mirror of
https://github.com/lunaisnotaboy/mastodon.git
synced 2024-12-05 04:55:05 +00:00
153 lines
8.3 KiB
YAML
153 lines
8.3 KiB
YAML
---
|
||
bg:
|
||
about:
|
||
about_mastodon_html: Mastodon е <em>безплатен</em> сървър с <em>отворен код</em> за социални мрежи. Като <em>децентрализирана</em> алтернатива на комерсиалните платформи, той позволява избягването на риска от монополизация на твоята комуникация от единични компании. Изберете си сървър, на който се доверявате, и ще можете да контактувате с всички останали. Всеки може да пусне Mastodon и лесно да вземе участие в <em>социалната мрежа</em>.
|
||
about_this: За тази инстанция
|
||
closed_registrations: В момента регистрациите за тази инстанция са затворени.
|
||
contact: За контакти
|
||
other_instances: Други инстанции
|
||
source_code: Програмен код
|
||
status_count_after: публикации
|
||
status_count_before: Написали
|
||
user_count_after: потребители
|
||
user_count_before: Дом на
|
||
accounts:
|
||
follow: Последвай
|
||
followers: Последователи
|
||
following: Следва
|
||
nothing_here: Тук няма никого!
|
||
people_followed_by: Хора, които %{name} следва
|
||
people_who_follow: Хора, които следват %{name}
|
||
posts: Публикации
|
||
unfollow: Не следвай
|
||
application_mailer:
|
||
settings: 'Промяна на предпочитанията за e-mail: %{link}'
|
||
view: 'Преглед:'
|
||
applications:
|
||
invalid_url: Предоставеният URL е невалиден
|
||
auth:
|
||
didnt_get_confirmation: Не получих инструкции за потвърждение
|
||
forgot_password: Забравих си паролата
|
||
login: Влизане
|
||
logout: Излизане
|
||
register: Регистрация
|
||
resend_confirmation: Изпрати отново инструкции за потвърждение
|
||
reset_password: Подновяване на паролата
|
||
security: Идентификационни данни
|
||
set_new_password: Задай нова парола
|
||
authorize_follow:
|
||
error: Възникна грешка в откриването на потребителя
|
||
follow: Последвай
|
||
title: Последвай %{acct}
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
about_x_hours: "%{count} ч."
|
||
about_x_months: "%{count} м."
|
||
about_x_years: "%{count} г."
|
||
almost_x_years: "%{count} г."
|
||
half_a_minute: Току-що
|
||
less_than_x_minutes: "%{count} мин."
|
||
less_than_x_seconds: Току-що
|
||
over_x_years: "%{count} г."
|
||
x_days: "%{count} дни"
|
||
x_minutes: "%{count} мин."
|
||
x_months: "%{count} м."
|
||
x_seconds: "%{count} сек."
|
||
exports:
|
||
blocks: Вашите блокирания
|
||
csv: CSV
|
||
follows: Вашите следвания
|
||
storage: Съхранение на мултимедия
|
||
generic:
|
||
changes_saved_msg: Успешно запазване на промените!
|
||
save_changes: Запази промените
|
||
validation_errors:
|
||
one: Нещо все още не е наред! Моля, прегледай грешката по-долу
|
||
other: Нещо все още не е наред! Моля, прегледай грешките по-долу
|
||
imports:
|
||
preface: Можеш да импортираш някои данни, като например всички хора, които следваш или блокираш в акаунта си на тази инстанция, от файлове, създадени чрез експорт в друга инстанция.
|
||
success: Твоите данни бяха успешно качени и ще бъдат обработени впоследствие.
|
||
types:
|
||
blocking: Списък на блокираните
|
||
following: Списък на последователите
|
||
upload: Качване
|
||
media_attachments:
|
||
validations:
|
||
images_and_video: Не мога да прикача видеоклип към публикация, която вече съдържа изображения
|
||
too_many: Не мога да прикача повече от 4 файла
|
||
notification_mailer:
|
||
digest:
|
||
body: 'Ето кратко резюме на нещата, които се случиха от последното ти посещение в %{instance} на %{since}:'
|
||
mention: "%{name} те спомена в:"
|
||
new_followers_summary:
|
||
one: Имаш един нов последовател! Ура!
|
||
other: Имаш %{count} нови последователи! Изумително!
|
||
subject:
|
||
one: "1 ново известие от последното ти посещение \U0001F418"
|
||
other: "%{count} нови известия от последното ти посещение \U0001F418"
|
||
favourite:
|
||
body: 'Публикацията ти беше харесана от %{name}:'
|
||
subject: "%{name} хареса твоята публикация"
|
||
follow:
|
||
body: "%{name} те последва!"
|
||
subject: "%{name} те последва"
|
||
follow_request:
|
||
body: "%{name} помоли за разрешение да те последва"
|
||
subject: 'Чакащ последовател: %{name}'
|
||
mention:
|
||
body: "%{name} те спомена в:"
|
||
subject: "%{name} те спомена"
|
||
reblog:
|
||
body: 'Твоята публикация беше споделена от %{name}:'
|
||
subject: "%{name} сподели публикацията ти"
|
||
number:
|
||
human:
|
||
decimal_units:
|
||
format: "%n%u"
|
||
units:
|
||
billion: B
|
||
million: M
|
||
quadrillion: Q
|
||
thousand: K
|
||
trillion: T
|
||
unit: ''
|
||
pagination:
|
||
next: Напред
|
||
prev: Назад
|
||
remote_follow:
|
||
acct: Въведи потребителско_име@домейн, от които искаш да следваш
|
||
missing_resource: Неуспешно търсене на нужния URL за пренасочване за твоя акаунт
|
||
proceed: Започни следване
|
||
prompt: 'Ще последваш:'
|
||
settings:
|
||
authorized_apps: Упълномощени приложения
|
||
back: Обратно към Mastodon
|
||
edit_profile: Редактирай профила си
|
||
export: Експортиране на данни
|
||
import: Импортиране
|
||
preferences: Предпочитания
|
||
settings: Настройки
|
||
two_factor_authentication: Двустепенно удостоверяване
|
||
statuses:
|
||
open_in_web: Отвори в уеб
|
||
over_character_limit: прехвърлен лимит от %{max} символа
|
||
show_more: Покажи повече
|
||
visibilities:
|
||
private: Покажи само на последователите си
|
||
public: Публично
|
||
unlisted: Публично, но не показвай в публичния канал
|
||
stream_entries:
|
||
reblogged: споделено
|
||
sensitive_content: Деликатно съдържание
|
||
time:
|
||
formats:
|
||
default: "%d %b, %Y, %H:%M"
|
||
two_factor_authentication:
|
||
description_html: При активация на <strong>двустепенно удостоверяване</strong>, за да влезеш в приложението, ще трябва да използваш телефона си. През него ще се генерира код, който да въвеждаш при влизане.
|
||
disable: Деактивирай
|
||
enable: Активирай
|
||
instructions_html: "<strong>Сканирай този QR код с Google Authenticator или подобно приложение от своя телефон</strong>. Oтсега нататък, това приложение ще генерира код, който ще трябва да въвеждаш при всяко влизане."
|
||
users:
|
||
invalid_email: E-mail адресът е невалиден
|
||
invalid_otp_token: Невалиден код
|