mirror of
https://github.com/lunaisnotaboy/mastodon.git
synced 2024-11-21 14:23:04 +00:00
f1867a7388
* Adjust privacy policy to be more specific to Mastodon Fix #6613 * Change data retention of IP addresses from 5 years to 1 year * Add even more information * Remove all (now invalid) translations of the privacy policy * Add information about archive takeout, remove pointless consent section * Emphasis on DM privacy * Improve wording * Add line about data use for moderation purposes
663 lines
28 KiB
YAML
663 lines
28 KiB
YAML
---
|
|
pt:
|
|
about:
|
|
about_hashtag_html: Estes são toots públicos marcados com <strong>#%{hashtag}</strong>. Podes interagir com eles se tiveres uma conta Mastodon.
|
|
about_mastodon_html: Mastodon é uma rede social baseada em protocolos abertos da web e software livre e gratuito. É descentralizado como e-mail.
|
|
about_this: Sobre esta instância
|
|
closed_registrations: Novos registos estão fechados nesta instância. No entanto! Podes procurar uma instância diferente na qual criar uma conta e obter acesso à mesma rede desde lá.
|
|
contact: Contacto
|
|
contact_missing: Não configurado
|
|
contact_unavailable: n.d.
|
|
description_headline: O que é o %{domain}?
|
|
domain_count_after: outras instâncias
|
|
domain_count_before: Ligado a
|
|
extended_description_html: |
|
|
<h3>Um bom lugar para regras</h3>
|
|
<p>A descrição estendida ainda não foi configurada.</p>
|
|
features:
|
|
humane_approach_body: Aprendendo com erros de outras redes sociais, Mastodon tem como objetivo fazer decisões éticas de design para combater o utilização errada de redes sociais.
|
|
humane_approach_title: Uma abordagem mais humana
|
|
not_a_product_body: Mastodon não é uma rede comercial. Sem publicidade, sem recolha de dados ou portas fechadas. Não existe uma autoridade central.
|
|
not_a_product_title: Tu és uma pessoa, não um produto
|
|
real_conversation_body: Com 500 caracteres à sua disposição e suporte para conteúdo granular e avisos de conteúdo, podes te expressar da forma que desejares.
|
|
real_conversation_title: Feito para conversas reais
|
|
within_reach_body: Várias aplicações para iOS, Android e outras plataformas graças a um ecossistema de API amigável para desenvolvedores, permitem-te que te mantenhas em contacto com os teus amigos em qualquer lugar.
|
|
within_reach_title: Sempre ao teu alcance
|
|
generic_description: "%{domain} é um servidor na rede"
|
|
hosted_on: Mastodon em %{domain}
|
|
learn_more: Saber mais
|
|
other_instances: Outras instâncias
|
|
source_code: Código fonte
|
|
status_count_after: publicações
|
|
status_count_before: Que fizeram
|
|
user_count_after: utilizadores
|
|
user_count_before: Casa para
|
|
what_is_mastodon: O que é o Mastodon?
|
|
accounts:
|
|
follow: Seguir
|
|
followers: Seguidores
|
|
following: A seguir
|
|
media: Media
|
|
moved_html: "%{name} mudou-se para %{new_profile_link}:"
|
|
nothing_here: Não há nada aqui!
|
|
people_followed_by: Pessoas seguidas por %{name}
|
|
people_who_follow: Pessoas que seguem %{name}
|
|
posts: Posts
|
|
posts_with_replies: Posts e Respostas
|
|
remote_follow: Seguir remotamente
|
|
reserved_username: Este nome de utilizadores é reservado
|
|
roles:
|
|
admin: Administrador
|
|
moderator: Moderador
|
|
unfollow: Deixar de seguir
|
|
admin:
|
|
account_moderation_notes:
|
|
account: Moderador
|
|
create: Criar
|
|
created_at: Data
|
|
created_msg: Nota de moderação criada com sucesso!
|
|
delete: Eliminar
|
|
destroyed_msg: Nota de moderação excluída com sucesso!
|
|
accounts:
|
|
are_you_sure: Tens a certeza?
|
|
by_domain: Domínio
|
|
confirm: Confirme
|
|
confirmed: Confirmado
|
|
demote: Rebaixar
|
|
disable: Desativar
|
|
disable_two_factor_authentication: Desativar 2FA
|
|
disabled: Desativado
|
|
display_name: Nome a mostrar
|
|
domain: Domínio
|
|
edit: Editar
|
|
email: E-mail
|
|
enable: Ativar
|
|
enabled: Ativado
|
|
feed_url: URL do Feed
|
|
followers: Seguidores
|
|
followers_url: URL dos seguidores
|
|
follows: A seguir
|
|
inbox_url: URL da caixa de entrada
|
|
ip: IP
|
|
location:
|
|
all: Todos
|
|
local: Local
|
|
remote: Remoto
|
|
title: Local
|
|
login_status: Estado de início de sessão
|
|
media_attachments: Media anexa
|
|
memorialize: Converter em memorial
|
|
moderation:
|
|
all: Todos
|
|
silenced: Silenciados
|
|
suspended: Supensos
|
|
title: Moderação
|
|
moderation_notes: Notas de moderação
|
|
most_recent_activity: Actividade mais recente
|
|
most_recent_ip: IP mais recente
|
|
not_subscribed: Não inscrito
|
|
order:
|
|
alphabetic: Alfabética
|
|
most_recent: Mais recente
|
|
title: Ordem
|
|
outbox_url: URL da caixa de saída
|
|
perform_full_suspension: Fazer suspensão completa
|
|
profile_url: URL do perfil
|
|
promote: Promover
|
|
protocol: Protocolo
|
|
public: Público
|
|
push_subscription_expires: A Inscrição PuSH expira
|
|
redownload: Atualizar avatar
|
|
reset: Restaurar
|
|
reset_password: Reset palavra-passe
|
|
resubscribe: Reinscrever
|
|
role: Permissões
|
|
roles:
|
|
admin: Administrador
|
|
moderator: Moderador
|
|
staff: Equipa
|
|
user: Utilizador
|
|
salmon_url: URL Salmon
|
|
search: Pesquisar
|
|
shared_inbox_url: URL da caixa de entrada compartilhada
|
|
show:
|
|
created_reports: Relatórios gerados por esta conta
|
|
report: relatórios
|
|
targeted_reports: Relatórios feitos sobre esta conta
|
|
silence: Silêncio
|
|
statuses: Status
|
|
subscribe: Inscrever-se
|
|
title: Contas
|
|
undo_silenced: Desfazer silenciar
|
|
undo_suspension: Desfazer supensão
|
|
unsubscribe: Cancelar inscrição
|
|
username: Usuário
|
|
web: Web
|
|
action_logs:
|
|
actions:
|
|
confirm_user: "%{name} confirmou o endereço de e-mail do utilizador %{target}"
|
|
create_custom_emoji: "%{name} enviado emoji novo %{target}"
|
|
create_domain_block: "%{name} bloqueou o domínio %{target}"
|
|
create_email_domain_block: "%{name} adicionou na lista negra o domínio de correio electrónico %{target}"
|
|
demote_user: "%{name} rebaixou o utilizador %{target}"
|
|
destroy_domain_block: "%{name} desbloqueou o domínio %{target}"
|
|
destroy_email_domain_block: "%{name} adicionou na lista branca o domínio de correio electrónico %{target}"
|
|
destroy_status: "%{name} removeu o publicação feita por %{target}"
|
|
disable_2fa_user: "%{name} desactivou o requerimento de autenticação em dois passos para o utilizador %{target}"
|
|
disable_custom_emoji: "%{name} desabilitou o emoji %{target}"
|
|
disable_user: "%{name} desativou o acesso para o utilizador %{target}"
|
|
enable_custom_emoji: "%{name} habilitou o emoji %{target}"
|
|
enable_user: "%{name} ativou o acesso para o utilizador %{target}"
|
|
memorialize_account: "%{name} transformou a conta de %{target} em um memorial"
|
|
promote_user: "%{name} promoveu o utilizador %{target}"
|
|
reset_password_user: "%{name} restabeleceu a palavra-passe do utilizador %{target"
|
|
resolve_report: "%{name} recusou o relatório %{target}"
|
|
silence_account: "%{name} silenciou a conta de %{target}"
|
|
suspend_account: "%{name} suspendeu a conta de %{target}"
|
|
unsilence_account: "%{name} desativou o silêncio de %{target}"
|
|
unsuspend_account: "%{name} desativou a suspensão de %{target}"
|
|
update_custom_emoji: "%{name} atualizou o emoji %{target}"
|
|
update_status: "%{name} atualizou o estado de %{target}"
|
|
title: Registo de auditoria
|
|
custom_emojis:
|
|
by_domain: Domínio
|
|
copied_msg: Cópia local do emoji criada com sucesso
|
|
copy: Copiar
|
|
copy_failed_msg: Não foi possível criar uma cópia local deste emoji
|
|
created_msg: Emoji criado com sucesso!
|
|
delete: Apagar
|
|
destroyed_msg: Emoji destruído com sucesso!
|
|
disable: Desativar
|
|
disabled_msg: Desativado com sucesso este emoji
|
|
emoji: Emoji
|
|
enable: Ativar
|
|
enabled_msg: Ativado com sucesso este emoji
|
|
image_hint: PNG de até 50KB
|
|
listed: Listado
|
|
new:
|
|
title: Adicionar novo emoji customizado
|
|
overwrite: Sobrescrever
|
|
shortcode: Código de atalho
|
|
shortcode_hint: Pelo menos 2 caracteres, apenas caracteres alfanuméricos e underscores
|
|
title: Emojis customizados
|
|
unlisted: Não listado
|
|
update_failed_msg: Não foi possível atualizar esse emoji
|
|
updated_msg: Emoji atualizado com sucesso!
|
|
upload: Enviar
|
|
domain_blocks:
|
|
add_new: Adicionar novo
|
|
created_msg: Bloqueio do domínio está a ser processado
|
|
destroyed_msg: Bloqueio de domínio está a ser removido
|
|
domain: Domínio
|
|
new:
|
|
create: Criar bloqueio
|
|
hint: O bloqueio de dominio não vai previnir a criação de entradas na base de dados, mas irá retroativamente e automaticamente aplicar métodos de moderação específica nessas contas.
|
|
severity:
|
|
desc_html: "<strong>Silenciar</strong> irá fazer com que os posts dessas contas sejam invisíveis para todos que não a seguem. <strong>Supender</strong> irá eliminar todo o conteúdo guardado dessa conta, media e informação de perfil.Usa <strong>Nenhum</strong> se apenas desejas rejeitar arquivos de media."
|
|
noop: Nenhum
|
|
silence: Silenciar
|
|
suspend: Suspender
|
|
title: Novo bloqueio de domínio
|
|
reject_media: Rejeitar ficheiros de media
|
|
reject_media_hint: Remove localmente arquivos armazenados e rejeita fazer guardar novos no futuro. Irrelevante na suspensão
|
|
severities:
|
|
noop: Nenhum
|
|
silence: Silenciar
|
|
suspend: Suspender
|
|
severity: Severidade
|
|
show:
|
|
affected_accounts:
|
|
one: Uma conta na base de dados afectada
|
|
other: "%{count} contas na base de dados afectadas"
|
|
retroactive:
|
|
silence: Não silenciar todas as contas existentes nesse domínio
|
|
suspend: Não suspender todas as contas existentes nesse domínio
|
|
title: Remover o bloqueio de domínio de %{domain}
|
|
undo: Anular
|
|
title: Bloqueio de domínio
|
|
undo: Anular
|
|
email_domain_blocks:
|
|
add_new: Adicionar novo
|
|
created_msg: Bloqueio de domínio de email criado com sucesso
|
|
delete: Eliminar
|
|
destroyed_msg: Bloqueio de domínio de email excluído com sucesso
|
|
domain: Domínio
|
|
new:
|
|
create: Adicionar domínio
|
|
title: Novo bloqueio de domínio de email
|
|
title: Bloqueio de Domínio de Email
|
|
instances:
|
|
account_count: Contas conhecidas
|
|
domain_name: Domínio
|
|
reset: Restaurar
|
|
search: Pesquisar
|
|
title: Instâncias conhecidas
|
|
invites:
|
|
filter:
|
|
all: Todos
|
|
available: Disponíveis
|
|
expired: Expirados
|
|
title: Filtro
|
|
title: Convites
|
|
reports:
|
|
action_taken_by: Ação tomada por
|
|
are_you_sure: Tens a certeza?
|
|
comment:
|
|
label: Comentário
|
|
none: Nenhum
|
|
delete: Eliminar
|
|
id: ID
|
|
mark_as_resolved: Marcar como resolvido
|
|
nsfw:
|
|
'false': Mostrar imagens/vídeos
|
|
'true': Esconder imagens/vídeos
|
|
report: 'Denúncia #%{id}'
|
|
report_contents: Conteúdos
|
|
reported_account: Conta denunciada
|
|
reported_by: Denúnciada por
|
|
resolved: Resolvido
|
|
silence_account: Conta silenciada
|
|
status: Estado
|
|
suspend_account: Conta suspensa
|
|
target: Alvo
|
|
title: Denúncias
|
|
unresolved: Por resolver
|
|
view: Ver
|
|
settings:
|
|
activity_api_enabled:
|
|
desc_html: Contagem semanais de publicações locais, utilizadores activos e novos registos
|
|
title: Publicar estatísticas agregadas sobre atividade dos utilizadores
|
|
bootstrap_timeline_accounts:
|
|
desc_html: Separa os nomes de utilizadores por vírgulas. Funciona apenas com contas locais e desbloqueadas. O padrão quando vazio são todos os administradores locais.
|
|
title: Seguidores predefinidos para novas contas
|
|
contact_information:
|
|
email: Inserir um endereço de email para tornar público
|
|
username: Insira um nome de utilizador
|
|
peers_api_enabled:
|
|
desc_html: Nomes de domínio que esta instância encontrou no fediverso
|
|
title: Publicar lista de instâncias descobertas
|
|
registrations:
|
|
closed_message:
|
|
desc_html: Mostrar na página inicial quando registos estão encerrados<br/>Podes usar tags HTML
|
|
title: Mensagem de registos encerrados
|
|
deletion:
|
|
desc_html: Permite a qualquer um apagar a conta
|
|
title: Permitir eliminar contas
|
|
min_invite_role:
|
|
disabled: Ninguém
|
|
title: Permitir convites de
|
|
open:
|
|
desc_html: Permitir que qualquer um crie uma conta
|
|
title: Aceitar novos registos
|
|
show_staff_badge:
|
|
desc_html: Mostrar um crachá da equipa na página de utilizador
|
|
title: Mostrar crachá da equipa
|
|
site_description:
|
|
desc_html: Mostrar como parágrafo na página inicial e usado como meta tag.Podes usar tags HTML, em particular <code><a></code> e <code><em></code>.
|
|
title: Descrição do site
|
|
site_description_extended:
|
|
desc_html: Mostrar na página de mais informações<br/>Podes usar tags HTML
|
|
title: Página de mais informações
|
|
site_terms:
|
|
desc_html: Podes escrever a tua própria política de privacidade, termos de serviço, entre outras coisas. Podes usar tags HTML
|
|
title: Termos de serviço customizados
|
|
site_title: Título do site
|
|
thumbnail:
|
|
desc_html: Usada para visualizações via OpenGraph e API. Recomenda-se 1200x630px
|
|
title: Miniatura da instância
|
|
timeline_preview:
|
|
desc_html: Exibir a linha temporal pública na página inicial
|
|
title: Visualização da linha temporal
|
|
title: Preferências do site
|
|
statuses:
|
|
back_to_account: Voltar para página da conta
|
|
batch:
|
|
delete: Eliminar
|
|
nsfw_off: NSFW OFF
|
|
nsfw_on: NSFW ON
|
|
execute: Executar
|
|
failed_to_execute: Falhou ao executar
|
|
media:
|
|
hide: Esconder média
|
|
show: Mostrar média
|
|
title: Média
|
|
no_media: Não há média
|
|
title: Estado das contas
|
|
with_media: Com média
|
|
subscriptions:
|
|
callback_url: URL de Callback
|
|
confirmed: Confirmado
|
|
expires_in: Expira em
|
|
last_delivery: Última entrega
|
|
title: WebSub
|
|
topic: Tópico
|
|
title: Administração
|
|
admin_mailer:
|
|
new_report:
|
|
body: "%{reporter} relatou %{target}"
|
|
subject: Novo relatório sobre %{instance} (#%{id})
|
|
application_mailer:
|
|
notification_preferences: Alterar preferências de e-mail
|
|
salutation: "%{name},"
|
|
settings: 'Alterar preferências de email: %{link}'
|
|
view: 'Ver:'
|
|
view_profile: Ver perfil
|
|
view_status: Ver publicação
|
|
applications:
|
|
created: Aplicação criada com sucesso
|
|
destroyed: Aplicação eliminada com sucesso
|
|
invalid_url: O URL é inválido
|
|
regenerate_token: Regenerar token de acesso
|
|
token_regenerated: Token de acesso regenerado com sucesso
|
|
warning: Cuidado com estes dados. Não partilhar com ninguém!
|
|
your_token: O teu token de acesso
|
|
auth:
|
|
agreement_html: Registando-te concordas em seguir <a href="%{rules_path}">as regras da instância</a> e <a href="%{terms_path}">os nossos termos de serviço</a>.
|
|
confirm_email: Confirmar e-mail
|
|
delete_account: Eliminar conta
|
|
delete_account_html: Se desejas eliminar a conta, podes <a href="%{path}">continua aqui</a>. Uma confirmação será pedida.
|
|
didnt_get_confirmation: Não recebeu o email de confirmação?
|
|
forgot_password: Esqueceste a palavra-passe?
|
|
invalid_reset_password_token: Token de modificação da palavra-passe é inválido ou expirou. Por favor, solicita um novo.
|
|
login: Entrar
|
|
logout: Sair
|
|
migrate_account: Mudar para uma conta diferente
|
|
migrate_account_html: Se desejas redirecionar esta conta para uma outra podes<a href="%{path}">configurar isso aqui</a>.
|
|
register: Registar
|
|
resend_confirmation: Reenviar instruções de confirmação
|
|
reset_password: Criar nova palavra-passe
|
|
security: Alterar palavra-passe
|
|
set_new_password: Editar palavra-passe
|
|
authorize_follow:
|
|
error: Infelizmente, ocorreu um erro ao buscar a conta remota
|
|
follow: Seguir
|
|
follow_request: 'Enviaste uma solicitação de seguidor para:'
|
|
following: 'Sucesso! Agora estás a seguir a:'
|
|
post_follow:
|
|
close: Ou podes simplesmente fechar esta janela.
|
|
return: Voltar ao perfil do utilizador
|
|
web: Voltar à página inicial
|
|
title: Seguir %{acct}
|
|
datetime:
|
|
distance_in_words:
|
|
about_x_hours: "%{count}h"
|
|
about_x_months: "%{count} meses"
|
|
about_x_years: "%{count} anos"
|
|
almost_x_years: "%{count} anos"
|
|
half_a_minute: Justo agora
|
|
less_than_x_minutes: "%{count} meses"
|
|
less_than_x_seconds: Justo agora
|
|
over_x_years: "%{count} anos"
|
|
x_days: "%{count} dias"
|
|
x_minutes: "%{count} minutos"
|
|
x_months: "%{count} meses"
|
|
x_seconds: "%{count} segundos"
|
|
deletes:
|
|
bad_password_msg: Boa tentativa, hackers! Palavra-passe incorreta
|
|
confirm_password: Introduz a palavra-passe atual para verificar a tua identidade
|
|
description_html: Isto vai <strong>permanente e irreversivelmente</strong> remover conteúdo da tua conta e desativá-la. O teu nome de utilizador permanecerá reservado para prevenir futuros roubos de identidade.
|
|
proceed: Eliminar conta
|
|
success_msg: A tua conta foi eliminada com sucesso
|
|
warning_html: |-
|
|
Apenas a eliminação de conteúdo desta instância é garantido.
|
|
Conteúdo que tenha sido partilhado com outras instâncias muito provavelmente deixará pegadas. Servidores offline e servidores que se desinscreveram das tuas atualizações não atualizarão as suas bases de dados.
|
|
warning_title: Disponibilidade de conteúdo disseminado
|
|
errors:
|
|
'403': Não tens a permissão necessária para ver esta página.
|
|
'404': A página que estás a procurar não existe.
|
|
'410': A página que estás a procurar não existe mais.
|
|
'422':
|
|
content: "A verificação de segurança falhou. \nDesativaste o uso de cookies?"
|
|
title: A verificação de segurança falhou
|
|
'429': Desacelerado
|
|
'500':
|
|
content: Desculpe, mas algo correu mal.
|
|
title: Esta página não está correta
|
|
noscript_html: Para usar o aplicativo web do Mastodon, por favor ativa o JavaScript. Alternativamente, experimenta um dos <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">apps nativos</a> para o Mastodon na sua plataforma.
|
|
exports:
|
|
blocks: Bloqueaste
|
|
csv: CSV
|
|
follows: Segues
|
|
mutes: Tens em silêncio
|
|
storage: Armazenamento de média
|
|
followers:
|
|
domain: Domínio
|
|
explanation_html: Se queres garantir a privacidade das tuas publicações, deves ficar atento a quem te está a seguir.<strong>As tuas publicações privadas são enviadas para todas as instâncias nas que tens seguidores</strong>. Convém revisá-las e remover seguidores se achares que a tua privacidade não será respeitada pela equipa ou software destas instâncias.
|
|
followers_count: Número de seguidores
|
|
lock_link: Bloquear a tua conta
|
|
purge: Eliminar dos seguidores
|
|
success:
|
|
one: No processo de bloqueio suave de seguidores de outro domínio...
|
|
other: No processo de bloqueio suave de seguidores de outros %{count} domínios...
|
|
true_privacy_html: Por favor leva em conta que <strong>a verdadeira privacidade só pode ser alcançada através de encriptação ponto-a-ponto</strong>.
|
|
unlocked_warning_html: Qualquer pessoa pode seguir-te e ver as tuas publicações privadas. %{lock_link} para ser capaz de revisar e rejeitar seguidores.
|
|
unlocked_warning_title: A tua conta não está bloqueada
|
|
generic:
|
|
changes_saved_msg: Alterações guardadas!
|
|
powered_by: fornecido por %{link}
|
|
save_changes: Guardar alterações
|
|
validation_errors:
|
|
one: Algo não está correcto. Por favor vê o erro abaixo
|
|
other: Algo não está correto. Por favor vê os %{count} erros abaixo
|
|
imports:
|
|
preface: Podes importar dados que tenhas exportado de outra instância, como a lista de pessoas que segues ou bloqueadas.
|
|
success: Os teus dados foram enviados com sucesso e serão processados em breve
|
|
types:
|
|
blocking: Lista de bloqueio
|
|
following: Lista de pessoas que estás a seguir
|
|
muting: Lista de utilizadores silenciados
|
|
upload: Enviar
|
|
in_memoriam_html: Em memória.
|
|
invites:
|
|
delete: Desativar
|
|
expired: Expirados
|
|
expires_in:
|
|
'1800': 30 minutos
|
|
'21600': 6 horas
|
|
'3600': 1 hora
|
|
'43200': 12 horas
|
|
'86400': 1 dia
|
|
expires_in_prompt: Nunca
|
|
generate: Gerar
|
|
max_uses:
|
|
one: 1 uso
|
|
other: "%{count} usos"
|
|
max_uses_prompt: Sem limite
|
|
prompt: Gerar e partilhar ligações com outras pessoas para permitir acesso a essa instância
|
|
table:
|
|
expires_at: Expira
|
|
uses: Usos
|
|
title: Convidar pessoas
|
|
landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> é um utilizador em %{link_to_root_path}. Podes segui-lo ou interagir com ele se tiveres uma conta em qualquer lugar no fediverso."
|
|
landing_strip_signup_html: If you don't, you can <a href="%{sign_up_path}">sign up here</a>.
|
|
lists:
|
|
errors:
|
|
limit: Número máximo de listas alcançado
|
|
media_attachments:
|
|
validations:
|
|
images_and_video: Não é possível anexar um vídeo a uma publicação que já contém imagens
|
|
too_many: Não é possível anexar mais de 4 arquivos
|
|
migrations:
|
|
acct: username@domain da nova conta
|
|
currently_redirecting: 'O teu perfil está configurado para redirecionar para:'
|
|
proceed: Salvar
|
|
updated_msg: As configurações de migração da tua conta foram atualizadas com sucesso!
|
|
moderation:
|
|
title: Moderação
|
|
notification_mailer:
|
|
digest:
|
|
action: Ver todas as notificações
|
|
body: Aqui tens um breve resumo do que perdeste desde o último acesso a %{since}
|
|
mention: "%{name} mencionou-te em:"
|
|
new_followers_summary:
|
|
one: Tens um novo seguidor! Boa!
|
|
other: Tens %{count} novos seguidores! Fantástico!
|
|
subject:
|
|
one: "1 nova notificação desde o último acesso \U0001F418"
|
|
other: "%{count} novas notificações desde o último acesso \U0001F418"
|
|
title: Enquanto estiveste ausente…
|
|
favourite:
|
|
body: 'O teu post foi adicionado aos favoritos por %{name}:'
|
|
subject: "%{name} adicionou o teu post aos favoritos"
|
|
title: Novo favorito
|
|
follow:
|
|
body: "%{name} é teu seguidor!"
|
|
subject: "%{name} começou a seguir-te"
|
|
title: Novo seguidor
|
|
follow_request:
|
|
action: Gerir pedidos de seguidores
|
|
body: "%{name} solicitou autorização para te seguir"
|
|
subject: 'Seguidor pendente: %{name}'
|
|
title: Nova solicitação de seguidor
|
|
mention:
|
|
action: Responder
|
|
body: 'Foste mencionado por %{name}:'
|
|
subject: "%{name} mencionou-te"
|
|
title: Nova menção
|
|
reblog:
|
|
body: 'O teu post foi partilhado por %{name}:'
|
|
subject: "%{name} partilhou o teu post"
|
|
title: Nova partilha
|
|
number:
|
|
human:
|
|
decimal_units:
|
|
format: "%n%u"
|
|
units:
|
|
billion: B
|
|
million: M
|
|
quadrillion: Q
|
|
thousand: K
|
|
trillion: T
|
|
unit: ''
|
|
pagination:
|
|
next: Seguinte
|
|
prev: Anterior
|
|
truncate: "…"
|
|
preferences:
|
|
languages: Idiomas
|
|
other: Outro
|
|
publishing: Publicação
|
|
web: Web
|
|
push_notifications:
|
|
favourite:
|
|
title: "%{name} adicionou o teu post aos favoritos"
|
|
follow:
|
|
title: "%{name} começou a seguir-te"
|
|
group:
|
|
title: "%{count} notificações"
|
|
mention:
|
|
action_boost: Partilhar
|
|
action_expand: Mostrar mais
|
|
action_favourite: Adicionar aos favoritos
|
|
title: "%{name} mencionou-te"
|
|
reblog:
|
|
title: "%{name} partilhou o teu post"
|
|
remote_follow:
|
|
acct: Entre seu usuário@domínio do qual quer seguir
|
|
missing_resource: Não foi possível achar a URL de redirecionamento para sua conta
|
|
proceed: Prossiga para seguir
|
|
prompt: 'Você vai seguir:'
|
|
sessions:
|
|
activity: Última atividade
|
|
browser: Navegador
|
|
browsers:
|
|
alipay: Alipay
|
|
blackberry: Blackberry
|
|
chrome: Chrome
|
|
edge: Microsoft Edge
|
|
electron: Electron
|
|
firefox: Firefox
|
|
generic: Navegador desconhecido
|
|
ie: Internet Explorer
|
|
micro_messenger: MicroMessenger
|
|
nokia: Navegador Nokia S40 Ovi
|
|
opera: Opera
|
|
phantom_js: PhantomJS
|
|
qq: QQ Browser
|
|
safari: Safari
|
|
uc_browser: UCBrowser
|
|
weibo: Weibo
|
|
current_session: Sessão atual
|
|
description: "%{browser} em %{platform}"
|
|
explanation: Estes são os navegadores que estão conectados com a tua conta do Mastodon.
|
|
ip: IP
|
|
platforms:
|
|
adobe_air: Adobe Air
|
|
android: Android
|
|
blackberry: Blackberry
|
|
chrome_os: ChromeOS
|
|
firefox_os: Firefox OS
|
|
ios: iOS
|
|
linux: Linux
|
|
mac: Mac
|
|
other: Plataforma desconhecida
|
|
windows: Windows
|
|
windows_mobile: Windows Mobile
|
|
windows_phone: Windows Phone
|
|
revoke: Revogar
|
|
revoke_success: Sessão revogada com sucesso
|
|
title: Sessões
|
|
settings:
|
|
authorized_apps: Aplicativos autorizados
|
|
back: Voltar ao Mastodon
|
|
delete: Eliminação da conta
|
|
development: Desenvolvimento
|
|
edit_profile: Editar perfil
|
|
export: Exportar dados
|
|
followers: Seguidores autorizados
|
|
import: Importar
|
|
migrate: Migração de conta
|
|
notifications: Notificações
|
|
preferences: Preferências
|
|
settings: Configurações
|
|
two_factor_authentication: Autenticação em dois passos
|
|
your_apps: As tuas aplicações
|
|
statuses:
|
|
open_in_web: Abrir no browser
|
|
over_character_limit: limite de caracter excedeu %{max}
|
|
pin_errors:
|
|
limit: Já fixaste a quantidade máxima de publicações
|
|
ownership: Posts de outras pessoas não podem ser fixados
|
|
private: Post não-público não pode ser fixado
|
|
reblog: Não podes fixar uma partilha
|
|
show_more: Mostrar mais
|
|
title: '%{name}: "%{quote}"'
|
|
visibilities:
|
|
private: Mostrar apenas para seguidores
|
|
private_long: Mostrar apenas para seguidores
|
|
public: Público
|
|
public_long: Todos podem ver
|
|
unlisted: Público, mas não mostre no timeline público
|
|
unlisted_long: Todos podem ver, porém não será postado nas timelines públicas
|
|
stream_entries:
|
|
click_to_show: Clique pra mostrar
|
|
pinned: Toot fixado
|
|
reblogged: boosted
|
|
sensitive_content: Conteúdo sensível
|
|
terms:
|
|
title: "%{instance} Termos de Serviço e Política de Privacidade"
|
|
themes:
|
|
default: Mastodon
|
|
time:
|
|
formats:
|
|
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
|
|
two_factor_authentication:
|
|
code_hint: Entre o código gerado pelo seu aplicativo para confirmar
|
|
description_html: Se ativar a <strong>autenticação em dois passos</strong>, quando logar será necessário o seu telefone que vai gerar os tokens para validação.
|
|
disable: Desativar
|
|
enable: Ativar
|
|
enabled: A autenticação em dois passos está ativada
|
|
enabled_success: Autenticação em dois passos ativada com sucesso
|
|
generate_recovery_codes: Gerar códigos para recuperar conta
|
|
instructions_html: "<strong>Scaneie este código QR no seu Google Authenticator ou aplicativo similar no seu telefone</strong>. A partir de agora seu aplicativo irá gerar tokens que deverão ser digitados para você logar."
|
|
lost_recovery_codes: Códigos de recuperação permite que você recupere o acesso a sua conta se você perder seu telefone. Se você perder os códigos de recuperação, você pode regera-los aqui. Seus códigos antigos serão invalidados.
|
|
manual_instructions: 'Se você não puder scanear o código QR e precisa digita-los manualmente, aqui está o segredo em texto.:'
|
|
recovery_codes: Cópia de segurança dos códigos de recuperação
|
|
recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperação foram gerados com sucesso
|
|
setup: Configurar
|
|
wrong_code: O código inserido é invalido! O horário do servidor e o horário do seu aparelho estão corretos?
|
|
users:
|
|
invalid_email: O endereço de e-mail é inválido
|
|
invalid_otp_token: Código de autenticação inválido
|
|
signed_in_as: 'Registado como:'
|