
+ Når du blokkerer en spiller, vil du ikke lenger motta chatmeldinger fra dem.<br><br>Er du sikker på at du vil blokkere %1?
-
+ Fjern
-
+ Utesteng
-
+ Fjern Spiller
-
+ Er du sikker på at du ønsker å <b>utestenge</b> %1?
-
+ Utesteng Spiller
-
+
@@ -573,27 +573,27 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
Inngangsenhet
-
+ HLE (rask)
-
+ LLE (nøyaktig)
-
+ LLE multi-core
-
+ Standard
-
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -788,17 +788,17 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
Trykk for forhåndsvisning
-
-
- Oppløsning:
+
+
+
-
+ Støttede bildefiler (%1)
-
+ Åpne fil
@@ -865,72 +865,83 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
-
-
+
+ Generelt
-
-
+
+ System
-
+ Inngang
-
+ Hurtigtaster
-
-
+ Grafikk
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Lyd
-
-
+
+ Kamera
-
-
+
+ Debug
-
-
+
+ Web
-
-
+
+ UI
-
+ Kontrollere
+
+
+
+
+ ConfigureGeneral
@@ -1013,203 +1024,77 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
ConfigureGraphics
-
+ Form
-
+ Gjengivelse
-
+ <html><head/><body><p>Bruk OpenGL for å akselerere gjengivelsen.</p><p></p>Deaktiver for å feilsøke grafikkrelatert problem.</body></html>
-
+ Aktiver Maskinvare Gjengivelse
-
-
- Intern Oppløsning
-
-
-
-
- Auto (Vindu Størrelse)
-
-
-
-
- Opprinnelig (400x240)
-
-
-
-
- 2x Opprinnelig (800x480)
-
-
-
-
- 3x Opprinnelig (1200x720)
-
-
-
-
- 4x Opprinnelig (1600x960)
-
-
-
-
- 5x Opprinnelig (2000x1200)
-
-
-
-
- 6x Opprinnelig (2400x1440)
-
-
-
-
- 7x Opprinnelig (2800x1680)
-
-
-
-
- 8x Opprinnelig (3200x1920)
-
-
-
-
- 9x Opprinnelig (3600x2160)
-
-
-
-
- 10x Opprinnelig (4000x2400)
-
-
-
+ <html><head/><body><p>Bruk OpenGL til å akselerere Gjengivelse emulering.</p><p>Krever en relativt kraftig GPU for bedre ytelse.</p></body></html>
-
+ Aktiver Maskinvare Gjengivelse
-
+ <html><head/><body><p>Behandle alle kantsaker korrekt i multiplikasjonoperasjon i shaders.</p><p>Noen spill krever at dette er aktivert for at maskinvare shader skal gjengis riktig.</p><p>Dette vil imidlertid redusere ytelsen i de fleste spill.</p></body></html>
-
+ Nøyaktig Multiplikasjon
-
+ <html><head/><body><p>Nøyaktig Bruk JIT motoren i stedet for tolken for programvare shader emulering. </p><p>Aktiver dette for bedre ytelse.</p></body></html>
-
+ Aktiver Gjengivelse JIT
-
-
- Aktiver Lineær Filtrering
+
+
+
-
-
- Post-Processing Shader
+
+
+
-
-
- Stereoskopisk
+
+
+
-
-
- Stereoskopisk 3D Modus
-
-
-
-
- Av
-
-
-
-
-
- Side ved Side
-
-
-
-
- Anaglyf
-
-
-
-
- Dybde
-
-
-
-
- %
-
-
-
-
- Oppsett
-
-
-
-
- Skjerm Oppsett:
-
-
-
-
- Standard
-
-
-
-
- Enkel Skjerm
-
-
-
-
- Stor Skjerm
-
-
-
-
- Bytt Skjerm
-
-
-
-
- Bakgrunnsfarge:
-
-
-
+ Maskinvare Gjengivelse Advarsel
-
+ Maskinvare Shader-støtte er ødelagt på macOS, og vil forårsake grafiske problemer som å vise en svart skjerm.<br><br>Alternativet er bare der for test/utviklingsformål. Hvis du opplever grafiske problemer med Maskinvare Shaderen, må du slå den av.
@@ -1503,12 +1388,12 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
Nytt Navn:
-
+ Duplikat profilnavn
-
+ Profilnavn eksisterer allerede. Vennligst velg et annet navn.
@@ -2716,7 +2601,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
-
+ Verifisere
@@ -2726,105 +2611,111 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
Registrer deg
-
+ Nøkkel:
-
+ Brukernavn:
-
+ Hva er min nøkkel?
-
+ Web Service-konfigurasjon kan bare endres når et offentlig rom ikke blir hostet.
-
+ Telemetri
-
+ Del anonyme brukerdata med Citra-teamet
-
+ Lær mer
-
+ Telemetri ID:
-
+ Regenerere
-
+ Discord tilstedeværelse
-
+ Vis Gjeldende Spill i Discord Statusen din.
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lær mer</span></a>
-
+ <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registrer deg</span></a>
-
+ <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Hva er min nøkkel?</span></a>
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Telemetri ID: 0x%1
-
-
- Brukernavn og nøkkel ikke bekreftet
+
+
+
-
-
- Brukernavn og nøkkel ble ikke bekreftet. Endringene i brukernavnet ditt og/eller nøkkel ble ikke lagret.
+
+
+
-
+ Verifiserer...
-
+ Verifikasjon misslyktes
-
-
- Verifikasjon mislyktes. Kontroller at du har angitt brukernavnet ditt og nøkkelen riktig, og at Internettilkoblingen din fungerer.
+
+
+
@@ -2896,480 +2787,512 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonym data samles inn</a> for å forbedre Citra. <br/><br/>Vil du dele dine brukerdata med oss?
-
+ Telemetri
-
-
+
+ Nåværende emuleringhastighet. Verdier høyere eller lavere enn 100% indikerer at emuleringen kjører raskere eller langsommere enn en 3DS.
-
-
+
+ Hvor mange bilder per sekund spillet vises for øyeblikket. Dette vil variere fra spill til spill og scene til scene.
-
-
+
+ Tid tatt for å emulere et 3DS bilde, gjelder ikke bildebegrensning eller V-Sync. For raskest emulering bør dette være høyst 16,67 ms.
-
+ Tøm nylige filer
-
+ Oppdatering Tilgjengelig
-
+ En oppdatering er tilgjengelig. Ønsker du å installere den nå?
-
+ Ingen Oppdatering Funnet
-
+ Ingen oppdatering ble funnet.
-
+ OpenGL 3.3 Støttes Ikke
-
+ Din GPU støtter kanskje ikke OpenGL 3.3, eller du har ikke den nyeste grafikkdriveren.
-
-
+
+ Ugyldig ROM Format
-
-
+
+ ROM-formatet støttes ikke.<br/>Følg veiledningene for å redumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>.
-
+ ROM Korrupt
-
+ ROM er ødelagt.<br/>Vennligst følg veiledningene for å dumpe din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Spillpatronen</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>.
-
+ ROM Kryptert
-
+ Din ROM er kryptert. <br/>Vennligst følg veiledningene får å dumpe <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>.
-
-
+
+ Video Kjerne Feil
-
+ En feil har oppstått. Vennligst <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>se loggen</a> for flere detaljer. Kontroller at du har de nyeste grafikkdriverne for GPU.
-
+ Du kjører standard Windows-drivere for din GPU. Du må installere de riktige driverne for grafikkortet ditt fra produsentens nettsted.
-
+ Feil ved lasting av ROM!
-
+ En ukjent feil oppstod. Vennligst se loggen for mer informasjon.
-
+ CIA må installeres før bruk
-
+ Før du bruker denne CIA, må du installere den. Vil du installere det nå?
-
+ Start
-
+ Feil ved Åpning av %1 Mappe
-
-
+
+ Mappen eksistere ikke!
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
+
+
+
+
+
+
+
+ Feil ved åpning av %1
-
+ Velg Plassering
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS Executable (%1);;All Files (*.*)
-
+ Last Fil
-
+ Last Filer
-
+ 3DS Installasjons Fil (*.CIA*)
-
+ Alle Filer (*.*)
-
+ %1 Ble installert vellykket.
-
+ Kan ikke åpne Fil
-
+ Kunne ikke åpne %1
-
+ Installasjon avbrutt
-
+ Installeringen av %1 ble avbrutt. Vennligst se logg for detaljer
-
+ Ugyldig Fil
-
+ %1 er ikke en gyldig CIA
-
+ Kryptert Fil
-
+ %1 må bli dekryptert før den kan bli brukt av Citra. En ekte 3DS er nødvendig.
-
+ Fil ikke funnet
-
+ Fil "%1" ble ikke funnet
-
-
-
+
+
+ Fortsett
-
+ Mangler Citra Bruker
-
+ Du må koble din Citra-konto til å sende inn testtilfeller.<br/>Gå til Emulering > Konfigurasjon... > Web får å gjøre det.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)
-
+ Last inn Amiibo
-
+ Feil ved åpning av Amiibo datafil
-
+ Kan ikke åpne Amiibo-filen "%1" for å lese.
-
+ Feil ved lesing av Amiibo datafil
-
+ Kan ikke lese Amiibo-data fullt ut. Forventet å lese %1 bytes, men kunne bare lese %2 byte.
-
-
-
-
+
+
+
+ Ta Opp Video
-
+ For å holde konsistens med RNG, anbefales det å ta opp filmen fra spillstart.<br>Er du sikker på at du fortsatt vil spille inn filmer nå?
-
-
+
+ Citra TAS Film (*.ctm)
-
+ Opptak starter når du starter et spill.
-
+ Filmen filen du prøver å laste ble opprettet på en annen revisjon av Citra.<br/>Citra har hatt noen endringer i løpet av tiden, og avspillingen kan de-synkroniseres eller ikke fungere som forventet.<br/><br/>Er du sikker på at du fortsatt vil laste video filen?
-
+ video filen du prøver å laste ble tatt opp med et annet spill.<br/>Avspillingen fungerer kanskje ikke som forventet, og det kan føre til uventede resultater.<br/><br/>Er du sikker på at du fortsatt vil laste filmfilen?
-
-
+
+ Filmfilen du prøver å laste er ugyldig.<br/>Enten er filen skadet, eller så har Citra har gjort noen store endringer i filmmodulen.<br/>Vennligst velg en annen filmfil og prøv igjen.
-
+ Revisjon Avvik
-
+ Spill Avvik
-
-
+
+ Ugyldig Video Fil
-
-
+
+ Spill Film
-
+ For å holde konsistens med RNG, anbefales det å spille av filmen fra spillstart.<br>Er du sikker på at du fortsatt vil spille filmer nå?
-
+ Spill Ikke Funnet
-
+ Filmen du prøver å spille er fra et spill som ikke er i spillelisten. Hvis du eier spillet, må du legge til spillemappen til spillelisten og prøve å spille av filmen igjen.
-
+ Filmopptak avbrutt.
-
+ Film Lagret
-
+ Filmen ble lagret vellykket.
-
+ Ta Skjermbilde
-
+ PNG Bilde (*.png)
-
+ Lagre Video
-
+ WebM Videoer (*.webm)
-
+ Fart: %1% / %2%
-
+ Fart: %1%
-
+ Spill: %1 FPS
-
+ Bilde: %1 ms
-
+ %1 mangler. Vennligst <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump systemarkivene dine</a>.<br/>Fortsatt emulering kan føre til krasjer og feil.
-
+
+
+
+
+
+ System Arkiv ikke funnet
-
+
+
+
+
+
+ Fatal Feil
-
+ En fatal feil har oppstått. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Se loggen</a> for detaljer.<br/>Fortsatt emulering kan føre til krasjer og feil.
-
+
+
+
+
+
+ Avbryt
-
-
-
- Citra
-
-
-
+ Vil du avslutte nå?
-
+ Spillet kjører fortsatt. Vil du stoppe emulering?
-
+ Avspilling Fullført
-
+ Filmavspilling fullført.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3432,67 +3355,87 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
GameList
-
+ Navn
-
+ Kompatibilitet
-
+ Region
-
+ Filtype
-
+ Størrelse
-
+ Åpne Lagringsdata Plassering
-
+ Åpne Ekstra Data Lokasjon
-
+ Åpne applikasjons plassering
-
+ Åpne Oppdateringdata Plassering
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Naviger til GameDB oppføring
-
+ Skann Undermapper
-
+ Slett Spill Mappe
-
+ Fjern Mappe Plassering
@@ -3500,82 +3443,82 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
GameListItemCompat
-
+ Perfekt
-
+ Spillet fungerer feilfritt uten lyd- eller grafiske feil, alle testet funksjonalitet fungerer som tiltenkt uten
behov for midlertidige løsninger.
-
+ Bra
-
+ Spillet Fungerer med minimale grafiske- eller lyd feil og kan spilles fra start til slutt. Kan kreve noe
midlertidige løsninger.
-
+ Ok
-
+ Spillet fungerer med omfattende grafiske- eller lyd feil, men er spillbart fra start til slutt med
midlertidige løsninger.
-
+ Dårlig
-
+ Spillet fungerer, men med omfattende grafiske- eller lyd feil. Umulig med fremgang i spesifikke områder på grunn av feil
selv med midlertidige løsninger.
-
+ Intro/Meny
-
+ Spillet er helt uspillbart på grunn av store grafiske- eller lyd feil. Kan ikke gå videre forbi Start
Skjermen.
-
+ Vil ikke starte opp
-
+ Spillet krasjer når du prøver å starte opp.
-
+ Ikke Testet
-
+ Spillet har ikke blitt testet ennå.
@@ -3583,35 +3526,35 @@ Skjermen.
GameListPlaceholder
-
-
- Dobbelttrykk for å legge til en ny mappe til spilllisten
+
+
+ GameListSearchField
-
+ av
-
+ Resultat
-
+ Resultater
-
+ Filter:
-
+ Skriv inn mønster for å filtrere
@@ -4163,6 +4106,55 @@ Feilmelding:
Endre LLE-servicemoduler
+
+ LoadingScreen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Lobby
@@ -4202,7 +4194,7 @@ Feilmelding:
Oppdater Lobby
-
+ Passord kreves for å bli med
@@ -4212,32 +4204,32 @@ Feilmelding:
Passord:
-
+ Rom Navn
-
+ Foretrukket Spill
-
+ Vert
-
+ Spillere
-
+ Oppdaterer
-
+ Oppdaterer Liste
@@ -4285,247 +4277,237 @@ Feilmelding:
Skjerm Oppsett
-
+ Flerspiller
-
+ Verktøy
-
+ Video
-
+ Frame Advance
-
+ &Hjelp
-
+ Last inn fil...
-
+ Installer CIA...
-
-
- Last inn symbolkart...
-
-
-
+ Avslutt
-
+ &Start
-
+ &Pause
-
+ &Stopp
-
+ FAQ
-
+ Om Citra
-
+ Enkelt vindu modus
-
+ Konfigurer...
-
+ Juksekoder...
-
+ Vis Dock Widget Headere
-
+ Vis filter linje
-
+ Vis status linje
-
-
- Velg spill plassering...
-
-
-
-
- Velg en mappe til å vise spilllisten
-
-
-
+ Lag Pica overflate visning
-
+ Ta Opp Video
-
+ Spill Video
-
+ Stopp Innspilling / Avspilling
-
+ Enable Frame Advancing
-
+ Advance Frame
-
+ Ta skjermbilde
-
+ Dump Video
-
+ Bla gjennom Offentlig Spill Lobby
-
+ Opprett Rom
-
+ Forlat Rom
-
+ Koble Direkte til Rom
-
+ Vis Nåværende Rom
-
+ Fullskjerm
-
+ Modifiser Citra Installasjon
-
+ Åpner vedlikeholdvertøyet for din Citra Installasjon
-
+ Standard
-
+ Enkel Skjerm
-
+ Stor Skjerm
-
+ Side ved Side
-
+ Bytt Skjerm
-
+
+
+
+
+
+ Sjekk for oppdateringer
-
+ Rapporter Kompatibilitet
-
+ Omstart
-
+ Last inn...
-
+ Fjern
-
+ Åpne Citra Mappe
@@ -4604,7 +4586,7 @@ Feilmelding:
-
+ Tilkoblet
@@ -4627,7 +4609,7 @@ Debug Message:
Feilmelding:
-
+ Ny Melding Mottatt
@@ -4780,13 +4762,13 @@ De kan ha forlatt rommet.
%1 spiller %2
-
+ Ikke i Spill
-
+ Ugyldig region
@@ -4795,6 +4777,21 @@ De kan ha forlatt rommet.
Sonefri
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -4859,12 +4856,12 @@ De kan ha forlatt rommet.
Kunne ikke starte %1
-
+ Støttede bildefiler (%1)
-
+ Åpne Fil
@@ -5032,22 +5029,22 @@ De kan ha forlatt rommet.
VFP System Registre
-
+ Vektor Lengde
-
+ Vector Stride
-
+ Rounding Mode
-
+ Vektor Gjentagelse Antall
@@ -5063,7 +5060,7 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5071,12 +5068,12 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:
-
+ tilgjengelig
@@ -5084,7 +5081,7 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes
@@ -5092,12 +5089,12 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeObjectList
-
+ Venter på alle objekter
-
+ Venter på en av følgende objekter
@@ -5105,12 +5102,12 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeSemaphore
-
+ tilgjengelig antall = %1
-
+ maks antall = %1
@@ -5118,102 +5115,102 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeThread
-
+ kjører
-
+ klar
-
+ Venter på adresse 0x%1
-
+ sover
-
+ venter på IPC respons
-
+ venter på objekter
-
+ waiting for HLE return
-
+ sovende
-
+ død
-
+ PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ standard
-
+ alle
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Ukjent prosessor %1
-
+ prosessor = %1
-
+ tråd id = %1
-
+ prioritet = %1(nåværende) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1
-
+ not holding mutex
@@ -5221,7 +5218,7 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeThreadList
-
+ ventet på tråd
@@ -5229,17 +5226,17 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeTimer
-
+ tilbakestill type = %1
-
+ innledende forsinkelse = %1
-
+ intervallforsinkelse = %1
@@ -5247,27 +5244,27 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeWaitObject
-
+ [%1]%2 %3
-
+ waited by no thread
-
+ ett skudd
-
+ klebrig
-
+ puls
@@ -5275,7 +5272,7 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeWidget
-
+ Wait Tree
diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts
index 514dffa2d1..664b75fa59 100644
--- a/dist/languages/nl.ts
+++ b/dist/languages/nl.ts
@@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Stuur Bericht
-
+ Leden
-
+ %1 is toegetreden
-
+ %1 heeft verlaten
-
+ %1 is geschopt
-
+ %1 is verbannen
-
+ %1 is niet meer verbannen
-
+ Profiel weergeven
-
-
+
+ Speler Blokkeren
-
+ Wanneer je een speler blokkeert, kan je niet meer hun berichten ontvangen.<br><br>Weet je het zeker dat je %1 wilt blokkeren?
-
+ Schoppen
-
+ Verbannen
-
+ Speler Schoppen
-
+ Weet je het zeker dat je %1 wilt <b>schoppen</b>?
-
+ Speler Verbannen
-
+
@@ -555,7 +555,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+ Geen
@@ -573,27 +573,27 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+ HLE (snel)
-
+ LLE (Nauwkeurig)
-
+ LLE multi-core
-
+ Standaard
-
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -788,17 +788,17 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
Click om voorbeeld te tonen
-
-
- Resolutie:
+
+
+ Resolutie: %1*%2
-
+ Ondersteunde afbeelding bestanden (%1)
-
+ Bestand Openen
@@ -865,72 +865,83 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
-
+
+ Algemeen
-
-
+
+ Systeem
-
+ Invoer
-
+ Sneltoetsen
-
-
+ Beeldkwaliteit
-
+
+
+ Uitbreidingen
+
+
+
+
+ Geluid
-
-
+
+ Camera
-
-
+
+ Fouten opsporen
-
-
+
+ Website
-
-
+
+ UI
-
+ Besturing
+
+
+
+ Geavanceerd
+ ConfigureGeneral
@@ -992,7 +1003,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+ %
@@ -1013,203 +1024,77 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
ConfigureGraphics
-
+ Formulier
-
+ Renderer
-
+ <html><head/><body><p>Gebruik OpenGL om het renderen te accelereren.</p><p>Uitzetten van debug grafisch gerelateerde probleem.</p></body></html>
-
+ Aanzetten van Hardware Renderer
-
-
- Interne Resolutie
-
-
-
-
- Automatisch (Schermgrootte)
-
-
-
-
- Native (400x240)
-
-
-
-
- 2x Native (800x480)
-
-
-
-
- 3x Native (1200x720)
-
-
-
-
- 4x Native (1600x960)
-
-
-
-
- 5x Native (2000x1200)
-
-
-
-
- 6x Native (2400x1440)
-
-
-
-
- 7x Native (2800x1680)
-
-
-
-
- 8x Native (3200x1920)
-
-
-
-
- 9x Native (3600x2160)
-
-
-
-
- 10x Native (4000x2400)
-
-
-
+ <html><head/><body><p>Gebruik OpenGL om de shader-emulatie te versnellen.</p><p>Vereist een relatief krachtige GPU voor betere prestaties.</p></body></html>
-
+ Schakel Hardware Shader in
-
+
-
+ Nauwkeurige Vermenigvuldiging
-
+ <html><head/><body><p>Gebruik de JIT engine in plaats van de interpreter voor softwarematige shader emulatie. </p><p>Zet dit aan voor betere prestaties.</p></body></html>
-
+ Zet Shader JIT Aan
-
-
+
+
+ Geavanceerd
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Naast Elkaar
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- %
-
-
-
-
- Indeling
-
-
-
-
- Schermindeling:
-
-
-
-
- Standaard
-
-
-
-
- Enkel Scherm
-
-
-
-
- Groot Scherm
-
-
-
-
- Scherm Verwisselen
-
-
-
-
- Achtergrondkleur:
-
-
-
+ Hardware Shader Waarschuwing
-
+ Hardware Shader ondersteuning werkt niet met macOS en zal voor grafische problemen zorgen zoals het vertonen van een zwart scherm.<br><br>De optie is er enkel voor test/ontwikkelingsdoeleinden. Als je grafische problemen ondervindt met Hardware Shader, gelieve het uit te schakelen.
@@ -1503,12 +1388,12 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
Nieuwe naam:
-
+ Dubbele profiel naam
-
+
@@ -1523,7 +1408,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
- beweging
+ Beweging
@@ -2588,7 +2473,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+ Formulier
@@ -2603,7 +2488,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+ Interfacetaal:
@@ -2651,7 +2536,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+ Volledige Pad
@@ -2663,7 +2548,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+ Titel ID
@@ -2716,7 +2601,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+ Verifiëren
@@ -2726,105 +2611,111 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
Registreren
-
+ Token:
-
+ Gebruikersnaam:
-
+ Wat is mijn token?
-
+
-
+ Telemetrie
-
+ Deel anonieme gebruiksdata met het Citra team
-
+ Leer meer
-
+ Telemetrie ID:
-
+ Herstellen
-
+
-
+
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Meer informatie</span></a>
-
+
-
+ <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Aanmelden</span></a>
-
+
-
-
+
+
+
+ Ongespecificeerd
+
+
+
+ Telemetrie ID: 0x%1
-
-
+
+
-
-
- Gebruikersnaam en token zijn niet geverifieerd. De veranderingen aan je gebruikersnaam en/of token zijn niet opgeslagen.
+
+
+
-
+ Verifiëren...
-
+ Verificatie mislukt
-
-
- Verificatie mislukt. Kijk of je je gebruikersnaam en token goed hebt ingevuld, en dat je internetverbinding werkt.
+
+
+
@@ -2896,480 +2787,512 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonieme data is ingezameld</a> om Citra te helpen verbeteren. <br/><br/> Zou je jouw gebruikers data willen delen met ons?
-
+
-
-
+
+ Huidige emulatiesnelheid. Waardes hoger of lager dan 100% geven aan dat de emulatie sneller of langzamer gaat dan een 3DS.
-
-
+
+ Hoeveel frames per seconde het spel nu momenteel laat zien. Dit kan variëren van spel tot spel en scene tot scene.
-
-
+
+ Tijd verstrekt om één 3DS frame te emuleren, zonder framelimitatie of V-Sync te tellen. Voor volledige snelheid emulatie zal dit maximaal 16.67 ms moeten zijn.
-
+
-
+ Update Beschikbaar
-
+ Een update is beschikbaar. Zou u hem nu willen installeren?
-
+ Geen update gevonden
-
+ Geen update gevonden.
-
+ OpenGL 3.3 Niet-Ondersteund
-
+ Jouw GPU ondersteunt OpenGL 3.3 misschien niet, of je hebt niet de laatste grafische stuurprogramma's.
-
-
+
+ Ongeldig ROM-formaat
-
-
+
+
-
+ ROM Beschadigd
-
+
-
+ ROM Geëncrypt
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Fout tijdens het laden van de ROM!
-
+ Er is een onbekende fout opgetreden. Zie het logboek voor meer details.
-
+
-
+
-
+ Start
-
+
-
+ Fout bij het openen van de map %1
-
-
+
+ Map bestaat niet!
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
+
+
+
+
+
+
+
+ Fout bij het openen van %1
-
+ Selecteer Folder
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Laad bestand
-
+ Laad Bestanden
-
+ 3DS Installatie bestand (*.CIA*)
-
+ Alle bestanden (*.*)
-
+ %1 is succesvol geïnstalleerd.
-
+ Kan bestand niet openen
-
+ Kan %1 niet openen
-
+ Installatie onderbroken
-
+
-
+ Ongeldig bestand
-
+ %1 is geen geldige CIA
-
+ Versleuterd bestand
-
+
-
+ Bestand niet gevonden
-
+ Bestand "%1" niet gevonden
-
-
-
+
+
+ Doorgaan
-
+
-
+ Citra Account ontbreekt
-
+
-
+
-
+ Amiibo Bestand (%1);; Alle Bestanden (*.*)
-
+
-
+ Laad Amiibo
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Ongeldig filmbestand
-
-
+
+
-
+ Speel Film
-
+
-
+ Spel Niet Gevonden
-
+ De video die je probeert af te spelen is van een game die niet in de game lijst staat. Als je in bezit ben van deze game, voeg de game folder toe aan de game lijst en probeer de video opnieuw af te spelen.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ PNG Afbeelding (*.png)
-
+
-
+ Video Opslaan
-
+
-
+ WebM Video's (*.webm)
-
+ Snelheid: %1% / %2%
-
+ Snelheid: %1%
-
+ Spel: %1 FPS
-
+ Frame: %1 ms
-
+
-
+
+
+
+
+
+ Systeem archief niet gevonden
-
+
+
+
+
+
+ Fatale Fout
-
+
-
+
+
+
+
+
+ Afbreken
-
-
-
- Citra
-
-
-
+
-
+ Wil je nu afsluiten?
-
+
-
+
-
+
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3432,67 +3355,87 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
GameList
-
+ Naam
-
+ Compatibiliteit
-
+ Regio
-
+ Bestandstype
-
+ Grootte
-
+ Open opslag data locatie
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3500,78 +3443,78 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
GameListItemCompat
-
+ Perfect
-
+
-
+ Geweldig
-
+
-
+ Oké
-
+ Het spel functioneert met enorme grafische of geluidsproblemen, maar het spel is speelbaar van het begin tot het einde met
omzeilingen.
-
+ Slecht
-
+
-
+ Intro/Menu
-
+
-
+ Start Niet
-
+
-
+ Niet Getest
-
+ Het spel is nog niet getest.
@@ -3579,35 +3522,35 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
-
+
+
GameListSearchField
-
+
-
+ van de
-
+ resultaat
-
+ resultaten
-
+
-
+ Filter:
-
+
@@ -3764,7 +3707,7 @@ Screen.
-
+ Fout
@@ -3982,7 +3925,7 @@ Screen.
-
+ Naam Kamer
@@ -3992,7 +3935,7 @@ Screen.
-
+ Max Spelers
@@ -4017,7 +3960,7 @@ Screen.
-
+ Kamer Beschrijving
@@ -4045,7 +3988,7 @@ Screen.
-
+ Fout
@@ -4059,17 +4002,17 @@ Debug Message:
-
+ IPC Opnemer
-
+ Opname Inschakelen
-
+ Filter:
@@ -4079,12 +4022,12 @@ Debug Message:
-
+ #
-
+ Status
@@ -4094,12 +4037,12 @@ Debug Message:
-
+ Functie
-
+ Wissen
@@ -4107,7 +4050,7 @@ Debug Message:
-
+ Ongeldig
@@ -4127,7 +4070,7 @@ Debug Message:
-
+ Fout
@@ -4137,17 +4080,17 @@ Debug Message:
-
+ HLE
-
+ LLE
-
+ Onbekend
@@ -4158,6 +4101,55 @@ Debug Message:
+
+ LoadingScreen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ingeschatte Tijd 5m 4s
+
+
+
+
+ Laden...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Lobby
@@ -4184,7 +4176,7 @@ Debug Message:
-
+ Mijn Games
@@ -4197,7 +4189,7 @@ Debug Message:
-
+
@@ -4207,32 +4199,32 @@ Debug Message:
Wachtwoord:
-
+
-
+
-
+
-
+ Spelers
-
+
-
+
@@ -4257,7 +4249,7 @@ Debug Message:
-
+ Amiibo
@@ -4280,249 +4272,239 @@ Debug Message:
-
+
-
+
-
+
-
+ Film
-
+
-
+ &Help
-
+ Laad Bestand...
-
+ CIA Installeren...
-
-
- Symbool Map Laden...
-
-
-
+ &Afsluiten
-
+ &Start
-
+ &Pauzeren
-
+ &Stop
-
+ FAQ
-
+ Over Citra
-
+ Enkel Scherm Modus
-
+ Configureren...
-
+ Cheats...
-
+ Dock Widget Headers Tonen
-
+ Filter Bar Tonen
-
+ Status Bar Tonen
-
-
- Selecteer Spel Folder...
-
-
-
-
- Selecteert een folder om te tonen in de spellen lijst
-
-
-
+ Pica Surface Viewer Maken
-
+
-
+
-
+ Speel Film
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Kamer Aanmaken
-
+
-
+ Kamer Verlaten
-
+
-
+
-
+ Volledig Scherm
-
+ Citra Installatie Aanpassen
-
+ Opent de onderhouds-tool om de Citra installatie aan te passen
-
+ Standaard
-
+ Enkel Scherm
-
+ Groot Scherm
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+ Zoeken naar Updates
-
+
-
+ Herstart
-
+ Laden...
-
+
-
+
-
+ Open Citra Map
@@ -4549,7 +4531,7 @@ Debug Message:
-
+ Opnieuw Laden
@@ -4564,12 +4546,12 @@ Debug Message:
-
+ Type
-
+ Forum Gebruikersnaam
@@ -4579,7 +4561,7 @@ Debug Message:
-
+ Opnieuw Laden
@@ -4599,7 +4581,7 @@ Debug Message:
-
+ Verbonden
@@ -4621,7 +4603,7 @@ Debug Message:
-
+ Nieuw Bericht Ontvangen
@@ -4734,7 +4716,7 @@ They may have left the room.
-
+ Kamer Verlaten
@@ -4744,7 +4726,7 @@ They may have left the room.
-
+ Verbinding verbreken
@@ -4763,7 +4745,7 @@ They may have left the room.
-
+ %1 is geen spel aan het spelen
@@ -4771,21 +4753,36 @@ They may have left the room.
%1 speelt %2
-
+
-
+ Speelt geen spel
-
+
-
+ Ongeldige regio
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -4850,12 +4847,12 @@ They may have left the room.
-
+
-
+ Bestand Openen
@@ -4893,7 +4890,7 @@ They may have left the room.
-
+ Validatiefout
@@ -4906,7 +4903,7 @@ They may have left the room.
-
+ Standaard Mii
@@ -4919,7 +4916,7 @@ They may have left the room.
-
+ Client
@@ -4937,22 +4934,22 @@ They may have left the room.
-
+ Sessie:
-
+ Server
-
+ Algemeen
-
+ Client Poort:
@@ -4962,7 +4959,7 @@ They may have left the room.
-
+ Functie:
@@ -4972,7 +4969,7 @@ They may have left the room.
-
+ Selecteer:
@@ -4997,12 +4994,12 @@ They may have left the room.
-
+ Oké
-
+ leeg
@@ -5023,22 +5020,22 @@ They may have left the room.
VFP Systeem Registers
-
+ Vector Lengte
-
+ Vector Schrede
-
+ Afronding Modus
-
+ Vector Iteratieteller
@@ -5054,7 +5051,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5062,12 +5059,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ %1 keer gesloten door thread:
-
+ vrij
@@ -5075,7 +5072,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ mutexes worden vasthouden
@@ -5083,12 +5080,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeObjectList
-
+ wachten op alle objecten
-
+ wachten op een van de volgende objecten
@@ -5096,12 +5093,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ beschikbare aantal = %1
-
+ maximale aantal = %1
@@ -5109,102 +5106,102 @@ They may have left the room.
WaitTreeThread
-
+ lopend
-
+ Gereed
-
+ Wachten op adres 0x%1
-
+ sluimeren
-
+ wachten op IPC antwoord
-
+ wachten op objecten
-
+ wachten op HLE teruggave
-
+ slapend
-
+ dood
-
+ PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ standaard
-
+ alle
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Onbekende processor %1
-
+ processor = %1
-
+ thread id = %1
-
+ prioriteit = %1(huidige) / %2(normaal)
-
+ laatste lopende tikken = %1
-
+ geen mutex wordt vastgehouden
@@ -5212,7 +5209,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ gepauzeerd door thread
@@ -5220,17 +5217,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1
-
+ Initiële vertraging = %1
-
+ interval vertraging = %1
@@ -5238,27 +5235,27 @@ They may have left the room.
WaitTreeWaitObject
-
+ [%1]%2 %3
-
+ gepauzeerd door geen thread
-
+ one shot
-
+ sticky
-
+ pulse
@@ -5266,7 +5263,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Wait Tree
diff --git a/dist/languages/pl_PL.ts b/dist/languages/pl_PL.ts
index 96303953a1..a825388cae 100644
--- a/dist/languages/pl_PL.ts
+++ b/dist/languages/pl_PL.ts
@@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Wyślij
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Zablokuj Gracza
-
+ Jeżeli zablokujesz gracza, nie będziesz więcej otrzymywał wiadomości od niego.<br><br>Jesteś pewien, że chcesz zablokować %1?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -570,27 +570,27 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -785,17 +785,17 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Kliknij by podejrzeć
-
-
- Rozdzielczość:
+
+
+
-
+ Wspierane pliki obrazów (%1)
-
+ Otwórz Plik
@@ -862,72 +862,83 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Ogólne
-
-
+
+ System
-
+ Sterowanie
-
+
-
-
+ Obraz
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Dźwięk
-
-
+
+ Kamera
-
-
+
+ Debug
-
-
+
+ Sieć
-
-
+
+ UI
-
+ Sterowanie
+
+
+
+
+ ConfigureGeneral
@@ -1010,203 +1021,77 @@ Would you like to ignore the error and continue?
ConfigureGraphics
-
+ Formularz
-
+ Renderer
-
+ <html><head/><body><p>Użyj OpenGL do wsparcia renderowania.</p><p>Wyłącz, aby zdiagnozować problemy graficzne.</p></body></html>
-
+ Aktywuj Renderowanie Sprzętowe
-
-
- Rozdzielczość
-
-
-
-
- Automatyczna (Rozmiar Okna)
-
-
-
-
- Natywna (400x240)
-
-
-
-
- 2x Natywna (800x480)
-
-
-
-
- 3x Natywna (1200x720)
-
-
-
-
- 4x Natywna (1600x960)
-
-
-
-
- 5x Natywna (2000x1200)
-
-
-
-
- 6x Natywna (2400x1440)
-
-
-
-
- 7x Natywna (2800x1680)
-
-
-
-
- 8x Natywna (3200x1920)
-
-
-
-
- 9x Natywna (3600x2160)
-
-
-
-
- 10x Natywna (4000x2400)
-
-
-
+ <html><head/><body><p>Użyj OpenGL do wsparcia emulacji cieniowania.</p><p>Dla lepszej wydajności wymaga mocnego GPU.</p></body></html>
-
+ Aktywuj Cieniowanie Sprzętowe
-
+ <html><head/><body><p>Poprawnie obsługuje krawędzie w przypadku operacji mnożenia podczas cieniowania. </p><p>Niektóre gry mogą wymagać włączenia tego dla sprzętowego cieniowania, aby wyrenderować się poprawnie.</p><p>Może to negatywnie wpłynąć na wydajność w niektórych grach</p></body></html>
-
+ Dokładne Mnożenie
-
+ <html><head/><body><p>Użyj silnika JIT zamiast interpretera do programowego emulowania cieniowania. </p><p>Włącz to dla lepszej wydajności.</p></body></html>
-
+ Aktywuj Cieniowanie JIT
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Obok Siebie
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- %
-
-
-
-
- Układ
-
-
-
-
- Układ Ekranów:
-
-
-
-
- Domyślny
-
-
-
-
- Pojedynczy Ekran
-
-
-
-
- Duży Ekran
-
-
-
-
- Zamień Ekrany
-
-
-
-
- Kolor Tła:
-
-
-
+ Ostrzeżenie Cieniowania Sprzętowego
-
+ Wsparcie Cieniowania Sprzętowego nie działa poprawnie na macOS i może powodować błędy graficzne, jak na przykład czarny ekran..<br><br>Opcja jest dostępna dla celów testowych/deweloperskich. Jeżeli doświadczasz błędów graficznych z Cieniowaniem Sprzętowym, wyłącz tę opcję.
@@ -1500,12 +1385,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
-
+
@@ -2713,7 +2598,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Zweryfikuj
@@ -2723,105 +2608,111 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Zarejestruj się
-
+ Token:
-
+ Nazwa Użytkownika:
-
+ Czym jest mój token?
-
+
-
+ Telemetria
-
+ Udostępnij anonimowe dane użytkowania zespołowi Citra
-
+ Dowiedz się więcej
-
+ ID Telemetrii:
-
+ Regeneruj
-
+ Widoczność na Discordzie
-
+ Pokaż obecnie włączoną grę w statusie na Discrodzie
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Dowiedz się więcej</span></a>
-
+
-
+ <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Czym jest mój token?</span></a>
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ID Telemetrii: 0x%1
-
-
- Nazwa Użytkownika i Token nie są zweryfikowane
+
+
+
-
-
- Nazwa Użytkownika i Token nie zostały zweryfikowane. Zmiana Nazwy Użytkownika i/lub Tokenu nie została zapisana
+
+
+
-
+
-
+ Weryfikacja nieudana
-
-
- Weryfikacja nieudana. Sprawdź czy wprowadziłeś swoją nazwę użytkownika i swój token prawidłowo, a także czy twoje połączenie internetowe jest sprawne.
+
+
+
@@ -2893,480 +2784,512 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonimowe dane są zbierane</a> w celu wsparcia rozwoju Citry. <br/><br/>Czy chciałbyś się z nami podzielić danymi użytkowania?
-
+ Telemetria
-
-
+
+ Obecna szybkość emulacji. Wartości większe lub mniejsze niż 100 % oznaczają, że emulacja jest szybsza lub wolniejsza niż 3DS
-
-
+
+ Jak wiele klatek na sekundę gra wyświetla w tej chwili. Ta wartość będzie się różniła między grami, jak również między scenami w grze.
-
-
+
+ Czas potrzebny do emulacji klatki 3DS, nie zawiera limitowania klatek oraz v-sync. Dla pełnej prędkości emulacji, wartość nie powinna przekraczać 16.67 ms.
-
+ Wyczyść Ostatnio Używane
-
+ Aktualizacja dostępna
-
+ Aktualizacja jest dostępna. Chciałbyś ją teraz zainstalować?
-
+ Nie znaleziono aktualizacji
-
+ Nie znaleziono aktualizacji
-
+
-
+
-
-
+
+ Nieprawidłowy format ROMu
-
-
+
+ Format Twojego ROMu nie jest wspierany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>.
-
+ ROM jest uszkodzony
-
+ Twój ROM jest uszkodzony.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>.
-
+ ROM jest zaszyfrowany
-
+ Twój ROM jest zaszyfrowany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>.
-
-
+
+ Błąd Rdzenia Wideo
-
+ Wystąpił błąd. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Spójrz w log</a>, aby dowiedzieć się więcej. Upewnij się, że posiadasz najnowsze sterowniki dla swojej kraty graficznej.
-
+ Korzystasz z domyślnych sterowników systemu Windows dla swojej karty graficznej. Zainstaluj sterowniki dostarczane przez producenta twojej karty graficznej.
-
+ Błąd podczas ładowania ROM'u!
-
+ Wystąpił nieznany błąd. Sprawdź logi, aby dowiedzieć się więcej.
-
+
-
+
-
+ Start
-
+ Błąd podczas otwierania folderu %1
-
-
+
+ Folder nie istnieje!
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
+
+
+
+
+
+
+
+ Błąd podczas otwierania %1
-
+ Wybierz Folder
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Załaduj Plik
-
+ Załaduj Pliki
-
+ Plik Instalacyjny 3DS'a (*.CIA*)
-
+ Wszystkie Pliki (*.*)
-
+ %1 został poprawnie zainstalowany.
-
+ Nie można otworzyć Pliku
-
+ Nie można otworzyć %1
-
+ Instalacja przerwana
-
+ Instalacja %1 została przerwana. Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji.
-
+ Niepoprawny Plik
-
+ %1 nie jest prawidłowym plikiem CIA
-
+ Plik Zaszyfrowany
-
+ %1 musi zostać zdeszyfrowany przed użyciem w Citra. Prawdziwy 3DS jest wymagany.
-
+ Nie znaleziono pliku
-
+ Nie znaleziono pliku "%1"
-
-
-
+
+
+ Kontynuuj
-
+ Brakuje konta Citra
-
+ Musisz podłączyć Citrę do swojego konta, aby móc zgłosić przypadek testowy.<br/>Przejdź do Emulacja > Skonfiguruj... > Sieć, aby tego dokonać.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ Nagraj Film
-
+
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Nagrywanie rozpocznie się wraz ze startem gry.
-
+ Nagranie, które próbujesz odtworzyć pochodzi z innej wersji Citry. <br/> Citra wprowadziła pewne zmiany w tym czasie, odtwarzanie może być niezsynchronizowane lub może nie działać zgodnie z założeniami. <br/><br/> Jesteś pewien, że chcesz załadować ten plik?
-
+ Nagranie, które próbujesz załadować pochodzi z innej gry. <br/> Odtwarzanie może nie działać zgodnie poprawnie i może wiązać się z nieoczekiwanym rezultatem. <br/><br/> Jesteś pewien, że chcesz załadować ten plik?
-
-
+
+ Nagranie, które próbujesz odtworzyć jest nieprawidłowe. <br/> Może być uszkodzone, lub Citra wprowadziła spore zmiany w module Filmów. <br/>Spróbuj ponownie z innym plikiem nagrania.
-
+ Niepasująca Rewizja
-
+ Niepasująca Gra
-
-
+
+ Nieprawidłowy Plik Filmu
-
-
+
+ Odtwórz Film
-
+
-
+ Nie Znaleziono Gry
-
+ Nagranie, które próbujesz odtworzyć pochodzi z gry, której nie masz na swojej liście. Jeżeli posiadasz tę grę, dodaj ją do swojej listy i spróbuj odtworzyć nagranie ponownie.
-
+ Nagrywanie zostało przerwane.
-
+ Zapisano Film
-
+ Film został poprawnie zapisany.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Prędkość: %1% / %2%
-
+ Prędkość: %1%
-
+ Gra: %1 FPS
-
+ Klatka: %1 ms
-
+ Brakuje %1. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Zgraj swoje archiva systemowe</a>.<br/>Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami oraz awariami gry.
-
+
+
+
+
+
+ Archiwum Systemowe nie zostało odnalezione
-
+
+
+
+
+
+ Błąd Krytyczny
-
+ Wystąpił błąd krytyczny. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Spójrz w log</a>, aby dowiedzieć się więcej.<br/>Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami oraz awariami gry.
-
+
+
+
+
+
+ Przerwij
-
-
-
- Citra
-
-
-
+ Czy chcesz teraz wyjść?
-
+ Gra jest nadal uruchomiona. Czy chcesz przerwać emulację?
-
+ Odtwarzanie Zakończone
-
+ Odtwarzanie filmu zostało zakończone.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3429,67 +3352,87 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GameList
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Otwórz Lokalizację Zapisów Gry
-
+ Otwórz Dodatkową Lokalizację Aplikacji
-
+ Otwórz Lokalizację Aplikacji
-
+ Otwórz Lokalizację Aktualizacji
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Przejdź do wpisu w bazie gier
-
+ Przeszukaj Podkatalogi
-
+ Usuń Katalog Gier
-
+ Otwórz lokalizację katalogu
@@ -3497,78 +3440,78 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GameListItemCompat
-
+ Idealna
-
+ Gra działa bez zarzutu, bez błędów graficznych lub dźwiękowych.
Nie potrzebuje żadnych obejść ani poprawek.
-
+ Świetna
-
+ Gra działa z pomniejszymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi, jest grywalna od początku do końca. Może wymagać kilku obejść/poprawek.
-
+ W porządku
-
+ Gra działa z większymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi, ale jest grywalna od początku do końca. Może wymagać kilku obejść/poprawek.
-
+ Zła
-
+ Gra działa z większymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi. Niemożliwe jest przejście konkretnych miejsc nawet z obejściami.
-
+ Intro/Menu
-
+ Gra jest całkowicie niegrywalna z uwagi na poważne błędy graficzne lub dźwiękowe. Działa jedynie ekran startowy.
-
+ Nie uruchamia się
-
+ Gra wysypuje się przy próbie uruchomienia
-
+ Nieprzetestowana
-
+ Gra nie została jeszcze przetestowana.
@@ -3576,35 +3519,35 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
-
- Dwuklik, aby dodać nowy folder do listy gier
+
+
+ GameListSearchField
-
+ z
-
+ wynik
-
+ wyniki
-
+ Filtr:
-
+ Wprowadź wzór filtra
@@ -4155,6 +4098,55 @@ Debug Message:
Przełącz Moduł Usług LLE
+
+ LoadingScreen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Lobby
@@ -4194,7 +4186,7 @@ Debug Message:
Odśwież Lobby
-
+ Wymagane Hasło, aby Dołączyć
@@ -4204,32 +4196,32 @@ Debug Message:
Hasło:
-
+ Nazwa Pokoju
-
+ Preferowana Gra
-
+ Gospodarz
-
+ Graczy
-
+ Odświeżanie
-
+ Odśwież Listę
@@ -4277,247 +4269,237 @@ Debug Message:
Układ Ekranów:
-
+ Multiplayer
-
+
-
+ Film
-
+
-
+ &Pomoc
-
+ Załaduj Plik...
-
+ Instaluj CIA...
-
-
- Ładowanie Mapy Symboli...
-
-
-
+ &Wyjście
-
+ &Uruchom
-
+ &Pauza
-
+ &Zatrzymaj
-
+ FAQ
-
+ O Citra
-
+ Tryb Pojedynczego Okna
-
+ Skonfiguruj...
-
+
-
+ Wyświetl Nagłówki Widgetów.
-
+ Pokaż Pasek Filtrowania
-
+ Pokaż Pasek Statusu
-
-
- Wybierz Katalog Gier...
-
-
-
-
- Wybiera katalog, z którego ma załadować listę gier
-
-
-
+ Stwórz Podgląd Powierzchni Pica
-
+ Nagraj Film
-
+ Odtwórz Film
-
+ Przerwij Nagrywanie / Odtwarzanie
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Przeglądaj Publiczne Pokoje
-
+ Stwórz Pokój
-
+ Opóść Pokój
-
+ Bezpośrednie Połączenie z Pokojem
-
+ Pokaż Aktualny Pokój
-
+ Pełny Ekran
-
+ Zmodyfikuj instalację Citry
-
+ Otwiera narzędzie do modyfikacji twojej instalacji Citry
-
+ Domyślny
-
+ Pojedynczy Ekran
-
+ Duży Ekran
-
+ Obok Siebie
-
+ Zamień Ekrany
-
+
+
+
+
+
+ Sprawdź dostępność Aktualizacji
-
+ Zgłoś Kompatybilność
-
+ Zrestartuj
-
+
-
+
-
+
@@ -4596,7 +4578,7 @@ Debug Message:
-
+ Połączono
@@ -4618,7 +4600,7 @@ Debug Message:
-
+
@@ -4768,13 +4750,13 @@ They may have left the room.
%1 gra w %2
-
+
-
+ Nieprawidłowy region
@@ -4783,6 +4765,21 @@ They may have left the room.
Bez ograniczenia regionalnego
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -4847,12 +4844,12 @@ They may have left the room.
Nie można załadować %1
-
+ Wspierane pliki obrazów (%1)
-
+ Otwórz Plik
@@ -5020,22 +5017,22 @@ They may have left the room.
Rejestry Systemu VFP
-
+ Długość Wektora
-
+ Krok Wektora
-
+ Tryb Zaokrąglania
-
+ Ilość Iteracji Wektora
@@ -5051,7 +5048,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ typ resetu = %1
@@ -5059,12 +5056,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ zablokowany %1 razy przez wątek:
-
+ wolny
@@ -5072,7 +5069,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ trzyma muteks
@@ -5080,12 +5077,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeObjectList
-
+ oczekiwanie na wszystkie obiekty
-
+ oczekiwanie na jeden z obiektów
@@ -5093,12 +5090,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ dostępna ilość = %1
-
+ maks. ilość = %1
@@ -5106,102 +5103,102 @@ They may have left the room.
WaitTreeThread
-
+ działa
-
+ gotowy
-
+ oczekiwanie na adres 0x%1
-
+ uśpiony
-
+ oczekiwanie na odpowiedź IPC
-
+ oczekiwanie na obiekty
-
+ oczekiwanie na zwrot HLE
-
+ drzemiący
-
+ martwy
-
+ PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ domyślny
-
+ wszystkie
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Nieznany procesor %1
-
+ procesor = %1
-
+ id wątku = %1
-
+ priorytet = %1(obecny) / %2(normalny)
-
+ ostatnie działające cykle = %1
-
+ nie trzyma muteksu
@@ -5209,7 +5206,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ oczekiwany przez wątek
@@ -5217,17 +5214,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ typ resetu = %1
-
+ Początkowe opóźnienie = %1
-
+ Interwał opóźnienia = %1
@@ -5235,27 +5232,27 @@ They may have left the room.
WaitTreeWaitObject
-
+ [%1]%2 %3
-
+ nieoczekiwany przez wątek
-
+ jeden strzał
-
+ lepki
-
+ puls
@@ -5263,7 +5260,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Kolejka Oczekiwania
diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts
index 61ddcfb37b..01be234c4d 100644
--- a/dist/languages/pt_BR.ts
+++ b/dist/languages/pt_BR.ts
@@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Enviar mensagem
-
+ Membros
-
+ %1 entrou
-
+ %1 saiu
-
+ %1 foi expulso(a)
-
+ %1 foi banido(a)
-
+ %1 teve seu banimento revogado
-
+ Ver perfil
-
-
+
+ Bloquear jogador
-
+ Ao bloquear um jogador, você não receberá mais mensagens do mesmo no chat.<br><br>Deseja mesmo bloquear %1?
-
+ Expulsar
-
+ Banir
-
+ Expulsar jogador
-
+ Deseja mesmo <b>expulsar</b> %1?
-
+ Banir jogador
-
+
@@ -252,7 +252,7 @@ Esta ação banirá tanto o seu nome de usuário do fórum como o seu endereço
- Trapaças
+ Códigos de trapaça
@@ -262,12 +262,12 @@ Esta ação banirá tanto o seu nome de usuário do fórum como o seu endereço
- Adicionar trapaça
+ Adicionar código
- Trapaças disponíveis:
+ Códigos disponíveis:
@@ -317,37 +317,37 @@ Esta ação banirá tanto o seu nome de usuário do fórum como o seu endereço
- Deseja salvar a trapaça atual?
+ Deseja salvar o código atual?
- Salvar trapaça
+ Salvar código
- Digite um nome para a trapaça.
+ Digite um nome para o código.
- Digite o código da trapaça.
+ Digite o código de trapaça.
- A linha %1 do código da trapaça não é válida.
+ A linha %1 do código de trapaça não é válida.
Deseja ignorar o erro e continuar?
- [nova trapaça]
+ [novo código]
@@ -573,27 +573,27 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
Dispositivo de entrada
-
+ HLE (rápido)
-
+ LLE (preciso)
-
+ LLE multinúcleo
-
+ Padrão
-
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -788,17 +788,17 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
Clique para visualizar
-
-
- Resolução:
+
+
+ Resolução: %1*%2
-
+ Arquivos de imagem compatíveis (%1)
-
+ Abrir arquivo
@@ -865,72 +865,83 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
-
-
+
+ Geral
-
-
+
+ Sistema
-
+ Controle
-
+ Teclas de atalho
-
-
+ Gráficos
-
+
+
+ Melhorias
+
+
+
+
+ Áudio
-
-
+
+ Câmera
-
-
+
+ Depuração
-
-
+
+ Rede
-
-
+
+ Interface
-
+ Controles
+
+
+
+ Avançado
+ ConfigureGeneral
@@ -952,7 +963,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
-
+ Pausar emulação ao ficar em segundo plano
@@ -1013,203 +1024,77 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
ConfigureGraphics
-
+ Formulário
-
+ Renderizador
-
+ <html><head/><body><p>Utiliza o OpenGL para acelerar a renderização.</p><p>Desative para depurar problemas relacionados a gráficos.</p></body></html>
-
+ Ativar renderização via hardware
-
-
- Resolução interna
-
-
-
-
- Automática (tamanho da janela)
-
-
-
-
- Nativa (400x240)
-
-
-
-
- 2x nativa (800x480)
-
-
-
-
- 3x nativa (1200x720)
-
-
-
-
- 4x nativa (1600x960)
-
-
-
-
- 5x nativa (2000x1200)
-
-
-
-
- 6x nativa (2400x1440)
-
-
-
-
- 7x nativa (2800x1680)
-
-
-
-
- 8x nativa (3200x1920)
-
-
-
-
- 9x nativa (3600x2160)
-
-
-
-
- 10x nativa (4000x2400)
-
-
-
+ <html><head/><body><p>Utiliza o OpenGL para acelerar a emulação de shaders.</p><p>Requer uma GPU relativamente potente para um melhor desempenho.</p></body></html>
-
+ Ativar shaders via hardware
-
+ <html><head/><body><p>Manipula corretamente todos os casos extremos de operações de multiplicação em shaders. </p><p>Alguns jogos precisam que isto esteja ativado para que os shaders sejam adequadamente renderizados via hardware.</p><p>No entanto, isso pode reduzir o desempenho na maioria dos jogos.</p></body></html>
-
+ Multiplicação precisa
-
+ <html><head/><body><p>Utiliza o mecanismo JIT (ao invés do interpretador) para emular shaders via software. </p><p>Ative isto para um melhor desempenho.</p></body></html>
-
+ Ativar JIT para shaders
-
-
- Ativar filtragem linear
+
+
+ Avançado
-
-
- Shader de pós-processamento
+
+
+ O VSync evita que as imagens do jogo pareçam cortadas, porém algumas placas gráficas possuem um desempenho reduzido quando o VSync está ativado. Deixe-o ativado se você não notar alguma diferença de desempenho.
-
-
- Estereoscopia
+
+
+ Ativar sincronização vertical
-
-
- Modo 3D estereoscópico
-
-
-
-
- Desativado
-
-
-
-
-
- Lado a lado
-
-
-
-
- Anáglifo
-
-
-
-
- Profundidade
-
-
-
-
- %
-
-
-
-
- Estilo
-
-
-
-
- Estilo de tela:
-
-
-
-
- Padrão
-
-
-
-
- Tela única
-
-
-
-
- Tela grande
-
-
-
-
- Trocar telas
-
-
-
-
- Cor de fundo:
-
-
-
+ Aviso sobre shaders de hardware
-
+ O suporte a shaders de hardware não é compatível com o macOS e causará problemas gráficos, como telas pretas.<br><br>Esta opção está disponível apenas para fins experimentais e de desenvolvimento. Caso você enfrente problemas gráficos com os shaders via hardware ativados, por favor, desative-os.
@@ -1503,12 +1388,12 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
Novo nome:
-
+ Duplicar nome do perfil
-
+ Esse nome de perfil já existe. Escolha outro nome.
@@ -1814,7 +1699,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
- Holandês (Nederlands)
+ Neerlandês (Nederlands)
@@ -1894,7 +1779,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
- Regerar
+ Gerar novamente
@@ -2059,7 +1944,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
- Antilhas Holandesas
+ Antilhas Neerlandesas
@@ -2084,7 +1969,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
- São Cristóvão e Nevis
+ São Cristóvão e Névis
@@ -2159,7 +2044,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
- Botswana
+ Botsuana
@@ -2284,7 +2169,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
- Holanda
+ Países Baixos
@@ -2374,7 +2259,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
- Zimbabwe
+ Zimbábue
@@ -2529,7 +2414,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
- Kuwait
+ Cuaite
@@ -2657,7 +2542,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
-
+ Nome do título (curto)
@@ -2669,7 +2554,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
-
+ Nome do título (completo)
@@ -2716,7 +2601,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
-
+ Verificar
@@ -2726,105 +2611,111 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
Cadastrar-se
-
+ Token:
-
+ Nome de usuário
-
+ Qual é o meu token?
-
+ As configurações do Web Service não podem ser alteradas quando uma sala pública criada por você estiver em operação.
-
+ Telemetria
-
+ Compartilhar anonimamente dados de uso com a equipe do Citra
-
+ Saiba mais
-
+ ID de telemetria:
-
+ Gerar novamente
-
+ Presença no Discord
-
+ Mostrar o jogo atual no seu status do Discord
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saiba mais</span></a>
-
+ <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Cadastrar-se</span></a>
-
+ <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Qual é o meu token?</span></a>
-
-
+
+
+
+ Não especificado
+
+
+
+ ID de telemetria: 0x%1
-
-
- Nome de usuário e token não verificados
+
+
+ Token não verificada
-
-
- O nome de usuário e token não foram verificados. As mudanças do seu usuário e/ou token não foram salvas.
+
+
+ O token não foi verificado. A alteração no seu token não foi salva.
-
+ Verificando...
-
+
- A verificação falhou
+ Falha na verificação
-
-
- A verificação falhou. Verifique se você digitou o seu usuário e token corretamente e se a sua conexão à Internet está funcionando.
+
+
+ Falha na verificação. Verifique se a sua token foi inserida corretamente e se a sua conexão à internet está funcionando.
@@ -2896,481 +2787,513 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Dados anônimos são recolhidos</a> para ajudar a melhorar o Citra. <br/><br/>Gostaria de compartilhar os seus dados de uso conosco?
-
+ Telemetria
-
-
+
+ Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está funcionando mais rápida ou lentamente que num 3DS.
-
-
+
+
- Quantos quadros por segundo que o jogo está exibindo atualmente. Isso irá variar de jogo para jogo e cena para cena.
+ Quantos quadros por segundo que o jogo está exibindo atualmente. Pode variar de jogo para jogo e cena para cena.
-
-
+
+ Tempo levado para emular um quadro do 3DS, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Valores menores ou iguais a 16.67 ms indicam que a emulação está em velocidade plena.
-
+ Limpar arquivos recentes
-
+ Atualização disponível
-
+ Há uma atualização disponível. Deseja instalá-la agora?
-
+ Nenhuma atualização encontrada
-
+ Nenhuma atualização encontrada
-
+ Incompatível com OpenGL 3.3
-
+ Ou a sua GPU não é compatível com o OpenGL 3.3 ou você não tem o driver de gráficos mais recente.
-
-
+
+ Formato de ROM inválido
-
-
+
+
- O formato da sua ROM é incompatível.<br/>Por favor, siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
+ O formato da sua ROM é incompatível.<br/>Siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM corrompida
-
+
- Sua ROM está corrompida.<br/>Por favor, siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
+ Sua ROM está corrompida.<br/>Siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM criptografada
-
+ A sua ROM está criptografada.<br/>Siga os guias para extrair jogos dos seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
-
+
+ Erro no núcleo de vídeo
-
+ Ocorreu um erro. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Verifique se os drivers mais recentes da sua GPU estão instalados.
-
+ Você está usando os drivers padrão do Windows para a sua GPU. Você precisa instalar os drivers adequados para a sua placa de vídeo disponíveis na página da fabricante.
-
+ Erro ao carregar ROM!
-
+ Ocorreu um erro desconhecido. Verifique o registro para mais detalhes.
-
+ O CIA precisa ser instalado antes de usar
-
+ Você precisa instalar este CIA antes de poder usá-lo. Deseja instalá-lo agora?
-
+ Iniciar
-
+ Erro ao abrir a pasta %1
-
-
+
+ A pasta não existe!
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
+
+
+
+
+
+
+
+ Erro ao abrir %1
-
+ Selecionar pasta
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Executável do 3DS (%1);;Todos os arquivos (*.*)
-
+ Carregar arquivo
-
+ Carregar arquivos
-
+ Arquivo de instalação 3DS (*.CIA*)
-
+ Todos os arquivos (*.*)
-
+
- %1 foi instalado com sucesso.
+ %1 foi instalado.
-
+ Não foi possível abrir o arquivo
-
+ Não foi possível abrir %1
-
+ Instalação cancelada
-
+
- A instalação de %1 foi interrompida. Verifique o registro para mais detalhes
+ A instalação de %1 foi interrompida. Consulte o registro para mais detalhes
-
+ Arquivo inválido
-
+ %1 não é um CIA válido
-
+ Arquivo criptografado
-
+ %1 precisa ser descriptografado antes de ser usado no Citra.
É necessário um 3DS de verdade.
-
+ Arquivo não encontrado
-
+ Arquivo "%1" não encontrado
-
-
-
+
+
+ Continuar
-
+ Conta do Citra faltando
-
+ Você precisa entrar com a sua conta do Citra para enviar casos de teste.<br/>Para isso, vá para Emulação > Configurar... > Rede.
-
+ Arquivo do Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*)
-
+ Carregar Amiibo
-
+ Erro ao abrir o arquivo de dados de Amiibo
-
+ Erro ao tentar ler o arquivo de Amiibo "%1".
-
+ Erro de leitura do arquivo de dados de Amiibo
-
+ Não foi possível ler completamente os dados do Amiibo. O Citra esperava ler %1 bytes, mas foi capaz de ler apenas %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Gravar passos
-
+ Para manter consistência com sistemas de geração de números aleatórios (RNG), recomendamos começar a gravar assim que o jogo iniciar.<br>Você ainda deseja iniciar uma gravação agora?
-
-
+
+ Arquivo de gravação TAS do Citra (*.ctm)
-
+ A gravação será iniciada assim que você iniciar um jogo.
-
+ A gravação que você está tentando carregar foi criada numa revisão diferente do Citra.<br/>O Citra sofreu algumas mudanças com o passar do tempo e, por causa disso, a reprodução pode dessincronizar ou não funcionar como o esperado.<br/><br/>Você ainda deseja carregar esta gravação?
-
+ A gravação que você está tentando carregar foi criada num jogo diferente.<br/>A reprodução pode não funcionar adequadamente, podendo causar resultados inesperados.<br/><br/>Você ainda deseja carregar esta gravação?
-
-
+
+ O arquivo de gravação que você está tentando carregar é inválido.<br/>Ou o arquivo está corrompido ou o Citra passou por grandes mudanças em seu módulo de gravações.<br/>Escolha um arquivo de gravação diferente e tente novamente.
-
+ Discrepância de revisões
-
+ Discrepância de jogos
-
-
+
+ Arquivo de gravação inválido
-
-
+
+ Reproduzir gravação
-
+ Para manter consistência com sistemas de geração de números aleatórios (RNG), recomendamos começar a reproduzir a gravação assim que o jogo iniciar.<br>Você ainda deseja reproduzir uma gravação agora?
-
+ Jogo não encontrado
-
+ A gravação que você está tentando reproduzir é de um jogo que não está presente na sua lista de jogos. Se você tiver esse jogo, adicione a pasta dele à lista de jogos e tente reproduzir a gravação novamente.
-
+ Gravação cancelada.
-
+ Gravação salva
-
+
- A gravação foi salva com sucesso.
+ A gravação foi salva.
-
+ Capturar a tela
-
+ Imagem PNG (*.png)
-
+ Salvar vídeo
-
+ Vídeos WebM (*.webm)
-
+ Velocidade: %1% / %2%
-
+ Velocidade: %1%
-
+ Jogo: %1 FPS
-
+ Quadro: %1 ms
-
+
- %1 está faltando. Por favor, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>faça a extração dos arquivos do seu sistema</a>.<br/>Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs.
+ %1 está faltando. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Faça a extração dos arquivos do seu sistema</a>.<br/>Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs.
-
+
+
+ Um arquivo do sistema
+
+
+ Arquivo de sistema não encontrado
-
+
+
+ Arquivo de sistema faltando
+
+
+ Erro fatal
-
+ Ocorreu um erro fatal. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs.
-
+
+
+ Erro fatal encontrado
+
+
+ Interromper
-
-
-
- Citra
-
-
-
+ Deseja sair agora?
-
+ O jogo ainda está em execução. Deseja parar a emulação?
-
+ Reprodução concluída
-
+ Reprodução dos passos concluída.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3433,67 +3356,87 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
GameList
-
+ Nome
-
+ Compatibilidade
-
+ Região
-
+ Tipo de arquivo
-
+ Tamanho
-
+ Abrir local dos dados salvos
-
+ Abrir local dos dados extras
-
+ Abrir local do aplicativo
-
+ Abrir local dos dados de atualizações
-
+
+
+ Abrir local de extração das texturas
+
+
+
+
+ Abrir local de texturas personalizadas
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Abrir artigo do jogo no GameDB
-
+ Examinar subpastas
-
+ Remover pasta de jogos
-
+ Abrir local da pasta
@@ -3501,82 +3444,82 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
GameListItemCompat
-
+ Perfeito
-
+ O jogo funciona impecavelmente, sem nenhum problema de áudio ou nos gráficos. Todos os recursos testados
do jogo funcionam como deveriam, sem nenhuma solução alternativa necessária.
-
+ Ótimo
-
+ O jogo funciona com leves falhas gráficas ou de áudio e é jogável do início ao fim. Pode exigir
algumas soluções alternativas.
-
+ Razoável
-
+ O jogo funciona com graves falhas gráficas ou de áudio, mas é jogável do início ao fim
com o uso de soluções alternativas.
-
+ Ruim
-
+ O jogo funciona, só que com problemas significativos nos gráficos ou no áudio. Não é possível progredir em áreas
específicas por conta de tais problemas, mesmo com soluções alternativas.
-
+ Intro/menu
-
+ É impossível jogar o jogo devido a grandes problemas nos gráficos ou no áudio. Não é possível passar da
tela inicial do jogo.
-
+ Não inicia
-
+ O jogo trava ou se fecha abruptamente ao se tentar iniciá-lo.
-
+ Não testado
-
+ O jogo ainda não foi testado.
@@ -3584,35 +3527,35 @@ tela inicial do jogo.
GameListPlaceholder
-
-
- Clique duas vezes para adicionar uma nova pasta à lista de jogos
+
+
+ Clique duas vezes para adicionar uma pasta à lista de jogosGameListSearchField
-
+ de
-
+ resultado
-
+ resultados
-
+ Filtro:
-
+ Digite o padrão para filtrar
@@ -3731,12 +3674,12 @@ tela inicial do jogo.
- Pixel fora dos limites
+ Píxel fora dos limites
- (não é possível acessar o dado do pixel)
+ (não foi possível acessar o dado do píxel)
@@ -3997,7 +3940,7 @@ tela inicial do jogo.
- Máximo de jogadores
+ N.º máximo de jogadores
@@ -4065,47 +4008,47 @@ Mensagem para depuração:
-
+ Gravador IPC
-
+ Ativar gravação
-
+ Filtrar:
-
+ Deixe vazio para não filtrar
-
+ #
-
+ Estado
-
+ Serviço
-
+ Função
-
+ Limpar
@@ -4113,47 +4056,47 @@ Mensagem para depuração:
-
+ Inválido
-
+ Enviado
-
+ Tratando
-
+ Êxito
-
+ Erro
-
+ HLE não implementado
-
+ HLE
-
+ LLE
-
+ Desconhecido
@@ -4164,6 +4107,56 @@ Mensagem para depuração:
Ativar/desativar módulos de serviço LLE
+
+ LoadingScreen
+
+
+
+ Carregando shaders 387 / 1628
+
+
+
+
+ Carregando shaders %v de %m
+
+
+
+
+ Tempo estimado 5m 4s
+
+
+
+
+ Carregando...
+
+
+
+
+ Preparando shaders %1 / %2
+
+
+
+
+ Carregando shaders %1 / %2
+
+
+
+
+ Iniciando...
+
+
+
+
+ Carregando
+%1
+
+
+
+
+ Tempo estimado %1
+
+Lobby
@@ -4203,7 +4196,7 @@ Mensagem para depuração:
Atualizar lobby
-
+ É necessária uma senha para entrar
@@ -4213,32 +4206,32 @@ Mensagem para depuração:
Senha:
-
+ Nome da sala
-
+ Jogo preferido
-
+ Host
-
+ Jogadores
-
+ Atualizando
-
+ Atualizar lista
@@ -4286,247 +4279,237 @@ Mensagem para depuração:
Estilo da tela
-
+ Multijogador
-
+ Ferramentas
-
+ Gravações
-
+ Avanço de quadros
-
+ A&juda
-
+ Carregar arquivo...
-
+ Instalar CIA...
-
-
- Carregar mapa de símbolos...
-
-
-
+ &Sair
-
+ &Iniciar
-
+ &Pausar
-
+ P&arar
-
+ Perguntas frequentes
-
+ Sobre o Citra
-
+ Modo de janela única
-
+ Configurar...
-
+
- Trapaças...
+ Códigos de trapaça...
-
+ Exibir títulos de widgets afixados
-
+ Mostrar barra de filtro
-
+ Mostrar barra de status
-
-
- Selecionar pasta de jogos...
-
-
-
-
- Selecionar a pasta para exibir na lista de jogos
-
-
-
+ Criar visualizador de superfícies Pica
-
+ Gravar passos
-
+ Reproduzir gravação
-
+ Parar gravação/reprodução
-
+ Ativar avanço de quadros
-
+ Avançar quadro
-
+ Tirar uma captura de tela
-
+ Gravar vídeo
-
+ Navegar pelas salas públicas
-
+ Criar sala
-
+ Sair da sala
-
+ Conectar-se diretamente a uma sala
-
+ Mostrar sala atual
-
+ Tela inteira
-
+ Modificar instalação do Citra
-
+ Abre a ferramenta de manutenção para modificar a sua instalação do Citra
-
+ Padrão
-
+ Tela única
-
+ Tela grande
-
+ Lado a lado
-
+ Trocar telas
-
+
+
+ Girar verticalmente
+
+
+ Verificar atualizações
-
+ Relatar compatibilidade
-
+ Reiniciar
-
+ Carregar...
-
+ Remover
-
+ Abrir pasta do Citra
@@ -4605,7 +4588,7 @@ Mensagem para depuração:
-
+ Conectado
@@ -4628,7 +4611,7 @@ Debug Message:
Mensagem para depuração:
-
+ Novas mensagens recebidas
@@ -4648,7 +4631,7 @@ Mensagem para depuração:
- Este nome de usuário já está em uso ou não é válido. Por favor, escolha outro.
+ Este nome de usuário já está em uso ou não é válido. Escolha outro.
@@ -4663,7 +4646,7 @@ Mensagem para depuração:
- Você precisa escolher um jogo preferido para poder criar a sala. Se você ainda não possuir nenhum jogo na sua lista, adicione uma pasta de jogos clicando no botão de "mais" na lista de jogos.
+ Você precisa escolher um jogo preferido para poder criar a sala. Se ainda não possuir nenhum jogo na sua lista, adicione uma pasta de jogos clicando no botão de "mais" na lista de jogos.
@@ -4718,7 +4701,7 @@ Mensagem para depuração:
- Este endereço MAC já está em uso. Por favor, escolha outro.
+ Este endereço MAC já está em uso. Escolha outro.
@@ -4727,7 +4710,7 @@ Mensagem para depuração:
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
O seu ID de console é o mesmo que o de outra pessoa na sala, o que pode causar problemas.
-Para resolver isto, vá para Emulação > Configurar > Sistema e clique em Regerar.
+Para resolver isto, vá para Emulação > Configurar > Sistema e clique em Gerar novamente.
@@ -4781,13 +4764,13 @@ Ele pode já ter saído da sala.
%1 está jogando %2
-
+ Não está jogando
-
+ Região inválida
@@ -4796,6 +4779,21 @@ Ele pode já ter saído da sala.
Livre de região
+
+
+
+ Títulos instalados
+
+
+
+
+ Títulos do sistema
+
+
+
+
+ Adicionar nova pasta de jogos
+
@@ -4860,12 +4858,12 @@ Ele pode já ter saído da sala.
Não foi possível carregar %1
-
+ Arquivos de imagem compatíveis (%1)
-
+ Abrir arquivo
@@ -4924,95 +4922,95 @@ Ele pode já ter saído da sala.
-
+ Ver gravação
-
+ Cliente
-
+ Processo:
-
+ Thread:
-
+ Sessão:
-
+ Servidor
-
+ Geral
-
+ Porta do cliente:
-
+ Serviço:
-
+ Função:
-
+ Buffer de comando
-
+ Selecionar:
-
+ Solicitar não traduzido
-
+ Solicitar traduzido
-
+ Responder não traduzido
-
+ Responder traduzido
-
+ OK
-
+ null
@@ -5033,22 +5031,22 @@ Ele pode já ter saído da sala.
Registradores de sistema VFP
-
+ Comprimento de vetor
-
+ Passo de vetor
-
+ Modo de arredondamento
-
+ Contagem de iterações de vetor
@@ -5064,7 +5062,7 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeEvent
-
+ tipo de reset = %1
@@ -5072,12 +5070,12 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeMutex
-
+ bloqueado %1 vezes pela thread:
-
+ livre
@@ -5085,7 +5083,7 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes
@@ -5093,12 +5091,12 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeObjectList
-
+ aguardando todos os objetos
-
+ aguardando um dos seguintes objetos
@@ -5106,12 +5104,12 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeSemaphore
-
+ contagem disponível = %1
-
+ contagem máxima = %1
@@ -5119,102 +5117,102 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeThread
-
+ em execução
-
+ pronto
-
+ aguardando endereço 0x%1
-
+ adormecido
-
+ aguardando resposta IPC
-
+ aguardando objetos
-
+ aguardando retorno HLE
-
+ dormente
-
+ morto
-
+ PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ padrão
-
+ todos
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Processador desconhecido %1
-
+ processador = %1
-
+ thread id = %1
-
+ prioridade = %1(atual) / %2(normal)
-
+ últimos ticks executados = %1
-
+ not holding mutex
@@ -5222,7 +5220,7 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeThreadList
-
+ esperado pela thread
@@ -5230,17 +5228,17 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeTimer
-
+ tipo de reset = %1
-
+ atraso inicial = %1
-
+ intervalo de atraso = %1
@@ -5248,27 +5246,27 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeWaitObject
-
+ [%1]%2 %3
-
+ esperado por nenhuma thread
-
+ one shot
-
+ sticky
-
+ pulso
@@ -5276,7 +5274,7 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeWidget
-
+ Árvore de espera
diff --git a/dist/languages/pt_PT.ts b/dist/languages/pt_PT.ts
index 875cc841c8..3dc3bb838b 100644
--- a/dist/languages/pt_PT.ts
+++ b/dist/languages/pt_PT.ts
@@ -162,78 +162,78 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro
Envia a Mensagem
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -566,27 +566,27 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Volume percentage (e.g. 50%)
@@ -781,17 +781,17 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Clica para prever
-
-
- Resolução:
+
+
+
-
+ Ficheiros de imagem suportados (%1)
-
+ Abrir Ficheiro
@@ -858,72 +858,83 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Geral
-
-
+
+ Sistema
-
+ Entrada
-
+
-
-
+ Gráficos
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Áudio
-
-
+
+ Câmara
-
-
+
+ Debug
-
-
+
+ Web
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+ ConfigureGeneral
@@ -1006,203 +1017,77 @@ Would you like to ignore the error and continue?
ConfigureGraphics
-
+ Forma
-
+ Renderizador
-
+ <html><head/><body><p>Usar OpenGL para acelerar a renderização.</p><p>Desativar para fazer debub de problemas relacionados com gráficos.</p></body></html>
-
+ Ativar o Renderizador de Hardware
-
-
- Resolução Interna
-
-
-
-
- Automática (Tamanho da Janela)
-
-
-
-
- Nativa (400x240)
-
-
-
-
- 2x Nativa (800x480)
-
-
-
-
- 3x Nativa (1200x720)
-
-
-
-
- 4x Nativa (1600x960)
-
-
-
-
- 5x Nativa (2000x1200)
-
-
-
-
- 6x Nativa (2400x1440)
-
-
-
-
- 7x Nativa (2800x1680)
-
-
-
-
- 8x Nativa (3200x1920)
-
-
-
-
- 9x Nativa (3600x2160)
-
-
-
-
- 10x Nativa (4000x2400)
-
-
-
+ <html><head/><body><p>Usar OpenGL para acelerar a emulação do shader.</p><p>Requer uma GPU relativamente poderosa para melhor performance.</p></body></html>
-
+ Ativar Shader por Hardware
-
+ <html><head/><body><p>Manejar corretamente todos os casos de bordas na operação de multiplicação em shaders. </p><p>Alguns jogos requerem que isto esteja ativo para que o shader por hardware renderize corretamente.</p><p>No entanto isto pode reduzir a performance na maioria dos jogos.</p></body></html>
-
+ Multiplicação Precisa
-
+ <html><head/><body><p>Usar o motor JIT invés do intérprete para emulação de shader por software. </p><p>Ativa isto para melhor performance.</p></body></html>
-
+ Ativar Shader JIT
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Lado a Lado
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- %
-
-
-
-
- Layout
-
-
-
-
- Layout de ecrã:
-
-
-
-
- Padrão
-
-
-
-
- Ecrã Único
-
-
-
-
- Ecrã Largo
-
-
-
-
- Trocar Ecrãs
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
@@ -1496,12 +1381,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
-
+
@@ -2709,7 +2594,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Verificar
@@ -2719,105 +2604,111 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Registar
-
+ Token:
-
+ Nome de Utilizador:
-
+ Qual é a minha token?
-
+
-
+ Telemetria
-
+ Partilhar dados de utilização anónimos com a equipa Citra
-
+ Saber mais
-
+ ID de Telemetria:
-
+ Regenerar
-
+
-
+
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saber mais</span></a>
-
+
-
+ <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Qual é a minha token?</span></a>
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ID de Telemetria: 0x%1
-
-
- Nome de Utilizador e token não verificados
+
+
+
-
-
- O Nome de Utilizador e a token não foram verificados. As mudanças ao teu nome de utilizador e/ou token não foram guardadas.
+
+
+
-
+
-
+ Falha na Verificação
-
-
- Falha na Verificação. Verifica se inseriste o teu nome de utilizador e token corretamente, e que a tua ligação à internet está a funcionar.
+
+
+
@@ -2889,480 +2780,512 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+
-
+
-
-
+
+ Velocidade de emulação atual. Valores superiores ou inferiores a 100% indicam que a emulação está a correr mais rápida ou mais lenta que uma 3DS.
-
-
+
+ Quantos frames por segundo o jogo está atualmente a mostrar. Isto varia de jogo para jogo e de cena para cena.
-
-
+
+ Tempo demorado para emular um frame de 3DS, descontando framelimiting ou v-sync. Para velocidade total de emulação, isto deveria ser, no máximo, 16.67 ms.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Erro a ler a ROM!
-
+ Ocorreu um erro desconhecido. Por favor veja o log para mais detalhes.
-
+
-
+
-
+ Iniciar
-
+ Erro ao abrir a pasta %1
-
-
+
+ A pasta não existe!
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
+
+
+
+
+
+
+
+ Erro ao Abrir %1
-
+ Selecionar o Diretório
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Carregar Ficheiro
-
+ Carregar Ficheiros
-
+ Ficheiro de instalação 3DS (*.CIA)
-
+ Todos os Ficheiros (*.*)
-
+ %1 foi instalado com sucesso.
-
+ Impossível abrir o Ficheiro
-
+ Impossível abrir %1
-
+ Instalação abortada
-
+ A instalação de %1 foi abortada. Por favor veja o log para mais detalhes
-
+ Ficheiro Inválido
-
+ %1 não é um CIA válido
-
+ Ficheiro Encriptado
-
+ %1 deve ser desencriptado antes de ser usado com o Citra. Uma 3DS real é necessária.
-
+ Ficheiro não encontrado
-
+ Ficheiro "%1" não encontrado
-
-
-
+
+
+ Continuar
-
+ Conta Citra em Falta
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Velocidade: %1% / %2%
-
+ Velocidade: %1%
-
+ Jogo: %1 FPS
-
+ Frame: %1 ms
-
+
-
+
+
+
+
+
+ Arquivo de Sistema Não Encontrado
-
+
+
+
+
+
+ Erro Fatal
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
- Citra
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3425,67 +3348,87 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GameList
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Abrir a Localização de Dados Guardados
-
+
-
+ Abrir Localização de Aplicações
-
+ Abrir Localização de Dados de Atualização
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Navegar para a entrada do GameDB
-
+
-
+
-
+
@@ -3493,77 +3436,77 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GameListItemCompat
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3571,35 +3514,35 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
-
+
+
GameListSearchField
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4150,6 +4093,55 @@ Debug Message:
+
+ LoadingScreen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Lobby
@@ -4189,7 +4181,7 @@ Debug Message:
Atualizar Lobby
-
+ Palavra Passe Necessária para se Juntar
@@ -4199,32 +4191,32 @@ Debug Message:
Palavra Passe:
-
+ Nome da Sala
-
+ Jogo Preferido
-
+ Hóspede
-
+ Jogadores
-
+ A Atualizar
-
+ Atualizar a Lista
@@ -4272,247 +4264,237 @@ Debug Message:
Layout de Ecrã
-
+ Multi Jogador
-
+
-
+
-
+
-
+ &Ajuda
-
+ Ler Ficheiro...
-
+ Instalar CIA...
-
-
- Ler Mapa de Símbolos...
-
-
-
+ &Sair
-
+ &Iniciar
-
+ &Pausar
-
+ &Parar
-
+ FAQ
-
+ Sobre o Citra
-
+ Modo de Janela Única
-
+ Configurar...
-
+
-
+ Mostrar Dock Widget Headers
-
+ Exibir Barra de Filtro
-
+ Exibir Barra de Estado
-
-
- Selecionar o Diretório de Jogos...
-
-
-
-
- Seleciona uma pasta para mostrar a lista de jogos
-
-
-
+ Criar uma Pica Surface Viewer
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Pesquisar o Lobby de Jogos Públicos
-
+ Criar Sala
-
+ Sair da Sala
-
+ Conecção Direta à Sala
-
+ Mostrar a Sala Atual
-
+ Ecrã-Inteiro
-
+ Modificar a Instalação do Citra
-
+ Abre a ferramenta de manutenção para modificar a tua instalação do Citra
-
+ Padrão
-
+ Ecrã Único
-
+ Ecrã Largo
-
+ Lado a Lado
-
+ Trocar Ecrãs
-
+
+
+
+
+
+ Verificar a existência de Atualizações
-
+ Reportar Compatibilidade
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4591,7 +4573,7 @@ Debug Message:
-
+ Conectado
@@ -4613,7 +4595,7 @@ Debug Message:
-
+
@@ -4763,13 +4745,13 @@ They may have left the room.
%1 está a jogar %2
-
+
-
+ Região Inválida
@@ -4778,6 +4760,21 @@ They may have left the room.
Livre de Região
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -4842,12 +4839,12 @@ They may have left the room.
Impossível de carregar %1
-
+ Ficheiros de imagem suportados (%1)
-
+ Abrir Ficheiro
@@ -5015,22 +5012,22 @@ They may have left the room.
Registros de Sistema VFP
-
+ Comprimento do Vetor
-
+ Transposta do Vetor
-
+ Modo de Arredondamento
-
+ Contagem das Iterações do Vetor
@@ -5046,7 +5043,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ tipo de reinicio = %1
@@ -5054,12 +5051,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ bloqueado %1 vezes pela thread:
-
+ livre
@@ -5067,7 +5064,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ a manter mutexes
@@ -5075,12 +5072,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeObjectList
-
+ à espera de todos os objetos
-
+ à espera de um dos seguintes objetos
@@ -5088,12 +5085,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ contagem disponível = %1
-
+ contagem máxima = %1
@@ -5101,102 +5098,102 @@ They may have left the room.
WaitTreeThread
-
+ a correr
-
+ pronto
-
+ à espera do endereço 0x%1
-
+ a hibernar
-
+ à espera da resposta IPC
-
+ à espera de objetos
-
+ à espera de retorno HLE
-
+ dormente
-
+ morto
-
+ PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ padrão
-
+ tudo
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Processador Desconhecido %1
-
+ processador = %1
-
+ id da thread = %1
-
+ prioridade = %1(atual) / %2(normal)
-
+ últimos ticks a correr = %1
-
+ não está a segurar mutex
@@ -5204,7 +5201,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ esperou pela thread
@@ -5212,17 +5209,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ tipo de reinicio = %1
-
+ delay inicial = %1
-
+ delay de intervalo = %1
@@ -5230,27 +5227,27 @@ They may have left the room.
WaitTreeWaitObject
-
+ [%1]%2 %3
-
+ esperou por nenhuma thread
-
+ uma tentativa
-
+ afixado
-
+ pulso
@@ -5258,7 +5255,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Árvore de Espera
diff --git a/dist/languages/ro_RO.ts b/dist/languages/ro_RO.ts
index 212f3cd017..11c290d54c 100644
--- a/dist/languages/ro_RO.ts
+++ b/dist/languages/ro_RO.ts
@@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Trimite Mesaj
-
+ Membrii
-
+ %1 s-a alăturat
-
+ %1 a plecat
-
+ %1 a fost dat afară
-
+ %1 a fost banat
-
+ %1 a fost debanat
-
+ Vizualizează Profil
-
-
+
+ Blochează Jucător
-
+ Când blocați un jucător, nu veți mai primi mesaje de chat de la ei.<br><br>Sunteți sigur că doriți să blocați pe %1?
-
+ Dă afară
-
+ Banează
-
+ Dă afară pe Jucător
-
+ Sunteți sigur că doriți să <b>dați afară</b> pe %1?
-
+ Banează Jucător
-
+
@@ -573,27 +573,27 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
Control
-
+ HLE (rapid)
-
+ LLE (precis)
-
+ LLE multiprocesor
-
+ Implicit
-
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -788,17 +788,17 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
Apăsați pentru previzualizare
-
-
- Rezoluție:
+
+
+
-
+ Fișiere de imagine suportate (%1)
-
+ Deschidere Fișier
@@ -865,72 +865,83 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
-
-
+
+ General
-
-
+
+ Sistem
-
+ Controale
-
+ Taste de Scurtătură
-
-
+ Grafică
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Audio
-
-
+
+ Cameră
-
-
+
+ Depanare
-
-
+
+ Web
-
-
+
+ UI
-
+ Controale
+
+
+
+
+ ConfigureGeneral
@@ -1013,203 +1024,77 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
ConfigureGraphics
-
+ Formular
-
+ Renderizare
-
+ <html><head/><body><p>Folosește OpenGL pentru accelerarea renderizării</p><p>Dezactivați pentru a depana probleme în legătură cu grafica.</p></body></html>
-
+ Activează Renderizare Hardware
-
-
- Rezoluție Internă
-
-
-
-
- Auto (Mărime Fereastră)
-
-
-
-
- Nativ (400x240)
-
-
-
-
- 2x Nativ (800x480)
-
-
-
-
- 3x Nativ (1200x720)
-
-
-
-
- 4x Nativ (1600x960)
-
-
-
-
- 5x Nativ (2000x1200)
-
-
-
-
- 6x Nativ (2400x1440)
-
-
-
-
- 7x Nativ (2800x1680)
-
-
-
-
- 8x Nativ (3200x1920)
-
-
-
-
- 9x Nativ (3600x2160)
-
-
-
-
- 10x Nativ (4000x2400)
-
-
-
+ <html><head/><body><p>Folosește OpenGL pentru a accelera emularea de shader.</p><p>Necesită un GPU relativ puternic pentru o performanță mai bună.</p></body></html>
-
+ Activează Hardware Shader
-
+ <html><head/><body><p>Corectează cu ușurință toate cazurile extreme în procesul de multiplicare de shadere.</p><p>Unele jocuri necesită ca acest lucru să fie activat pentru ca shader-ul hardware-ului să se interpreteze corect.</p><p>Cu toate acestea, acest lucru ar reduce performanța în majoritatea jocurilor.</p></body></html>
-
+ Înmulțire Precisă
-
+ <html><head/><body><p>Folosește motorul JIT în loc de interpreter pentru emularea de shader de software. </p><p>Activați pentru performantă mai bună.</p></body></html>
-
+ Activează Shader-ul JIT
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Unul lângă Altul
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- %
-
-
-
-
- Aspect
-
-
-
-
- Aspectul ecranului:
-
-
-
-
- Implicit
-
-
-
-
- Ecran Simplu
-
-
-
-
- Ecran Larg
-
-
-
-
- Schimbare Ecrane
-
-
-
-
- Culoare de Fundal:
-
-
-
+ Avertisment de Shader de Hardware
-
+ Suportul pentru Hardware Shader este neregulat pe macOS, și vă provoca erori grafice precum afișarea unui ecran negru.<br><br>Opțiunea există doar pentru scopul de testare/dezvoltare. Dacă vedeți probleme grafice cu Hardware Shader, dezactivați-l.
@@ -1503,12 +1388,12 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
Nume nou:
-
+ Duplichează numele de profil
-
+ Numele de profil există deja. Alegeți un alt nume.
@@ -2716,7 +2601,7 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
-
+ Verificați
@@ -2726,105 +2611,111 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
Înregistrare
-
+ Token:
-
+ Nume de utilizator:
-
+ Care este token-ul meu?
-
+ Configurarea de săli publice poate fi modificată doar când o sală publică nu este găzduită.
-
+ Telemetrie
-
+ Distribuiți date de utilizare anonime cu echipa Citra
-
+ Mai multe informații
-
+ ID telemetrie:
-
+ Regenerează
-
+ Prezență pe Discord
-
+ Afișează Jocul Prezent pe Statusul Discord
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mai multe informații</span></a>
-
+ <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Înregistrare</span></a>
-
+ <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Care este token-ul meu?</span></a>
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ID de Telemetrie: 0x%1
-
-
- Nume de utilizator și token neverificați
+
+
+
-
-
- Numele de utilizator și token-ul nu au putut fi verificați. Modificările la numele de utilizator și/sau token nu au putut fi salvate.
+
+
+
-
+ Verificănd...
-
+ Verificare eșuată
-
-
- Vetificare eșuată. Asigurați-vă că ați introdus numele de utilizator și token-ul corect, și că aveți o conexiune la net care funcționează.
+
+
+
@@ -2896,480 +2787,512 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Date anonime sunt colectate</a> pentru a ajuta îmbunătățirea lui Citra. <br/><br/> Doriți să partajați uzul de datele cu noi?
-
+ Telemetrie
-
-
+
+ Viteza actuală de emulare. Valori mai mari sau mai mici de 100% indică cum emularea rulează mai repede sau mai încet decât un 3DS.
-
-
+
+ Câte cadre pe secundă sunt afișate în prezent. Variază de la joc la joc și de la scenă la scenă.
-
-
+
+ Timp luat pentru a emula un cadru 3DS, fără a pune în calcul limitarea de cadre sau v-sync. Pentru emulare la viteza maximă, această valoare ar trebui să fie maxim 16.67 ms.
-
+ Curăță Fișiere Recente
-
+ Actualizare disponibilă
-
+ O actualizare este disponibilă. Doriți s-o instalați acum?
-
+ Nu s-au Găsit Actualizări
-
+ Nu s-a găsit nicio actualizare.
-
+ OpenGL 3.3 Nesuportat
-
+ Placa video s-ar putea să nu suporte OpenGL 3.3, sau nu aveți cel mai recent driver de grafice.
-
-
+
+ Format ROM Invalid
-
-
+
+ Formatul de ROM nu este valid.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> sau titlurile instalate</a>.
-
+ ROM Corupt
-
+ ROM-ul este corupt.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cardurile de joc</a> sau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titlurile instalate</a>.
-
+ ROM Criptat
-
+ RUOM-ul este criptat.<br/> Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc</a> sau<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> titlurile instalate</a>.
-
-
+
+ Eroare de Nucleu Video
-
+ A avut loc o eroare. Consultați <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> log-ul</a>pentru mai mult detalii. Asigurați-vă că aveți ultimele drivere grafice pentru placa video.
-
+ Aveți driverele de bază Windows pentru GPU. Trebuie să instalați driverele pentru placa video de la site-ul fabricantului.
-
+ Eroare la încărcarea ROM-ului!
-
+ A avut loc o eroare necunoscută. Vă rugăm să vedeți log-ul pentru mai multe detalii.
-
+ CIA-ul trebuie instalat înainte de uz
-
+ Înainte de a folosi acest CIA, trebuie să-l instalati. Doriți s-o faceți acum?
-
+ Start
-
+ Eroare Deschizând Folderul %1
-
-
+
+ Folderul nu există!
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
+
+
+
+
+
+
+
+ Eroare Deschizând %1
-
+ Selectează Directorul
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Executabilă 3DS (%1);;Toate Fișierele (*.*)
-
+ Încarcă Fișier
-
+ Încarcă Fișiere
-
+ Fișier de Instalare 3DS (*.CIA*)
-
+ Toate Fișierele (*.*)
-
+ %1 a fost instalat cu succes.
-
+ Nu s-a putut deschide Fișierul
-
+ Nu s-a putut deschide %1
-
+ Instalare anulată
-
+ Instalarea lui %1 a fost anulată. Vă rugăm să vedeți log-ul pentru mai multe detalii.
-
+ Fișier Invalid
-
+ %1 nu este un CIA valid
-
+ Fișier Criptat
-
+ %1 trebuie să fie decriptat înainte de a fi folosit cu Citra. Este necesar un 3DS autentic.
-
+ Fișier negăsit
-
+ Fișierul "%1" nu a fost găsit
-
-
-
+
+
+ Continuă
-
+ Cont Citra Lipsă
-
+ Trebuie să vă conectați contul Citra pentru a trimite cazuri de probe.<br/>Mergeți la Emulare > Configurare... > Web pentru a o face.
-
+ Fișier Amiibo (%1);; Toate Fișierele (*.*)
-
+ Încarcă Amiibo
-
+ Eroare deschizând fișierul de date Amiibo
-
+ Nu s-a putut deschide fișierul Amiibo "%1" pentru citire.
-
+ Eroare citind fișierul de date Amiibo
-
+ Nu s-a putut citi integral datele Amiibo. Se aștepta citirea a %1 biți, dar s-au putut citi doar %2 biți.
-
-
-
-
+
+
+
+ Înregistrează Film
-
+ Pentru a menține consistență cu RNG-ul, este recomandat să înregistrați filmul de la începutul jocului. Sunteți sigur că doriți să înregistrați un film acum?
-
-
+
+ Film Citra TAS (*.ctm)
-
+ Înregistrarea va începe odată ce porniți un joc.
-
+ Fișierul de film care încercați să încărcați a fost înregistrat cu o revizie diferită de Citra.<br/>Citra a avut niște schimbări între timp, și redarea s-ar putea desincroniza sau nu ar putea merge cum trebuie.<br/><br/>Sunteți sigur că încă doriți să încărcați fișierul de film?
-
+ Fișierul de film care încercați să încărcați a fost înregistrat cu un joc diferit.<br/>Redarea s-ar putea să nu meargă cum trebuie, și poate provoca rezultate neașteptate.<br/><br/>Sunteți sigur că încă doriți să încărcați fișierul de film?
-
-
+
+ Fișierul de film care încercați să-l încărcați este invalid.<br/>Fie este fișierul corupt, sau Citra a făcut schimbări majore către modulul de Filme.<br/>Rugăm să alegeți un alt fisier de film și să încercați din nou.
-
+ Nu Coincide Revizia
-
+ Nu Coincide Jocul
-
-
+
+ Fișier de Film Invalid
-
-
+
+ Redă Film
-
+ Pentru a menține consistență cu RNG-ul, este recomandat să redați filmul de la începutul jocului.<br>Sunteți sigur că doriți să redați filmul acum?
-
+ Joc Negăsit
-
+ Filmul care încercați să redați este de la un joc care nu este în lista de jocuri. Dacă aveți jocul, rugăm să-l adăugași la lista de jocuri și să redați filmul din nou.
-
+ Înregistrarea filmului a fost anulată.
-
+ Film Salvat
-
+ Filmul a fost salvat cu succes.
-
+ Fă o Captură de Ecran
-
+ Imagine PNG (*.png)
-
+
-
+
-
+ Viteză: %1% / %2%
-
+ Viteză: %1%
-
+ Joc: %1 FPS
-
+ Cadru: %1 ms
-
+ %1 lipsește. Rugăm <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>să descărcați fișierele de sistem</a>.<br/>Continuând emularea poate provoca prăbușiri și erori.
-
+
+
+
+
+
+ Fișier de Sistem Negăsit
-
+
+
+
+
+
+ Eroare Fatală
-
+ A avut loc o eroare fatală. Consultați<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> log-ul</a>pentru mai mult detalii. Continuând emularea ar putea rezulta în prăbușiri și erori.
-
+
+
+
+
+
+ Anulare
-
-
-
- Citra
-
-
-
+ Doriți să ieșiți acum?
-
+ Jocul încă rulează. Doriți să opriți emularea?
-
+ Redare Finalizată
-
+ Redarea filmului a fost finalizată.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3432,67 +3355,87 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
GameList
-
+ Nume
-
+ Compatibilitate
-
+ Regiune
-
+ Tip de Fișier
-
+ Mărime
-
+ Deschide locația datelor de salvare
-
+ Deschide locația Datelor Suplimentare
-
+ Deschide locația aplicației
-
+ Deschide locația datelor de actualizare
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Navighează baza de date a jocului
-
+ Scanează Subfolderele
-
+ Șterge Directorul de Jocuri
-
+ Deschide Locația Directorului
@@ -3500,82 +3443,82 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
GameListItemCompat
-
+ Perfect
-
+ Jocul funcționează perfect, fără probleme audio sau grafice, toate funcționalitățile testate funcționează fără
să fie nevoie de vreo soluție temporară.
-
+ Grozav
-
+ Jocul funcționează cu probleme grafice sau audio minore și poate fi jucat de la început până la sfârșit. Poate necesita unele
soluții temporare.
-
+ Bun
-
+ Jocul funcționează cu probleme grafice sau audio majore, dar poate fi jucat de la început până la sfârșit cu
soluții temporare.
-
+ Rău
-
+ Jocul funcționează, dar cu probleme grafice sau audio majore. Imposibil de parcurs în anumite zone din cauza unor probleme
chiar și cu soluții temporare.
-
+ Introducere/Meniu
-
+ Jocul nu poate fi jucat din cauza unor probleme grafice sau audio majore. Nu se poate trece dincolo de ecranul
de pornire.
-
+ Nu Pornește
-
+ Jocul se închide atunci când încearcă să pornească.
-
+ Netestat
-
+ Jocul nu a fost încă testat.
@@ -3583,35 +3526,35 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
-
- Faceți dublu click pentru a adăuga un folder nou în lista de jocuri
+
+
+ GameListSearchField
-
+ de
-
+ rezultat
-
+ rezultate
-
+ Filtru:
-
+ Introduceți un tipar de filtrare
@@ -4163,6 +4106,55 @@ Mesaj de Depanare:
Comută Module de Serviciu LLE
+
+ LoadingScreen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Lobby
@@ -4202,7 +4194,7 @@ Mesaj de Depanare:
Actualizează Lobby
-
+ Parolă Necesară pentru Alăturare
@@ -4212,32 +4204,32 @@ Mesaj de Depanare:
Parolă:
-
+ Nume de Sală
-
+ Joc Preferat
-
+ Gazdă
-
+ Jucători
-
+ Actualizând
-
+ Actualizează Lista
@@ -4285,247 +4277,237 @@ Mesaj de Depanare:
Aspectul Ecranului
-
+ Multiplayer
-
+ Unelte
-
+ Film
-
+ Avansează Cadrul
-
+ &Ajutor
-
+ Încarcă fișier...
-
+ Instalează CIA...
-
-
- Încarcă Harta de Simboluri...
-
-
-
+ I&eși
-
+ &Pornește
-
+ &Întrerupe
-
+ &Stop
-
+ FAQ
-
+ Despre Citra
-
+ Mod Fereastră Unică
-
+ Configurare...
-
+ Coduri de trișat...
-
+ Afișează Titlurile de la Widget-urile de Dock
-
+ Afișează Bara de Filtru
-
+ Afișează Bara de Stare
-
-
- Selectează Directorul Jocului...
-
-
-
-
- Selectează un folder pentru a afișa în lista de jocuri
-
-
-
+ Creează Vizualizator de Suprafață de Pica
-
+ Înregistrează Film
-
+ Redă Film
-
+ Oprește Înregistrarea / Redarea
-
+ Activează Avans de Cadru
-
+ Avansează Cadru
-
+ Fă o Captură de Ecran
-
+
-
+ Caută Săli Publice
-
+ Creează o Sală
-
+ Părăsește Sala
-
+ Conexiune Directă spre Sală
-
+ Afișează Sala Curentă
-
+ Ecran Complet
-
+ Modifică Instalarea Citra
-
+ Deschide unealta de mentenanță pentru a vă modifica instalarea Citra.
-
+ Implicit
-
+ Ecran Simplu
-
+ Ecran Larg
-
+ Unul lângă Altul
-
+ Schimbă Ecranele
-
+
+
+
+
+
+ Verifică Noi Actualizări
-
+ Raportează Compatibiltate
-
+ Repornește
-
+ Încarcă...
-
+ Elimină
-
+ Deschide Folderul Citra
@@ -4604,7 +4586,7 @@ Mesaj de Depanare:
-
+ Conectat
@@ -4627,7 +4609,7 @@ Debug Message:
Mesaj de depanare:
-
+ Noi Mesaje Primite
@@ -4780,13 +4762,13 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
%1 se joacă %2
-
+ Nu se joacă niciun joc
-
+ Regiune invalidă
@@ -4795,6 +4777,21 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
Region free
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -4859,12 +4856,12 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
%1 nu s-a putut încărca
-
+ Fișiere de imagine suportate (%1)
-
+ Deschidere Fișier
@@ -5032,22 +5029,22 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
Registre de Sistem VFP
-
+ Lungime de Vector
-
+ Pas de Vector
-
+ Mod Aproximat
-
+ Numărătoare de Iterații de Vector
@@ -5063,7 +5060,7 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5071,12 +5068,12 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:
-
+ free
@@ -5084,7 +5081,7 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes
@@ -5092,12 +5089,12 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeObjectList
-
+ waiting for all objects
-
+ waiting for one of the following objects
@@ -5105,12 +5102,12 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1
-
+ max count = %1
@@ -5118,102 +5115,102 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeThread
-
+ running
-
+ ready
-
+ waiting for address 0x%1
-
+ sleeping
-
+ waiting for IPC response
-
+ waiting for objects
-
+ waiting for HLE return
-
+ dormant
-
+ dead
-
+ PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ default
-
+ all
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Unknown processor %1
-
+ processor = %1
-
+ thread id = %1
-
+ priority = %1(current) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1
-
+ not holding mutex
@@ -5221,7 +5218,7 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by thread
@@ -5229,17 +5226,17 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1
-
+ initial delay = %1
-
+ interval delay = %1
@@ -5247,27 +5244,27 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeWaitObject
-
+ [%1]%2 %3
-
+ waited by no thread
-
+ one shot
-
+ sticky
-
+ pulse
@@ -5275,7 +5272,7 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeWidget
-
+ Copac de Așteptare
diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts
index fa3605db4c..f76820015f 100644
--- a/dist/languages/ru_RU.ts
+++ b/dist/languages/ru_RU.ts
@@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Отправить
-
+ Участники
-
+ %1 присоединился
-
+ %1 покинул комнату
-
+ %1 был выгнан
-
+ %1 был забанен
-
+ %1 был разбанен
-
+ Открыть профиль
-
-
+
+ Заблокировать игрока
-
+ Когда вы заблокируете игрока, то не сможете получать от него сообщения в чате.<br><br>Вы уверены, что хотите заблокировать %1?
-
+ Выгнать
-
+ Забанить
-
+ Выгнать игрока
-
+ Вы уверены, что хотите <b>выгнать</b> %1?
-
+ Забанить игрока
-
+
@@ -573,27 +573,27 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Устройство ввода
-
+ HLE (быстрая)
-
+ LLE (точная)
-
+ LLE многоядерная
-
+ По умолчанию
-
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -788,17 +788,17 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Щёлкните для просмотра
-
-
- Разрешение:
+
+
+
-
+ Поддерживаемые файлы изображений (%1)
-
+ Открыть файл
@@ -865,72 +865,83 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Общие
-
-
+
+ Система
-
+ Управление
-
+ Горячие клавиши
-
-
+ Графика
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Аудио
-
-
+
+ Камера
-
-
+
+ Отладка
-
-
+
+ Веб
-
-
+
+ Интерфейс
-
+ Управление
+
+
+
+
+ ConfigureGeneral
@@ -992,7 +1003,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ %
@@ -1013,203 +1024,77 @@ Would you like to ignore the error and continue?
ConfigureGraphics
-
+ Форма
-
+ Отрисовка
-
+ <html><head/><body><p>Использовать OpenGL для ускорения отрисовки.</p><p>Отключите для отладки проблем, связанных с графикой.</p></body></html>
-
+ Включить аппаратную отрисовку
-
-
- Внутреннее разрешение
-
-
-
-
- Авто (по размеру окна)
-
-
-
-
- Родное (400x240)
-
-
-
-
- Родное x2 (800x480)
-
-
-
-
- Родное x3 (1200x720)
-
-
-
-
- Родное x4 (1600x960)
-
-
-
-
- Родное x5 (2000x1200)
-
-
-
-
- Родное x6 (2400x1440)
-
-
-
-
- Родное x7 (2800x1680)
-
-
-
-
- Родное x8 (3200x1920)
-
-
-
-
- Родное x9 (3600x2160)
-
-
-
-
- Родное x10 (4000x2400)
-
-
-
+ <html><head/><body><p>Использовать OpenGL для ускорения эмуляции шейдеров.</p><p>Для лучшей производительности требуется относительно мощный ГП.</p></body></html>
-
+ Включить аппаратные шейдеры
-
+ <html><head/><body><p>Корректно обрабатывать все граничные случаи при умножении в шейдерах. </p><p>В некоторых играх это необходимо для правильной отрисовки аппаратным шейдером.</p><p>Однако это снизит производительность в большинстве игр.</p></body></html>
-
+ Точное умножение
-
+ <html><head/><body><p>Использовать движок JIT вместо интерпретатора для программной эмуляции шейдеров. </p><p>Включите для повышения производительности.</p></body></html>
-
+ Включить JIT-компиляцию шейдеров
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Бок о бок
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- %
-
-
-
-
- Компоновка
-
-
-
-
- Компоновка экрана:
-
-
-
-
- По умолчанию
-
-
-
-
- Один экран
-
-
-
-
- Большой экран
-
-
-
-
- Поменять экраны местами
-
-
-
-
- Цвет фона:
-
-
-
+ Предупреждение об аппаратном шейдере
-
+ Поддержка аппаратного шейдера на macOS сломана, будут возникать проблемы с графикой, такие как чёрный экран.<br><br>Настройка присутствует только для разработки и тестирования. Если у вас возникают графические проблемы с использованием аппаратного шейдера, отключите его.
@@ -1503,12 +1388,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Новое название:
-
+ Дублирующееся название профиля
-
+ Название профиля уже занято. Пожалуйста, выберите другое название.
@@ -2716,7 +2601,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Подтвердить
@@ -2726,105 +2611,111 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Регистрация
-
+ Токен:
-
+ Имя пользователя:
-
+ Что такое токен?
-
+
-
+ Телеметрия
-
+ Поделиться анонимными данными использования с командой Citra
-
+ Узнайте больше
-
+ ID телеметрии:
-
+ Пересоздать
-
+ Интеграция с Discord
-
+ Показывать текущую игру в статусе Discord
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Узнать больше</span></a>
-
+ <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Зарегистрироваться</span></a>
-
+ <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Что такое токен?</span></a>
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ID телеметрии: 0x%1
-
-
- Имя пользователя и токен не верифицированы
+
+
+
-
-
- Имя пользователя и токен не были верифицированы. Изменения в имени пользователя и/или токене не были сохранены.
+
+
+
-
+ Верификация...
-
+ Верификация не удалась
-
-
- Ошибка верификации. Убедитесь, что вы правильно ввели свое имя пользователя и токен, и что ваше интернет-соединение работает.
+
+
+
@@ -2896,480 +2787,512 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ Для помощи в улучшении Citra <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>собираются анонимные данные</a>. <br/><br/>Вы хотите поделиться с нами своими данными об использовании?
-
+ Телеметрия
-
-
+
+ Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают, что эмуляция работает быстрее или медленнее, чем 3DS.
-
-
+
+ Сколько кадров в секунду сейчас отображается в игре. Это будет варьироваться от игры к игре и от сцены к сцене.
-
-
+
+ Время, затраченное на эмуляцию кадра 3DS, не считая ограничения кадров или вертикальной синхронизации. Для полноскоростной эмуляции это значение должно быть не более 16,67 мс.
-
+ Очистить последние файлы
-
+ Доступно обновление
-
+ Доступно обновление. Вы хотите установить его сейчас?
-
+ Обновления не найдены
-
+ Обновления не найдены.
-
+ Не поддерживается OpenGL 3.3
-
+ Ваш ГП может не поддерживать OpenGL 3.3, или у вас установлена не последняя версия драйвера видеокарты.
-
-
+
+ Некорректный формат ROM
-
-
+
+ Формат вашего ROM не поддерживается.<br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>.
-
+ ROM повреждён
-
+ Ваш ROM повреждён. <br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>.
-
+ ROM зашифрован
-
+ Ваш ROM зашифрован. <br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>.
-
-
+
+ Ошибка видеоядра
-
+ Произошла ошибка. Информацию вы найдёте <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>в логе</a>. Убедитесь, что у вас стоит последняя версия драйвера для вашего ГП.
-
+ Вы используете стандартные драйверы ГП Windows. Вам необходимо установить подходящие драйверы для вашей видеокарты с сайта производителя.
-
+ Ошибка при загрузке ROM!
-
+ Произошла неизвестная ошибка. Более подробную информацию см. в Журнале.
-
+ Перед использованием должен быть установлен CIA
-
+ Вы должны установить CIA перед использованием. Установить сейчас?
-
+ Запуск
-
+ Ошибка открытия папки %1
-
-
+
+ Папка не существует!
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
+
+
+
+
+
+
+
+ Ошибка при открытии %1
-
+ Выбрать каталог
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Исполняемый файл 3DS (%1);;Все файлы (*.*)
-
+ Загрузить файл
-
+ Загрузка файлов
-
+ Установочный файл 3DS (*.CIA*)
-
+ Все файлы (*.*)
-
+ %1 был успешно установлен.
-
+ Невозможно открыть файл
-
+ Не удалось открыть %1
-
+ Установка прервана
-
+ Установка %1 была прервана. Более подробную информацию см. в Журнале.
-
+ Неправильный файл
-
+ %1 не является корректным CIA
-
+ Зашифрованный файл
-
+ %1 должен быть расшифрован перед использованием с Citra. Требуется реальная 3DS.
-
+ Файл не найден
-
+ Файл "%1" не найден
-
-
-
+
+
+ Продолжить
-
+ Аккаунт Citra не найден
-
+ Для отправки тестовой информации вы должны привязать аккаунт Citra.<br/>Это можно сделать в Эмуляция > Настроить... > Веб.
-
+ Файл Amiibo (%1);; Все файлы (*.*)
-
+ Загрузить Amiibo
-
+ Ошибка при открытии файла с данными Amiibo
-
+ Не удалось открыть файл Amiibo "%1" для чтения.
-
+ Ошибка при чтении файла с данными Amiibo
-
+ Не удалось полностью прочитать данные Amiibo. Ожидалось %1 байт, но удалось прочитать лишь %2 байт.
-
-
-
-
+
+
+
+ Записать ролик
-
+ Чтобы сохранить согласованность с ГСЧ, рекомендуется записывать ролики с начала игры.<br>Вы уверены, что хотите записать ролики?
-
-
+
+ TAS-ролик Citra (*.ctm)
-
+ Запись начнётся после загрузки игры.
-
+ Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, создан на другой ревизии Citra.<br/>С тех пор в Citra были произведены изменения, и может возникнуть рассинхрон или другое неожиданное поведение.<br/><br/>Вы уверены, что хотите загрузить данный файл ролика?
-
+ Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, записан с другой игры.<br/>Воспроизведение может привести к неожиданным результатам.<br/><br/>Вы уверены, что хотите загрузить данный файл ролика?
-
-
+
+ Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, некорректный.<br/>Или файл повреждён, или в модуле записи роликов Citra произошли большие изменения.<br/>Пожалуйста, выберите другой файл ролика и попробуйте снова.
-
+ Несоответствие ревизии
-
+ Несоответствие игры
-
-
+
+ Некорректный файл ролика
-
-
+
+ Воспроизвести ролик
-
+ Чтобы сохранить согласованность с ГСЧ, рекомендуется проигрывать ролики с начала игры.<br>Вы уверены, что хотите проиграть ролики?
-
+ Игра не найдена
-
+ Ролик, который вы пытаетесь воспроизвести, из игры, которой нет в вашем списке игр. Если у вас есть эта игра, пожалуйста, добавьте папку с игрой в список игр и попробуйте воспроизвести ролик ещё раз.
-
+ Запись ролика отменена.
-
+ Ролик сохранён
-
+ Ролик успешно сохранён.
-
+ Сделать скриншот
-
+ Изображение PNG (*.png)
-
+
-
+
-
+ Скорость: %1% / %2%
-
+ Скорость: %1%
-
+ Игра: %1 FPS
-
+ Кадр: %1 мс
-
+ %1 отсутствует. Пожалуйста, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>создайте дамп ваших системных архивов</a>.<br/>Если продолжить эмуляцию, могут быть падения и ошибки.
-
+
+
+
+
+
+ Системный архив не найден
-
+
+
+
+
+
+ Критическая ошибка
-
+ Произошла критическая ошибка. Более подробную информацию вы <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>найдёте в логе</a>.<br/>Если продолжить эмуляцию, могут быть падения и ошибки.
-
+
+
+
+
+
+ Отмена
-
-
-
- Citra
-
-
-
+ Вы хотите выйти сейчас?
-
+ Игра всё ещё запущена. Вы хотите остановить эмуляцию?
-
+ Воспроизведение завершено.
-
+ Воспроизведение ролика завершено.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3432,67 +3355,87 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GameList
-
+ Название
-
+ Совместимость
-
+ Регион
-
+ Тип файла
-
+ Размер
-
+ Открыть местоположение данных сохранений
-
+ Открыть местоположение доп. данных
-
+ Открыть местоположение приложения
-
+ Открыть местоположение обновления
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Перейти к записи в GameDB
-
+ Сканировать подпапки
-
+ Удалить каталог с играми
-
+ Открыть местоположение каталога
@@ -3500,81 +3443,81 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GameListItemCompat
-
+ Идеально
-
+ Игра работает безупречно, без звуковых и визуальных искажений. Все функции работают, как положено, без использования способов обхода.
-
+ Хорошо
-
+ Игра работает с небольшими графическими или звуковыми искажениями и играбельна от начала и до конца. Может требовать
способы обхода.
-
+ Сносно
-
+ Игра работает с серьёзными графическими или звуковыми искажениями, но играбельна от начала и до конца со
способами обхода.
-
+ Плохо
-
+ Игра работает, но с серьёзными графическими или звуковыми искажениями. Некоторые уровни невозможно пройти из-за глюков,
даже со способами обхода.
-
+ Ролики/меню
-
+ Невозможно играть из-за серьёзных графических или звуковых искажений. Нельзя пройти дальше начального
экрана.
-
+ Не запускается
-
+ Игра падает во время запуска.
-
+ Не проверялась
-
+ Эта игра ещё не проверялась.
@@ -3582,35 +3525,35 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
-
- Щёлкните дважды, чтобы добавить новую папку в список игр
+
+
+ GameListSearchField
-
+ из
-
+ результат
-
+ результатов
-
+ Фильтр:
-
+ Введите шаблон для фильтрации
@@ -4161,6 +4104,55 @@ Debug Message:
Вкл./выкл. LLE модули сервисов
+
+ LoadingScreen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Lobby
@@ -4200,7 +4192,7 @@ Debug Message:
Обновить лобби
-
+ Для входа требуется пароль
@@ -4210,32 +4202,32 @@ Debug Message:
Пароль:
-
+ Название комнаты
-
+ Желаемая игра
-
+ Хост
-
+ Игроки
-
+ Обновление
-
+ Обновить список
@@ -4283,247 +4275,237 @@ Debug Message:
Компоновка экрана
-
+ Мультиплеер
-
+ Инструменты
-
+ Ролик
-
+ Перемотка кадров
-
+ &Помощь
-
+ Загрузить файл...
-
+ Установить CIA...
-
-
- Загрузить карту символов...
-
-
-
+ В&ыход
-
+ &Старт
-
+ &Пауза
-
+ &Стоп
-
+ ЧаВо
-
+ О Citra
-
+ Режим одиночного окна
-
+ Настроить...
-
+ Читы...
-
+ Отображать заголовки виджетов дока
-
+ Показать панель фильтров
-
+ Показать строку состояния
-
-
- Выбрать каталог с играми...
-
-
-
-
- Выбор папки для отображения в списке игр
-
-
-
+ Создать просмотрщик поверхностей Pica
-
+ Записать ролик
-
+ Воспроизвести ролик
-
+ Остановить запись/воспроизведение
-
+ Включить перемотку кадров
-
+ Следующий кадр
-
+ Сделать скриншот
-
+
-
+ Обзор публичных игровых комнат
-
+ Создать комнату
-
+ Покинуть комнату
-
+ Прямое подключение к комнате
-
+ Показать текущую комнату
-
+ Полный экран
-
+ Изменить установку Citra
-
+ Открывает инструмент обслуживания, чтобы изменить установку Citra
-
+ По умолчанию
-
+ Один экран
-
+ Большой экран
-
+ Бок о бок
-
+ Поменять местами
-
+
+
+
+
+
+ Проверить наличие обновлений
-
+ Сообщить о совместимости
-
+ Перезапустить
-
+ Загрузить...
-
+ Удалить
-
+ Открыть папку с Citra
@@ -4602,7 +4584,7 @@ Debug Message:
-
+ Подключен
@@ -4624,7 +4606,7 @@ Debug Message:
-
+ Получены новые сообщения
@@ -4777,13 +4759,13 @@ They may have left the room.
%1 играет в %2
-
+ Не в игре
-
+ Некорректный регион
@@ -4792,6 +4774,21 @@ They may have left the room.
Без региона
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -4856,12 +4853,12 @@ They may have left the room.
Не удалось загрузить %1
-
+ Поддерживаемые файлы изображений (%1)
-
+ Открыть файл
@@ -5029,22 +5026,22 @@ They may have left the room.
Системные регистры VFP
-
+ Длина вектора
-
+ Векторный шаг
-
+ Режим округления
-
+ Количество векторных итераций
@@ -5060,7 +5057,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ тип сброса = %1
@@ -5068,12 +5065,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ заблокировано %1 раз по потоку:
-
+ свободно
@@ -5081,7 +5078,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ удержание мьютексов
@@ -5089,12 +5086,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeObjectList
-
+ ожидание всех объектов
-
+ ожидание одного из следующих объектов
@@ -5102,12 +5099,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ доступно = %1
-
+ максимально = %1
@@ -5115,102 +5112,102 @@ They may have left the room.
WaitTreeThread
-
+ работает
-
+ готово
-
+ ожидание адреса 0x%1
-
+ сон
-
+ ожидание ответа IPC
-
+ ожидание объектов
-
+ ожидание возвращения HLE
-
+ бездействующий
-
+ мёртвый
-
+ PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ по умолчанию
-
+ все
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Неизвестный процессор %1
-
+ процессор = %1
-
+ id потока = %1
-
+ приоритет = %1(текущий) / %2(нормальный)
-
+ последние тики = %1
-
+ не удерживать мьютексы
@@ -5218,7 +5215,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ ожидаемый потоком
@@ -5226,17 +5223,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ тип сброса = %1
-
+ начальная задержка = %1
-
+ задержка интервала = %1
@@ -5244,27 +5241,27 @@ They may have left the room.
WaitTreeWaitObject
-
+ [%1]%2 %3
-
+ не ожидаемый потоком
-
+ один выстрел
-
+ липкий
-
+ пульс
@@ -5272,7 +5269,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Дерево ожиданий
diff --git a/dist/languages/tr_TR.ts b/dist/languages/tr_TR.ts
index d98734ec51..ea11be13a9 100644
--- a/dist/languages/tr_TR.ts
+++ b/dist/languages/tr_TR.ts
@@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Mesaj Gönder
-
+
-
+ Üyeler
-
+ %1 katıldı
-
+ %1 ayrıldı
-
+ %1 atıldı
-
+ %1 yasaklandı
-
+ %1 'in yasağı kaldırıldı
-
+ Profili Görüntüle
-
-
+
+ Kullanıcıyı Engelle
-
+ Bir kullanıcıyı engellediğinizde ondan sohbet mesajları alamazsınız.<br><br>%1 kullanıcısını engellemek istediğinize emin misiniz?
-
+ At
-
+ Yasakla
-
+ Oyuncu At
-
+ %1'i <b>atmak</b> istediğinden emin misin?
-
+ Oyuncu Yasakla
-
+
@@ -262,7 +262,7 @@ Bu onun hem forum kullanıcı adını hemde IP adresini yasaklar.